He found something in Martinique, I believe. | По-моему, он подыскал кое-что на Мартинике. |
Despite d'Estaing's attempt at relief, the British used St. Lucia to monitor the major French base at Martinique, where d'Estaing was headquartered. | Несмотря на попытку д'Эстена отбить остров, британцы использовали Сент-Люсию для наблюдения за крупной французской базой в Мартинике, где находился штаб-квартира д'Эстена. |
My wife has been held in prison in Martinique without trial, but, no one cared to listen to my story. | Моя жена была в тюрьме на Мартинике без суда и следствия, но никто не хотел выслушать мою историю. |
UNDCP collaborated with WCO in convening a regional Symposium on Customs Drug Enforcement in the Caribbean, held in Martinique from 27 to 31 March 1995, and in the establishment of RILOs for the countries of South America. | ЮНДКП сотрудничала с ВТО в организации регионального Симпозиума по вопросам наркотиков для сотрудников таможенных органов стран Карибского бассейна, который проходил на Мартинике с 27 по 31 марта 1995 года, и в создании РИЛО для стран Южной Америки. |
Remaining in the Leeward Islands throughout 1779, Centurion took part in the Battle of Martinique on 17 April 1780, followed by periods of action in the indecisive clashes that took place on 15 and 19 May. | В 1779 году Centurion оставался на Подветренных островах, где участвовал в бою при Мартинике 17 апреля 1780 года (шел концевым для прикрытия), а затем в нерешительных столкновениях 15 и 19 мая. |
As captain of the flagship, Inglefield sailed to the West Indies and took part in the skirmish with the French fleet off Martinique in 1781. | В качестве его флаг-капитана Инглефилд пошел в Вест-Индию и принял участие в стычке с французским флотом у Мартиники в 1781 году. |
Lazing in the waves of Martinique, being with the woman I love... | Омываться в волнах Мартиники, встречаться с любимой женщиной, |
The 1902 eruption of Mount Pelée destroyed the Martinique town of St. Pierre. | В 1902 году извержение вулкана Мон-Пеле полностью уничтожило крупнейший город Мартиники - Сен-Пьер. |
The Special Rapporteur was particularly impressed by the vision and commitment displayed by Ms. Manuela Ramin-Osmundsen, the Minister for Children and Equality, and by the Norwegian leaders' political determination to promote multiculturalism by appointing Ms. Ramin-Osmundsen, who was born in Martinique. | Особое впечатление произвели на Специального докладчика как видение и конструктивное участие министра по делам детей и обеспечения равенства г-жи Мануэлы Рамин-Осмунсен, так и политическая воля, с которой руководство Норвегии поощряет многокультурность, что проявляется в назначении на эту должность г-жи Рамин-Осмунсен - выходца с Мартиники. |
The Martinique v British Virgin Islands match, originally scheduled on 11 September 2018, 20:00 EDT, was postponed due to the potential impact of Hurricane Isaac on Martinique. | Матч Мартиники против Британских Виргинских Островов первоначально был назначен на 11 сентября 2018 года, однако из-за потенциального удара урагана «Айзек» по Мартинике был отложен. |
Martinique sends four deputies to the French National Assembly and two senators to the French Senate. | Мартиника избирает 4 депутатов Национального собрания Франции и 2 сенаторов Франции. |
The second was held on 23 and 24 May 2000 at Fort-de-France, Martinique, for the Caribbean and Central American countries. | Второй - для стран Карибского бассейна и Центральной Америки - состоялся 23 - 24 мая 2000 года в Фор-де-Франс, Мартиника. |
(c) Seminar on Regional Integration of the Caribbean and Central America, Martinique, October 1998; | с) семинар по вопросу региональной интеграции Карибского бассейна и Центральной Америки (Мартиника, октябрь 1998 года); |
The extension of the Ducros prison in Martinique, scheduled for completion in late 2006, came into service in July 2007. | Так, дополнительные помещения пенитенциарного центра в Дюко, Мартиника, сооружение которых планировалось завершить к концу 2006 года, были сданы в эксплуатацию в июле 2007 года. |
For 1759, Pitt directed attention to the West Indies, specifically Martinique and Guadeloupe. | В 1759 году Питт обратил внимание на Вест-Индию, в частности, на французские острова Мартиника и Гваделупа. |
In the Franco-Dutch war he participated in the failed attack against Martinique in 1674 under De Ruyter. | В Голландской войне Корнелис участвовал в неудавшемся нападении на Мартинику в 1674 году под руководством Рюйтера. |
Dear Mr. Consul, I finally met the judge after getting transferred to Martinique. | Уважаемый господин консул, я наконец-то встретилась с судьей после перевода на Мартинику. |
How about taking a trip to Martinique? | А как насчет того, чтобы съездить на Мартинику? |
As the French had no significant naval resources on the island, the Royal Navy's contribution was much smaller than that required for the Martinique invasion the year before. | Поскольку у французов не было на Гваделупе значительных военно-морских сил, вклад Королевского флота был намного меньше, чем потребовалось для вторжения на Мартинику за год до этого. |
In late January the invasion of Martinique began, and despite resistance in the central highlands, the island fell to the invaders in 25 days. | В конце января началось вторжение в Мартинику, и, несмотря на сопротивление в центральной, гористой части острова, он был захвачен англичанами за 25 дней. |
The Café Martinique offers contemporary American and international cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Приглашаем гостей в кафе Martinique, где на завтрак, ланч и ужин подаются блюда современной американской и интернациональной кухни. |
Since 1999, stamps for the Grenadines are marked "Grenada Carriacou & Petite Martinique". | С 2002 года на выпускаемых для островов Гренадин почтовых марках ставится надпись «Carriacou & Petit Martinique» («Карриаку и Петит-Мартиника»). |
The Radisson Martinique on Broadway places guests only steps from many of the city's main attractions, landmarks and transportation systems. | Radisson Martinique on Broadway находится всего в нескольких шагах от многих главных достопримечательностей города и остановок общественного транспорта. |
It has three airports, the main one being Martinique Aimé Césaire International Airport. | На острове есть три аэропорта, главный из которых - Международный аэропорт Мартиники имени Эме Сезера (Martinique Aimé Césaire International Airport). |