Английский - русский
Перевод слова Marshal

Перевод marshal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маршал (примеров 539)
And I'm your new federal marshal. А я ваш новый федеральный маршал.
You do know I'm a - United States marshal. Ты же знаешь, что я маршал США.
That your son, the Marshal, came to see you? Это твой сын маршал приезжал тебя навестить?
The one the Marshal was after? Та, за которой гонялся Маршал?
So, if the Marshal attacks... И когда маршал атакует...
Больше примеров...
Шериф (примеров 31)
Good afternoon, marshal. Добрый день, шериф.
You don't come to this church very often, marshal, and today you didn't see fit to be married here. Не так часто вы приходите сюда, шериф, и сегодня вы не выглядите готовым к бракосочетанию.
We're taking in the show, Marshal. На шоу, шериф.
Wyatt Earp, United States marshal. Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
The marshal of Abilene sent me here. Шериф Абелины послал меня сюда.
Больше примеров...
Мобилизовать (примеров 31)
It also helps to marshal international support for implementation. Их соблюдение также помогает мобилизовать международную поддержку в интересах осуществления.
To do that, we must marshal resources for social commitment commensurate with the needs of real people. Для этого нам необходимо мобилизовать ресурсы на удовлетворение социальных потребностей, которые были бы соизмеримы с потребностями реальных людей.
In that context, the Peacebuilding Commission had to prove its added value by working with all partners to marshal the necessary resources for a comprehensive peacebuilding package. В этом контексте Комиссия по миростроительству должна доказать свою особую ценность и, благодаря взаимодействию со всеми партнерами, мобилизовать необходимые ресурсы для всеобъемлющего пакета мер в области миростроительства.
It would be necessary for all countries to marshal the political will for genuine international cooperation for addressing the core issues of the Summit. Всем странам необходимо будет мобилизовать политическую волю в интересах подлинного международного сотрудничества в целях решения центральных вопросов, которые будут рассматриваться Всемирной встречей.
Though it will be difficult to marshal the two-thirds House and Senate majorities needed to override a presidential veto, the Republicans will seek to capitalize politically by portraying Democrats who oppose the pipeline as effete elitists who do not care about jobs or national security. Хоть и сложно мобилизовать те две трети Палаты представителей и Сената в большинство голосов, необходимых для отмены вето президента, республиканцы будут стремиться извлечь выгоду политически, характеризуя демократов, которые выступают против нефтепровода, как изнеженную элиту, которая не заботится о рабочих местах или национальной безопасности.
Больше примеров...
Мобилизации (примеров 29)
The other core function of the Commission is to marshal resources for post-conflict requirements. Другая ключевая функция Комиссии заключается в мобилизации ресурсов на удовлетворение постконфликтных нужд.
This dimension involves the forging of global-, regional- and country-level partnerships to integrate population, reproductive health and gender concerns in development frameworks, and through these alliances to marshal a greater base of resources for the implementation of the ICPD. Этот аспект работы связан с налаживанием партнерских отношений на общемировом, региональном и страновом уровнях с целью обеспечения учета в процессе развития демографической составляющей, репродуктивного здоровья и гендерных соображений и мобилизации с помощью этих объединений большего объема ресурсов для осуществления решений МКНР.
Each institution should present detailed plans and budget proposals outlining how modernization programmes will be phased in over the next Government's term, with annual targets and indicators to measure progress and marshal ongoing support. Каждое учреждение должно представить подробные планы и бюджетные предложения с изложением того, каким образом программы в области модернизации будут поэтапно проводиться в жизнь в течение срока пребывания у власти следующего правительства, с указанием годовых целей и показателей для оценки прогресса и мобилизации текущей поддержки.
However, we reiterate that one of the main purposes of the Peacebuilding Commission, as described in General Assembly resolution 60/180 and Council resolution 1645, is to marshal resources for reconstruction and institution-building in countries emerging from conflict. Однако мы вновь заявляем о том, что одна из основных целей Комиссии по миростроительству, как они определены в резолюции 60/180 Генеральной Ассамблеи и в резолюции 1645 Совета, заключается в мобилизации ресурсов на восстановление и организационное строительство в странах, выходящих из конфликтов.
The main purpose of the Peacebuilding Commission was to bring together all relevant actors to marshal resources, and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery. Главная задача Комиссии по миростроительству состоит в привлечении всех соответствующих сторон к мобилизации ресурсов и предоставлении консультативных услуг и внесении предложений, касающихся комплексных стратегий по миростроительству и восстановлению в постконфликтный период.
Больше примеров...
Пристав (примеров 16)
They knew there was a marshal. Остальные знали, что на самолёте был пристав.
So why do you think he's a marshal? Почему думаешь, что он пристав?
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать.
This is Marshal Davis. А это пристав Девис.
MARSHAL: U.S. Marshal. Жди... судебный пристав.
Больше примеров...
Выстраивать (примеров 1)
Больше примеров...
Marshal (примеров 14)
Samsung Company in cooperation with Marshal Event developed and organized interactive game, Samsung... Компания Samsung в сотрудничестве с Marshal Event подготовила и...
Marshal Design is a young and dynamic full service advertising agency which works on Latvian and international markets since 2000. Marshal Design - молодое и динамичное рекламное агентство полного сервиса, которое работает на латвийском и международном рынках с 2000 года.
Marshal Design has completed the project on adaptation of global creative concept of Crystal Design series LCDs for the markets of the Baltic States. Marshal Design завершил проект адаптации глобальной креативной концепции телевизоров cерии Crystal Design для рекламного рынка всех трех стран Балтии.
The geography of places where Marshal Media work is extending again. География работы Marshal Media расширяется - очередным клиентом нашей компании стала Азиатская конфедерация футбола.
Marshal of the Royal Air Force (MRAF) is the highest rank in the British Royal Air Force (RAF). Маршал Королевских ВВС (Marshal of the Royal Air Force) - высшее воинское звание в ВВС Великобритании.
Больше примеров...
Маршалла (примеров 5)
That bandit who gunned down the marshal is still hiding up there in the hills. Этот преступник, застреливший маршалла, все еще прячется в горах.
I need you to arrange a meeting for me with Deputy Marshal Dolls. М: Организуй мне встречу с Зам Маршалла Доллс.
Also, it might be noted that there existed an important precedent for the process of conversion; after the Second World War, countries which had had a total war economy had been successful in adjusting, partly due to the Marshal Plan. Кроме того, можно отметить, что в области конверсии имеется важный прецедент: после второй мировой войны страны, имевшие тотальную военную экономику, успешно перестроили ее, отчасти благодаря плану Маршалла.
Said if he hurt Ned again, you'd come kill him like you killed the U.S. Marshal in '70. И если он его ещё тронет, ты придёшь и убьёшь его как ты убил федерального маршалла в 70м.
Should I invite Marshal and Lily? Мне пригласить Маршалла и Лили?
Больше примеров...