Английский - русский
Перевод слова Marcel

Перевод marcel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марсель (примеров 610)
Marcel will be properly distracted tonight. Марсель будет правильно развлекаться сегодня вечером.
Marcel had just lost 6 vampires thanks to your little murder spree, and he needed new recruits, so I made the new one mine before he'd had even a drop of vervain. Марсель только что потерял 6 вампиров благодаря твоему маленькому убийству И ему нужны новые солдаты поэтому я сделал одного из них моим до того, как он получил хотя бы каплю вербены
Ladies and gentlemen, to my right, the great, the mighty, the barbaric and cruel Attila Marcel! Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель!
Marcel is quite the little warrior. Марсель - маленький воин.
Marcel's is going to be my flagship, but it really needs to go in a different direction. "Марсель" станет моим флагманом, но для этого нужно, чтобы он сменил концепцию.
Больше примеров...
Марселя (примеров 239)
This is a winter master class taught by Marcel Marceau's illegitimate son Alain. Это зимний мастер-класс от незаконнорожденного сына Марселя Марсо - Алана.
I haven't seen Marcel since. Я не видела Марселя с тех пор.
Are you sure you didn't see Marcel? Вчера вечером вы не видели Марселя?
This is Marcel Marceau hour. Звездный час Марселя Марсо.
Marcel Proust, French writer - Proustian, Proust Questionnaire. Опросник Марселя Пруста (фр. Questionnaire de Proust) - анкета знаменитого французского писателя Марселя Пруста.
Больше примеров...
Марселем (примеров 81)
Your sister's tryst with Marcel was only the beginning. Свидание твоей сестры с Марселем было только началом.
Pierrette and Marcel were having a fight last night. Думаю, что Пьеретта вчера поссорилась с Марселем.
For what it's worth, I thought Marcel and I had a thing, but that didn't work out. Может и не к месту, но я думала, что между мной и Марселем что-то есть, но ничего не вышло.
In fact, Marcel and I were just chatting about your failed double agent status, and we've surmised that you're likely still in town and in the company of a friend... Вообще-то, мы с Марселем как раз обсуждали твой неудавшийся статус двойного агента, и мы пришли к тому, что ты, скорее всего, все еще в городе, в компании друга...
I only answer to Marcel. Я отвечаю только перед Марселем.
Больше примеров...
Марселю (примеров 43)
Tell Marcel there's a werewolf in the quarter. Скажи Марселю, что в Квартале оборотень.
Your brother Klaus handed you to Marcel in a box, yet you still don't give up on him. Клаус отдал тебя Марселю в ящике, а ты все еще веришь в него.
Have you told Marcel that you're you? Ты уже сказала Марселю, что ты это... ты?
Referring to her uncle, Emperor Napoleon I, she once told Marcel Proust: "If it weren't for him, I'd be selling oranges in the streets of Ajaccio." Вспоминая о своём знаменитом дяде, Наполеоне I, Матильда однажды сказала Марселю Прусту: «Если бы не он, я бы продавала апельсины на улицах Аяччо».
You went to Marcel's. Ты пошла к Марселю.
Больше примеров...
Марселе (примеров 10)
I'm trying to describe what's so great about Marcel Proust. Пытаюсь писать о том, чего хорошего в Марселе Прусте.
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel. Я расскажу тебе об этом но сначала, давай поговорим немного о Марселе.
Sounds like you don't need Marcel at all. Похоже, ты вообще не нуждаешься в Марселе.
It is time now to focus on the prodigal son Marcel and his small nest of vampires across the river. Пора сконцентрироваться на блудном сыне Марселе и его маленьком гнезде вампиров по ту сторону реки.
You always cared more for Marcel than you did for me. Ты всегда заботился больше о Марселе, чем обо мне.
Больше примеров...
Марсел (примеров 9)
I don't know, Mr. Marcel. Не знаю, г-н Марсел.
Marcel was trying to convince me otherwise. Марсел пытался меня переубедить.
Marcel, come for a minute. Марсел, на минуту.
The commander of the IDF Bethlehem Brigade, Colonel Marcel Sagiv, recommended that disciplinary measures be taken against the soldiers involved for firing inaccurately and for improperly establishing a makeshift roadblock. Командующий вифлеемской бригадой ИДФ полковник Марсел Саджив рекомендовал принять дисциплинарные меры в отношении участвовавших в этом инциденте солдат в связи с неточным ведением огня и в связи с ненадлежащим расположением временного дорожного заграждения.
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for. Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Больше примеров...
Марсела (примеров 4)
Mr. Vassallo: Allow me to commence by thanking Mr. Marcel Biato of the Permanent Mission of Brazil for introducing the draft resolution on oceans and the law of the sea yesterday afternoon, and for inviting me to assist him in coordinating the negotiations thereon. Г-н Вассалло: Прежде всего позвольте мне поблагодарить сотрудника Постоянного представительства Бразилии г-на Марсела Биату за представление вчера во второй половине дня проекта резолюции по вопросам Мирового океана и морскому праву, а также за приглашение помочь ему в координации дальнейших переговоров.
Not having phone facilities, the rancher stored the disc until such time as he was able to contact the sheriff's office, who in turn notified Maj. Jesse A. Marcel of the 509th Bomb Group Intelligence Office. Ввиду отсутствия телефона лишь по прошествии нескольких дней фермер смог известить шерифа, а тот в свою очередь уведомил начальника разведотдела 509 авиаполка майора Джесса А. Марсела.
In mathematics, the Rudin-Shapiro sequence, also known as the Golay-Rudin-Shapiro sequence, is an infinite automatic sequence named after Marcel Golay, Walter Rudin, and Harold S. Shapiro, who independently investigated its properties. Последовательность Рудина - Шапиро, также известная как последовательность Голея - Рудина - Шапиро - это бесконечная последовательность, названная в честь Марсела Голея, Уолта Рудина и Гарольда Шапиро, которые независимо исследовали её свойства.
When Edna hears this news she wants to escape: she pushed doctor Marcel from the stairs at the end of The Breakout and let him behind for being dead although she can't remember the reason. Когда Эдна слышит эту новость, она хочет убежать: она столкнула доктора Марсела с лестницы в конце «Breakout» чтобы сбежать от него.
Больше примеров...
Marcel (примеров 22)
In 1971, Lemann, Carlos Alberto Sicupira and Marcel Herrmann Telles founded the Brazilian investment banking firm Banco Garantia. В 1971 году Леманн, Carlos Alberto Sicupira и Marcel Herrmann Telles основали бразильский инвестиционный банк Banco Garantia.
A year later Marcel Schoenen returned to replace Sanna. Год спустя Marcel Schoenen вернулся в коллектив, заменив Germano Sanna.
Cornis-Pope, Marcel; John Neubauer (2004). Архивные номера журнала Cornis-Pope, Marcel; John Neubauer (2004).
Marcel Bucard (7 December 1895, Saint-Clair-sur-Epte - 13 March 1946, Fort of Châtillon) was a French Fascist politician. Марсель Бюкар (фр. Marcel Bucard; 7 декабря 1895, Сен-Клер-сюр-Эпт - 19 марта 1946, Шатийон) - французский фашистский политик.
Marcel Ruijters was born in 1966, grew up in the South of Holland, where he spent some years at art school in the 1980s. Марсель Рауйтерс (Marcel Ruijters) (1966) занимается комиксами с семи лет. В настоящее время Марсель является редактором журнала Zone 5300 в Роттердаме, пишет в качестве критика в газету Dagblad De Limburger, иллюстрирует статьи, переводит комиксы и прочее.
Больше примеров...