Listen, my love, the day after tomorrow, you two will be in Marseilles. | Слушай, любимый, послезавтра, что ты планируешь делать в Марселе. |
Well, we might have been in quarantine and having to drink revolting tea, but we enjoyed the company in Marseilles, didn't we? | Что ж, мы были на карантине и были вынуждены пить отвратительный чай, но мы наслаждались прекрасной компанией в Марселе, не так ли? |
The Working Group will also have before it the report of the tenth meeting of the Expert Group on Techno-economic Issues, held in November 2006 in Marseilles, and a report on the results of the Workshop on Atmospheric Ammonia, held in December 2006 in Edinburgh. | Рабочей группе будет также представлен доклад о работе десятого совещания Группы экспертов по технико-экономическим вопросам, прошедшего в ноябре 2006 года в Марселе, и доклад о результатах Рабочего совещания по атмосферному аммиаку, состоявшемуся в декабре 2006 года в Эдинбурге. |
What are you doing in Marseilles? | Что поделываешь в Марселе? |
Is that the time of Marseilles Event? | Вы были во время переделки в Марселе? |
The representative of France reported that Marseilles had already taken an official decision to set up a trade point. | Представитель Франции сообщил о том, что Марсель уже принял официальное решение о создании центра по вопросам торговли. |
I need Lieutenant Marseilles on the Bridge. | Лейтенант Марсель мне нужен на мостике. |
One phone call to Marseilles! | Один звонок в Марсель! |
Dominique! I want you to go to Marseilles with Cappa at once. | Доминик - поедете с адвокатом Каппа в Марсель, следить за комиссаром. |
Altogether a most unusual chap to pop up in Marseilles. | Крайне нетипичное сочетание, даже для человека, прибывшего в Марсель. |
The Marseilles gang is getting suspicious. | Мы на подозрении у марсельского банка. |
1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. | 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
Well, sir, you were right to make me get hold of an expert, because when I talked through the data with a professor from the oceanography department in Marseilles University, he was able to spot it at once. | Сэр, вы правильно сказали мне обратиться к специалисту, ведь когда я заговорила о тех данных с профессором факультета океанографии Марсельского университета, он тут же смог всё прояснить. |
The Marseilles gang suspects us. | Мы на подозрении у марсельского банка. Неужели? |
The ballet opens in a forest near Marseilles, where the peasant Gaspard and his children, Jeanne and Pierre, are gathering firewood. | Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост. |
I need to get him out of Marseilles. | Я должна вывезти его из Марселя. |
I was only asking if you were related to the La Valles of Marseilles. | Я всего лишь спросил, не приходитесь ли Вы родственником Ла Валлям из Марселя. |
Now you're free to treat Lieutenant Marseilles. | Теперь вы свободно можете лечить лейтенанта Марселя. |
Master's degree in geology, University of Marseilles - Saint Charles | Магистр геологии: Университет Марселя - Сент-Шарль, 1966 год |
Claudette, de Marseilles. | Клодетта, из Марселя. фр.: |