The Euro-Med meeting of Foreign Ministers, held in Marseilles on 15 and 16 November, constituted a very important step in this direction. | Европейско-средиземноморское совещание на уровне министров иностранных дел, которое проходило 15 и 16 ноября в Марселе, является важнейшим шагом в этом направлении. |
To be quarantined in Marseilles, of all places! - And for what? | Из всех мест быть изолированным именно в Марселе! |
He accepted an appeal from Contumeliosus, Bishop of Riez, whom a council at Marseilles had condemned for immorality, and he ordered Caesarius of Arles to grant the accused a new trial before papal delegates. | Он также принял обращение епископа Рьеза, которого совет в Марселе осудил за безнравственность, и приказал Цезарию Арелатскому предоставить обвиняемому право нового судебного разбирательства в присутствии папских делегатов. |
I was formerly in Marseilles, and before that... everywhere! | Недавно я был в Марселе, а до этого... объездил весь свет! |
But it's in Marseilles. | Есть, только в Марселе. |
The representative of France reported that Marseilles had already taken an official decision to set up a trade point. | Представитель Франции сообщил о том, что Марсель уже принял официальное решение о создании центра по вопросам торговли. |
In this case, the goods would be placed under a transit regime for transport by road to, for example, Marseilles, from where they would be shipped to North Africa. | В этом случае на товары распространяется действие транзитного режима во время транспортировки автомобильным транспортом, например, в Марсель, откуда они морским транспортом будут доставлены в Северную Африку. |
I am going back to Marseilles! | Я возвращаюсь в Марсель! |
One phone call to Marseilles! | Один звонок в Марсель! |
In his second season, Grandin was in the starting line-up in the first game of the season at Stade Rennais, scoring Marseilles 4th goal in stoppage time, in a 4-4 draw. | В своем втором сезоне, Гранден был в стартовом составе в первой игре сезона против «Ренна», Марсель забил 4-й гол в добавленное время, в матче который ничьей 4:4. |
The Marseilles gang is getting suspicious. | Мы на подозрении у марсельского банка. |
1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. | 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
Well, sir, you were right to make me get hold of an expert, because when I talked through the data with a professor from the oceanography department in Marseilles University, he was able to spot it at once. | Сэр, вы правильно сказали мне обратиться к специалисту, ведь когда я заговорила о тех данных с профессором факультета океанографии Марсельского университета, он тут же смог всё прояснить. |
The Marseilles gang suspects us. | Мы на подозрении у марсельского банка. Неужели? |
The ballet opens in a forest near Marseilles, where the peasant Gaspard and his children, Jeanne and Pierre, are gathering firewood. | Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост. |
You need $10,000 to get Nico from Marseilles to New York? | Тебе нужно 10 тысяч долларов на дорогу Нико от Марселя до Нью-Йорка? |
And tomorrow I'll call you at your office and tell you all about... the La Valles of Marseilles. | А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя. |
When's the next train for Marseilles? | Когда следующий поезд до Марселя? |
So then we left Marseilles and went to Tangier. | Ну и тогда мы уехали из Марселя и поселились в Танжере. |
Claudette, de Marseilles. | Клодетта, из Марселя. фр.: |