Английский - русский
Перевод слова Mariana

Перевод mariana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марианой (примеров 23)
So I talked to Mariana and it's all good. Я поговорил с Марианой и все хорошо.
Mariana and I have plans after school. У нас с Марианой планы после занятий.
If the Riveras had any problems with us they wouldn't have allowed Lexi to sleep over with Mariana all the time. Если бы у Ривьера были к нам претензии, они бы не отпускали Лекси ночевать с Марианой все время.
Can I go sit with Mariana? Могу я пойти сесть с Марианой?
In 1938, as a member of the Romanian Red Cross, together with other female aviators including Mariana Drăgescu and Nadia Russo, she participated in military exercises in the Galați region. В 1938 году в качестве члена Совета румынского Красного Креста, вместе с Марианой Дрэджеску, Вирджинией Дуцеску, Надей Руссо и Ириной Бурная, приняла участие в королевских военных маневрах в Галаце.
Больше примеров...
Мариану (примеров 21)
Well, someone had to stay to drive Callie and Mariana up tomorrow. Кто-то должен остаться, чтобы привезти завтра Кэлли и Мариану.
Well, Canijo Rosales, tell me that of Mariana. Ну, Канихо Росалес, расскажи мне про Мариану.
I'm not afraid of Mariana. Я не боюсь Мариану.
But nothing that happens here can bring Mariana back. Но ничего не вернёт назад Мариану
[Voice breaking] I appreciate very much being able to lay Mariana to rest like this. Я очень ценю эту возможность похоронить Мариану вот так
Больше примеров...
Мариане (примеров 21)
I should have never let Mariana open her big mouth about me and Hayley. Мне не следовало позволять Мариане трепаться обо мне и Хэйли.
But the church that she ran away from gave Mariana a prepaid cellphone. Но ы церкви, из которой она сбежала, Мариане дали иелефон
Turn all your files over to Mariana. Передай все свои файлы Мариане.
You just told Mariana... Ты только что сказала Мариане...
I can't tell Mariana that I found Paloma. [Sniffles] Or that Paloma's all right. Я не могу сказать Мариане, что я нашёл Палому, или что с ней всё в порядке
Больше примеров...
Марианна (примеров 18)
Mariana, your moms have something they'd like to say to you. Марианна, твои мамы хотят сказать тебе кое-что.
Mariana pleads for Angelo's life, even enlisting the aid of Isabella (who is not yet aware her brother Claudio is still living). Марианна просит помиловать Анджело, заручаясь помощью Изабеллы (которая ещё не знает, что её брат жив).
The couple enjoyed hunting as well as music - Mariana Victoria was an accomplished singer - they patronized Italian opera singers and the theatre but were both passionately religious. Пара наслаждалась охотой и музыкой - Марианна Виктория была неплохой певицей - покровительствовали итальянским оперным певцам, театру, но оба были глубоко религиозны.
I'm Mariana Garcia Guerrero. Я Марианна Гарсия Гуерерро.
Mariana, it's me. Марианна Это я Криси.
Больше примеров...
Марьяна (примеров 10)
Mariana wanted to take one home. Марьяна хотела взять одного себе домой.
Mariana, bring frapuccino for me and the lady. Марьяна, дорогая, принеси мне еще цашку фрапуццино. И одну для дамы из "Скорой".
Their daughter Mariana Anatolievna Lysenko (born 1970), a doctor. Дочь - Лысенко Марьяна Анатольевна (р.), врач.
Mariana go and position the gentleman for the abdominal scan please. Марьяна, теперь будем снимать живот.
School teacher Mariana Pavlovna (Elena Anisimova), from whom Dina has been renting her room since she arrived, in the light of recent events is ready to put her out on the street. Школьная учительница Марьяна Павловна, у которой Дина снимает комнату с момента своего приезда, в свете последних событий готова выставить ту на улицу.
Больше примеров...
Марианская (примеров 5)
The Mariana mallard inhabited wetlands, mostly inland but occasionally also in coastal areas. Марианская кряква обитала на водно-болотных угодьях, главным образом на внутренней части островов, но иногда также встречалась и в прибрежных районах.
The now extinct Mariana mallard was probably originally derived from hybrids between this species and the mallard, which came to the islands during migration and settled down there. Теперь исчезнувшая марианская кряква была вероятно первоначально получена из гибрида между этим видом и кряквой, которая прилетела на острова во время миграции и обосновалась там.
What is the Mariana Trench? Что такое Марианская впадина?
We can pick up and fly to the deepest place: seven milesdown, the Mariana Trench, where only two people have everbeen. Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете:11 километров глубины - Марианская Впадина. Там побывало всего двачеловека.
We can pick up and fly to the deepest place: seven miles down, the Mariana Trench, where only two people have ever been. Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете: 11 километров глубины - Марианская Впадина.
Больше примеров...
Марианской (примеров 6)
It was four days out of Manila... above the Mariana Trench, the deepest spot on Earth. Это случилось через четыре дня после захода в Манилу, над Марианской впадиной.
A species of flightless duck is known from a prehistoric bone found on Rota in 1994; it was apparently not closely related to the Mariana mallard. Нелетающий вид уток, известный по ископаемой кости, обнаруженной на Роте в 1994 году, по-видимому, не был родственно тесно связан с марианской кряквой.
