Английский - русский
Перевод слова Marburg

Перевод marburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марбург (примеров 61)
I have just spoken with the Baron Von Marburg. Только что говорил с бароном фон Марбург.
Look, I showed him the Marburg. Слушай, я показал ему Марбург.
We got Marburg out of the lab in Cape Town. У нас есть Марбург из лаборатории в Кейп Таун.
Countess Marburg has him, but he will be well-guarded. Он у графини Марбург, и хорошо охраняем.
How's that theoretical Marburg coming along? как продвигается теоретическая работа по Марбург?
Больше примеров...
Марбурга (примеров 22)
Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg. Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга.
Influenza A tested positive, but the Marburg virus didn't have time to incubate. Анализ выявил грипп, но для вируса Марбурга было недостаточно времени.
Like Marburg or Ebola. Вроде Марбурга или Эболы.
In November, there was an epidemic of haemorrhagic fever that was linked to the presence of the Marburg virus in the region between November 1998 and May 1999. В ноябре вспыхнула новая эпидемия, на этот раз речь идет о геморрагической лихорадке, возникновение которой связывают с эпидемией так называемой болезни Марбурга, наблюдавшейся в регионе в период с ноября 1998 года по май 1999 года.
She was found just outside of Marburg, wandering... muttering strange things, words no one could understand. Она шаталась возлё Марбурга, в одиночествё. Бормотала какиё-то странные слова, которыё никто не понимал.
Больше примеров...
Марбурге (примеров 15)
Croll received his doctorate in medicine in 1582 at Marburg, then continued studies at Heidelberg, Strasburg, and Geneva. Освальд Кролл получил докторскую степень по медицине в 1582 году в Марбурге, затем продолжил учёбу в Гейдельберге, Страсбурге и Женеве.
Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem. Будь это не так, я бы не носил этот знак, и я бы сделал в Марбурге некоторое время назад то, что они шепчут было достигнуто в Салеме.
Robert Bunsen was an influential teacher at Marburg at the time, and Bunsen's reputation was one of the main attractions for Frankland. Роберт Бунзен был влиятельнейшим преподавателем в Марбурге в это время и бунзеновская репутация была крайне привлекательна для Франкленда.
For whatever reason, his stay in Marburg was brief and he soon returned to his former position in St. Gallen. По какой-то причине пребывание Лорхарда в Марбурге было кратким, и вскоре он вернулся на прежнюю должность в Санкт-Галлен.
We'll tell those in Marburg she tried to escape. А в Марбурге скажём, что она пыталась бёжать.
Больше примеров...
Марбургском университете (примеров 10)
In 1895, Kossel was professor of physiology as well as director of the Physiological Institute at the University of Marburg. В 1895 году Коссель был профессором физиологии и руководил физиологическим отделом в Марбургском университете.
He studied Law at the University of Marburg in Germany and economics at the London School of Economics. Он изучал право в Марбургском университете в ФРГ и экономику в Лондонской школе экономики.
In 1899 he became director of the clinic at the University of Marburg, and soon afterwards served as professor of special pathology and therapy of internal diseases in Greifswald (1900-02). В 1899 году он стал директором клиники в Марбургском университете, а вскоре стал профессором клинической патологии и терапии внутренних болезней в Грайфсвальде (1900-1902 гг.).
Early research into "cacodyls" was reported by Robert Bunsen at the University of Marburg. Наиболее ранние исследования какодилов провёл Роберт Бунзен в Марбургском университете.
He studied at the University of Marburg and was able to omit his first two semesters of study due to his extensive background knowledge. Он учился в Марбургском университете и был освобожден от обучения в первые два семестра в связи с уже имеющимися у него знаниями.
Больше примеров...
Марбургского (примеров 10)
She was then an Alexander von Humboldt Fellow at the University of Marburg's Department of Theoretical Physics from 1985 to 1987. Затем она была стипендиатом Фонда Александра фон Гумбольдта в департаменте теоретической физики Марбургского университета с 1985 по 1987 год.
