His name is Henri Leseuer, a businessman from marseilles... |
Его зовут Генри Лессер, бизнесмен из Марселя. |
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. |
Он контролирует все игры от Марселя до Мантона, даже в шары. |
I am. Edmond Dantes, you are under arrest by order of the magistrate of Marseilles. |
Эдмон Дантес, вы арестованы, по приказу прокурора Марселя. |
We'll go to the station and get a train to Marseilles. |
Мы пойдем на вокзал и сядем в поезд до Марселя. |
I need to get him out of Marseilles. |
Я должна вывезти его из Марселя. |
I'm a friend of Tony's. From Marseilles. |
Я - друг Тони из Марселя. |
Our medical hologram is refusing to treat Mr. Marseilles. |
Наша медицинская голограмма отказывается лечить м-ра Марселя. |
In 1811, they established a Masonic lodge named Les Amis en Captivite under a warrant from Marseilles. |
В 1811 году они учредили масонскую ложу, названную «Les Amis en Captivite» на основе ордера, выданного вновь из Марселя. |
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. |
Ему принадлежит игорный бизнес от Марселя до Монтона. |
Another sighting by Stillman from Marseilles. |
Ещё одно наблюдение от Стилмана из Марселя. |
I understand you are from Marseilles. |
Я так понимаю, Вы из Марселя. |
I was only asking if you were related to the La Valles of Marseilles. |
Я всего лишь спросил, не приходитесь ли Вы родственником Ла Валлям из Марселя. |
Now you're free to treat Lieutenant Marseilles. |
Теперь вы свободно можете лечить лейтенанта Марселя. |
Listen... I don't care if the whole Alpha Quadrant mistakes me for Lieutenant Marseilles. |
Слушайте... мне наплевать, если весь Альфа квадрант примет меня за лейтенанта Марселя. |
Have you never seen Marseilles before? |
Неужели ты никогда не видел Марселя? |
You need $10,000 to get Nico from Marseilles to New York? |
Тебе нужно 10 тысяч долларов на дорогу Нико от Марселя до Нью-Йорка? |
Lambert left Marseilles on 26 November 1660, and reached Mergui in Siam 18 months later. |
26 ноября 1660 года он отбыл из Марселя и достиг Сиама 18 месяцев спустя. |
Sophie is from Marseilles, which means that she wears three or four outer garments even in July. |
Софи - из Марселя, и это значит, что она носит три или четыре слоя верхней одежды даже в июле. |
MEDITERRANEAN SEA 60 MILES SOUTH OF MARSEILLES |
СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ 100 КМ К ЮГУ ОТ МАРСЕЛЯ |
And tomorrow I'll call you at your office and tell you all about... the La Valles of Marseilles. |
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя. |
Claude de Forbin was born in the village Gardanne in the Provence, as a member of a family established in Marseilles in the 14th century. |
Клод Форбен родился в деревне Gardanne (англ.)русск. в Провансе, в семействе, ведущем род из Марселя XIV века. |
Claudette of Marseilles, sir. |
Клодетта из Марселя, сэр. |
Hannah Arendt wrote from Marseilles. |
Ханна Арендт написала мне из Марселя. |
The lawyer's boy from Marseilles. |
Сын юриста из Марселя. |
When's the next train for Marseilles? |
Когда следующий поезд до Марселя? |