Originally Virgin Oceanic's first dive was announced to be scheduled for August 2011 at the Mariana Trench later in 2011, and further dives were scheduled over the next 24 months. Первоначально, первое погружение было намечено на август 2011 года в Марианской впадине в конце 2011 года, и дальнейшее погружение было запланировано в течение ближайших 24 месяцев.
1996 Mariana Trough research cruise, R/V Yokosuka Исследовательская экспедиция в район Марианской впадины, исследовательское судно «Йокосука»
Zhang and his daughter, Suyin, an oceanographer, are supervising a mission to explore what may be an even deeper section of the Mariana Trench concealed by a cloud of hydrogen sulfide, forming a thermocline. Чжан и его дочь, океанограф Сюин, возглавляют миссию по изучению более глубокой части Марианской впадины, скрытой облаком термоклина сероводорода.
Больше примеров...
Марианский (примеров 3)
4 Such as the Central Manus Basin and the Mariana Trough. 4 Как-то: бассейн острова Манус и Марианский желоб.
1988 Bachelor's degree in philosophy, Mariana University, Pasto. Диплом по философии, Марианский университет, Пасто
3 East Pacific Rise, Mid-Atlantic Ridge and Central Indian Ridge. 4 Such as the Central Manus Basin and the Mariana Trough. 5 Regulation 21, para. 6 Final Act, resolution II, para. З Восточно-Тихоокеанское поднятие, Срединно-Атлантический хребет и Центральноиндийский хребет. 4 Как-то: бассейн острова Манус и Марианский желоб. 5 Правило 21, пункт 6. 6 Заключительный акт, резолюция II, пункт 5.
Больше примеров...
Марианну (примеров 4)
On the Vacarro side, I'm seeing Danny, Mariana. Со стороны Вакарро вижу Дэнни и Марианну.
I will happily loan you my ears if it means getting Mariana Castillo back alive and well. Я с удовольствием одолжу вам свои уши, если это поможет найти Марианну Кастилло живой и целой.
Under the influence of the Prime Minister Louis Henri, Duke of Bourbon and his mistress Madame de Prie, the decision was made to send the seven-year-old Mariana Victoria back to Spain on 11 March 1725. Под влиянием премьер-министра Луи-Анри де Бурбона и своей любовницы Мадам де При, 11 марта 1725 года король принял решение отослать семилетнюю Марианну Викторию обратно в Испанию.
Do you think... maybe I'm putting too much pressure on Mariana? Думаешь... Может, я слишком давлю на Марианну?
Больше примеров...
Марианны (примеров 5)
She is the older sister of André Valadão and Mariana Valadão. Старшая сестра Андре Валадана и Марианны Валадан.
Two of Mariana Victoria's daughters remained unmarried. Две из дочерей Марианны Виктории остались незамужними.
The Committee is concerned by the transfer, pursuant to a Supreme Court order which did not state the reasons on which it was based, of Judge Mariana Mota from the Seventh Criminal Court of Montevideo to the First Civil Court on 15 February 2013. Комитет обеспокоен вынесением Верховным судом необоснованного решения от 15 февраля 2013 года о переводе в первый гражданский суд судьи седьмого уголовного суда Монтевидео Марианны Моты, которая до этого момента руководила расследованием по множественным отрытым делам о преступлениях против человечности, совершенных в период 1973-1985 годов.
Because at Mariana's quinceanera you got so loaded. Потому что на кинсеаньере Марианны ты был так зазгружен.
I mean, I know that you had to drive him home from Mariana's party, yes? Я имею ввиду, что ты отвез его домой с ечеинки Марианны, да?
Больше примеров...
Mariana (примеров 3)
Source: Marcos Nunes and Mariana Extra Muller/on-line. Источник: Marcos Nunes и Mariana экстренное Muller/on-line.
Marie Ana Aurelia (Mariana) Drăgescu (7 September 1912, Craiova - 24 March 2013, Bucharest) was a Romanian military pilot and aviator during World War II. Marie Ana Aurelia (Mariana) Drăgescu; 7 сентября 1912, Крайова - 24 марта 2013, Бухарест) - румынская лётчица времён Второй мировой войны, военнослужащая Белой эскадрильи - подразделения, отвечавшего за перевозку раненых.
The Pontifical Academy of Mary (Latin: Pontificia Academia Mariana Internationalis, Italian: Pontificia accademia mariana internazionale, PAMI) is an international pontifical organization tasked with promoting mariology. Папская международная академия мариологии (лат. Pontificia Academia Mariana Internationalis, итал. Pontificia accademia mariana internazionale, P.A.M.I.) - папская академия, учреждённая для содействия развитию мариологии во всём мире.
Больше примеров...
Марианы (примеров 25)
Stef, we have all of the kids except Mariana. Стеф, здесь все дети, кроме Марианы.
Well, I'm glad to know someone else on Team Mariana. Ну что ж, я рад, что есть кто-то еще в команде Марианы.
And Callie, you'll be moving into Mariana's room, all right? И Кэлли, ты переедешь в комнату Марианы, хорошо?
! I thought you were here for Mariana... and me. я думал, ты был тут ради Марианы... и меня
During the years 1665-1667, the marquis of Chamilly spent much of his time in and about Beja, and probably became acquainted with the Alcoforado family through Sóror Mariana's brother, who was a soldier. На протяжении 1665-1667 годов Шамилли проводил большую часть своего времени в Беже и её окрестностях и, вероятно, познакомился с семьёй Алкофораду через брата Марианы, который был солдатом.
Больше примеров...