In 1892 Jensen was called to the University of Marburg as successor to Julius Wellhausen, where he taught Semitic languages as a professor from 1895 to 1928. В 1892 году он получил приглашение от Марбургского университета стать преемником Юлиуса Велльгаузен: здесь с 1895 по 1928 год Йенсен преподавал как профессор семитских языков.
In 1861 he lived in Marburg, where in 1865 he became associate and in 1869 full professor of comparative linguistics and Germanic philology. С 1861 жил в Марбурге, где в 1865 году стал доцентом, а в 1869 - профессором сравнительного языкознания и германской филологии Марбургского университета.
1986-1993 Chair of Public and International Law, University of Marburg; Director, Institute of Public Law and Department of International Law, Marburg Заведующий кафедрой публичного и международного права и директор Института публичного права и Департамента международного права Марбургского университета, Марбург
It would be difficult to overstate the degree to which we do not need ten vials of Marburg floating around the streets of New York City. Будет крайне сложно преувеличить, насколько сильно нам не нужны 10 ампул марбургского вируса на улицах Нью-Йорка.
Больше примеров...
Марбургская (примеров 4)
These include cholera, Marburg, Crimean-Congo, Dengue, and Ebola haemorrhagic fevers, meningitis and yellow fever. К ним относятся холера, такие вирусные геморрагические лихорадки, как марбургская, конголезско-крымская, денге и эбола, а также менингит и желтая лихорадка.
Interventions required for haemorrhagic fevers such as Marburg, Congo-Crimean haemorrhagic fever, and Ebola require a combination of effective and efficient epidemiological surveillance and training of health personnel in the techniques of infection control to reduce occupational risk and provide appropriate clinical care. Необходимые меры борьбы с такими геморрагическими лихорадками, как марбургская, конголезско-крымская и эбола, требуют проведения целого комплекса эффективных и результативных мер эпидемиологического надзора, а также обучения медицинского персонала методам безопасной работы с целью снижения степени профессионального риска и обеспечения соответствующего ухода за больными в стационарах.
Human impacts on the environment have been associated with outbreaks of malaria, dengue haemorrhagic fever, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), Ebola haemorrhagic fever, Marburg haemorrhagic fever, Hantavirus pulmonary syndrome, avian influenza and echinococcus. Влияние людей на окружающую среду приводило к вспышкам таких заболеваний, как малярия, геморрагическая лихорадка денге, тяжелый острый респираторный синдром, геморрагическая лихорадка Эбола, Марбургская геморрагическая лихорадка, вызываемая Хантавирусами геморрагическая лихорадка с легочным синдромом, куриный грипп и заражение эхинококком.
It's been quite a year for you, Marburg outbreak, putting your life on the line. Это был действительно ваш год, Кейт... Марбургская лихорадка, поставившая твою жизнь на грани.
Больше примеров...
Марбургский (примеров 5)
The Marburg virus attracted widespread press attention in April 2005 after an outbreak in Angola. Марбургский вирус привлёк широкое внимание прессы в апреле 2005 года из-за вспышки в Анголе.
Look out, Marburg virus. Берегись, Марбургский вирус.
Filoviruses are filament-like viruses that cause viral haemorrhagic fever, and include the Ebola and Marburg viruses. Филовирусы представляют собой филаментовидные вирусы, которые вызывают геморрагическую лихорадку, к ним также относят возбудителя геморрагической лихорадки Эбола и марбургский вирус.
[Dr. Theo Yedlin] I intend to inject myself with the three most virulent strains, bubonic plague, typhoid, and Marburg. Я вколю себе три самых страшных штамма. Бубонную чуму, брюшной тиф и мАрбургский вирус.
He attended the University of Freiburg, where he studied under the phenomenologist Edmund Husserl, and also the University of Marburg, where he studied under Martin Heidegger. Посещает Фрайбургский университет, где учится у феноменолога Эдмунда Гуссерля, и Марбургский университет, где учится у Мартина Хайдеггера.
Больше примеров...