YOU DID 5 YEARS FOR HOUSEBREAKING IN MARSEILLES. | Ты получил 5 лет за кражу со взломом в Марселе. |
Business grew rapidly; the two entrepreneurs went into business together in December 1878 and, within a year, had opened offices in Le Havre, Dunkirk and Marseilles. | Бизнес быстро развивался; предприниматели создали совместный бизнес в декабре 1878, и за первый же год компания открыла офисы в крупнейших портах Франции: Гавре, Дюнкерке и Марселе. |
It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles. | Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе. |
In 1924 one Emile Winkleman was employed at the charity hospital at Marseilles. | В 1924 г. некий Эмиль Винкельман стал директором Благотворительной больницы в Марселе. |
At least, the people I mixed with were as bourgeois as people you might meet in Lyons or Marseilles. | Да, но я вращался в типично буржуазной среде, как где-нибудь в Лионе или Марселе. |
Transport Lyon - Marseilles (France) by containers. | Перевозка в контейнерах по маршруту Лион - Марсель (Франция). |
The Marseilles train is leaving from track 18. | Поезд на Марсель отправляется с 18-го пути. |
After a short episode of piracy, which he soon rejected as too cruel, he returned to Marseilles in 1897 and gave up navy life definitively, plagued by fevers which would accompany him for the rest of his life. | Примкнув, на некоторое время к пиратам он, вскоре, бросил это занятие, как слишком жестокое, и, в 1897 году, вернулся в Марсель, где, страдая от лихорадки (которая будет преследовать его всю жизнь) навсегда бросил морскую жизнь. |
"Go, Marseilles, go!" | Вперёд, Марсель! Вперёд, Марсель! Вперёд! |
I hope Marseilles will get bashed, otherwise he'll get cheeky. | Надеюсь, "Марсель" сядет в лужу, иначе спортивная форма нашего дедушки выйдет нам боком. |
The Marseilles gang is getting suspicious. | Мы на подозрении у марсельского банка. |
1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. | 1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
Well, sir, you were right to make me get hold of an expert, because when I talked through the data with a professor from the oceanography department in Marseilles University, he was able to spot it at once. | Сэр, вы правильно сказали мне обратиться к специалисту, ведь когда я заговорила о тех данных с профессором факультета океанографии Марсельского университета, он тут же смог всё прояснить. |
The Marseilles gang suspects us. | Мы на подозрении у марсельского банка. Неужели? |
The ballet opens in a forest near Marseilles, where the peasant Gaspard and his children, Jeanne and Pierre, are gathering firewood. | Первое действие открывается картиной марсельского леса, где крестьянин Гаспар и его дети Жанна и Пьер собирают хворост. |
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. | Он контролирует все игры от Марселя до Мантона, даже в шары. |
I need to get him out of Marseilles. | Я должна вывезти его из Марселя. |
In 1811, they established a Masonic lodge named Les Amis en Captivite under a warrant from Marseilles. | В 1811 году они учредили масонскую ложу, названную «Les Amis en Captivite» на основе ордера, выданного вновь из Марселя. |
I understand you are from Marseilles. | Я так понимаю, Вы из Марселя. |
And tomorrow I'll call you at your office and tell you all about... the La Valles of Marseilles. | А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя. |