| Your disorderly methods had disappeared from Marseilles. | Ваши не аккуратные методы больше не действуют в Марселе. |
| I want to know what happened in Marseilles. | Я хочу знать, что произошло в Марселе. |
| Before the French Revolution abolished the administrative entity of Provence, the first community outside the southwest, Alsace-Lorraine and Comtat Venaissin, was re-formed in Marseilles. | До того как Французская революция отменила административную структуру Прованса, первая община за пределами юго-запада, Эльзас-Лотарингия и Комтат Венасинь, была перестроена в Марселе. |
| He traveled with Granet to Rome in 1829, and in 1845 became director of the School of Practical Design at Marseilles. | С ним он путешествовал в Рим в 1829 году, а в 1845 году стал директором Школы изящных искусств в Марселе. |
| You know he came to live with me in Marseilles last year when you threw him over? | Он приехал и поселился у меня в Марселе в прошлом году, когда вы с ним разошлись, и, право, это было выше моих сил. |
| The train for Marseilles leaves at 5:00. | Поезд в Марсель уходит в 5. |
| The representative of France reported that Marseilles had already taken an official decision to set up a trade point. | Представитель Франции сообщил о том, что Марсель уже принял официальное решение о создании центра по вопросам торговли. |
| Ensign Kymble, Lieutenant Marseilles... | Энсин Кимбл, лейтенант Марсель... |
| Don't you miss Marseilles? Those were the days. | Ты правильно сделал, что вспомнил Марсель. |
| and marseilles is charming with champagne on ice | Прекрасен Марсель с шампанским на льду |
| The Marseilles gang is getting suspicious. | Мы на подозрении у марсельского банка. |
| 1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. | 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
| Well, sir, you were right to make me get hold of an expert, because when I talked through the data with a professor from the oceanography department in Marseilles University, he was able to spot it at once. | Сэр, вы правильно сказали мне обратиться к специалисту, ведь когда я заговорила о тех данных с профессором факультета океанографии Марсельского университета, он тут же смог всё прояснить. |
| The Marseilles gang suspects us. | Мы на подозрении у марсельского банка. Неужели? |
| The ballet opens in a forest near Marseilles, where the peasant Gaspard and his children, Jeanne and Pierre, are gathering firewood. | Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост. |
| Hannah Arendt wrote from Marseilles. | Ханна Арендт написала мне из Марселя. |
| The lawyer's boy from Marseilles. | Сын юриста из Марселя. |
| He began to participate in sporting contests in the territory of Varese (the first documented occasion was at Gorla) and later at national and international contests where he outdid his major rival of the time, Louis Ortègue of Marseilles. | Он начал участвовать в спортивных соревнованиях на территории Варезе (первый документированный случай был в Горла), а затем на национальных и международных конкурсах, где он одолел своего основного соперника на то время, Луи Ортегью Марселя. |
| Claudette, de Marseilles. | Клодетта, из Марселя. фр.: |
| I have written a rather sentimental letter to an old comrade in Marseilles. It's a side of me I prefer the British not see. | Я написал довольно сентиментальное письмо своему старому другу из Марселя и предпочел бы не показывать его британцам, учитывая их вредные привычки. |