| I don't remember what happened in Marseilles. | Но я не помню, что было в Марселе. |
| You're lucky you're still alive after your caper with that helicopter in Marseilles. | Вам повезло, что вы живы, особенно после истории с вертолетом в Марселе. |
| His 1949 season saw second places at the Marseilles Grand Prix (to Fangio), the European Grand Prix at Monza (to Alberto Ascari), and Czechoslovakian Grand Prix at Brno (to Peter Whitehead in a Ferrari). | Его 1949 сезон состоял из вторых мест на Гран При Марселе (за Фанхио), Гран-при Европы в Монце (за Альберто Аскари), и чехословацкий Гран-при в Брно (за Петером Уайтхедом на Ferrari). |
| Law and order reign in Marseilles. | В Марселе восстановлен порядок. |
| Only this is Marseilles! | Но это снято в Марселе. |
| Paris, Marseilles, Avignon and Metz. | Париж, Марсель, Авиньон и Метц. |
| I need Lieutenant Marseilles on the Bridge. | Лейтенант Марсель мне нужен на мостике. |
| "Go, Marseilles, go!" | "Вперёд, Марсель"! |
| Altogether a most unusual chap to pop up in Marseilles. | Крайне нетипичное сочетание, даже для человека, прибывшего в Марсель. |
| I hope Marseilles will get bashed, otherwise he'll get cheeky. | Надеюсь, "Марсель" сядет в лужу, иначе спортивная форма нашего дедушки выйдет нам боком. |
| The Marseilles gang is getting suspicious. | Мы на подозрении у марсельского банка. |
| 1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. | 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
| Well, sir, you were right to make me get hold of an expert, because when I talked through the data with a professor from the oceanography department in Marseilles University, he was able to spot it at once. | Сэр, вы правильно сказали мне обратиться к специалисту, ведь когда я заговорила о тех данных с профессором факультета океанографии Марсельского университета, он тут же смог всё прояснить. |
| The Marseilles gang suspects us. | Мы на подозрении у марсельского банка. Неужели? |
| The ballet opens in a forest near Marseilles, where the peasant Gaspard and his children, Jeanne and Pierre, are gathering firewood. | Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост. |
| We'll go to the station and get a train to Marseilles. | Мы пойдем на вокзал и сядем в поезд до Марселя. |
| Claudette of Marseilles, sir. | Клодетта из Марселя, сэр. |
| Rhône, downstream from Trinquetaille bridge at Arles and beyond towards Marseilles | Пятую запись по Франции читать следующим образом Рона: вниз по течению от моста Тренктай в Арле и далее в сторону Марселя |
| I grew up playing round ball in Marseilles. | Я вырос, играя на улицах Марселя. |
| Claudette, de Marseilles. | Клодетта, из Марселя. фр.: |