Английский - русский
Перевод слова Mansion

Перевод mansion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Особняк (примеров 459)
You need to get to the Lowenthal mansion right away. Тебе нужно сейчас же ехать в особняк Лоувентхол.
Go back to your mansion, rich boy! Возвращайся к себе в особняк, богатенький мальчик!
What about my mansion on Avenue Foch? Как мой особняк на Авеню Фош?
They successfully enter the mansion undetected, and while socializing with the other guests, Jack privately meets a Triad boss to discuss a new deal for the counterfeit plates. Они успешно проникают в особняк незамеченными, и во время их общения с гостями Чань Чиу проводит с встречу с боссом триады, чтобы обсудить новую сделку, касающуюся фальшивых тарелок.
Formerly a country mansion, Villa Maria prefigured a different layout for the rooms, which the lords separated by class distinction in master's rooms, guest's rooms, family's rooms and relative's rooms. Задуманная как загородный особняк, вилла Мария изначально строилась с многочисленными помещениями, которые владелец мог использовать как покои для хозяина, комнаты для гостей, столовые и гостиные, комнаты для родственников.
Больше примеров...
Поместье (примеров 60)
The mansion is specially to hold the guests and nobody can communicate, you think it's right? Поместье у нас специально для гостей и никто не сможет общаться, думаешь это правильно?
So you want to sit here in your giant mansion In the most exclusive neighborhood in the world And you want to forget that you won the lottery? Значит, ты хочешь просто сидеть в своем гигантском поместье, в самом престижном округе мира, и забыть, что выиграл в лотерею?
I found this in his mansion. Нашёл в его поместье.
Right now Otsū is being looked after at Hon'nami Kōetsu-dono's mansion in Kyoto. Сейчас за Оцу присматривают в поместье господина Хонъами Коэцу в Киото.
She's probably at the mansion - the luthor mansion. Она вероятно в поместье - в поместье Луторов.
Больше примеров...
Дом (примеров 79)
If money meant anything to me... I wouldn't have left the mansion and plane behind. Если бы деньги что-то для меня значили, я бы не бросил свой дом и самолет.
Just like a mansion to me, music. Как большой дом музыка была для меня.
Part of the room is formed by galleries that connect the mansion on Galernaya Street to the wing on the Embankment, with the other part of the room retained behind the dividing wall. Часть зала - галереи, соединяющие дом на Галерной улице с корпусом на набережной, где за перегородкой сохранилась другая часть зала.
In the 1920s in the mansion the city department of national education worked, the seven-year school for children of the German interventionists, then orphanage Nº 8 was placed. В 1920-е в особняке работал городской отдел народного образования, размещалась семилетняя школа для детей немецких интервентов, затем детский дом Nº 8.
The mediation team and the ECOMOG Field Commander advised them that this could provoke an attack from the Barclay Training Centre, as the executive mansion is within firing range of the barracks. Группа посредников и Командующий силами ЭКОМОГ сообщили им, что это могло бы спровоцировать нападение из Барклиевского учебного центра, поскольку Дом правительства может быть обстрелян из казарм.
Больше примеров...
Дворец (примеров 25)
I have bought the mansion of a love... but not possessed it; О, я дворец любви себе купила, но не вошла в него!
O! I have bought the mansion of a love... but not possessed it; ...and though I am sold, not yet enjoyed. О, я дворец любви себе купила, но не вошла в него!
Marble Palace is a classic example of a European mansion that was built in the city. Мраморный дворец представляет собой пример классического европейского особняка, которые строили в колонии англичане.
Seven years of remodeling transformed a modest mansion into a sprawling, luxurious palace, a very fitting, sumptuously decorated St. Petersburg residence for the Yusupovs. За семь лет перестройки особняк превратился в обширный роскошный дворец - настоящую столичную резиденцию Юсуповых, убранство которой отличалось особым великолепием.
The land upon which the Çankaya Mansion now stands was a vineyard that belonged to Ohannes Kasabian, an Armenian jeweller and merchant. Земля, на которой стоит дворец Чанкая, в свое время принадлежала Касабяну, армянскому ювелиру и купцу.
Больше примеров...
Хоромы (примеров 8)
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this. У младшего братца хоромы построим не хуже этих.
Not exactly like your mansion! Не то, что Ваши хоромы!
Not exactly the mayor's mansion. Это точно не хоромы мэра.
It's like a mansion at half the price. Просто хоромы за полцены.
Just make me the best mansion. Только поставьте хоромы самые хорошие .
Больше примеров...
Mansion (примеров 45)
Gilbert's earlier Maniac Mansion influenced him to revisit the concept of having several playable characters that the player can switch between. Гилберт повлиял на игру Maniac Mansion и в неё вернули несколько персонажей, между которыми игрок мог бы переключаться.
hotel Weekly Mansion Osaka At Otemae, Osaka, Japan - 67 Guest reviews. Отель Weekly Mansion Osaka At Otemae, Osaka, Япония - 67 Отзывы гостей.
Keef's mixtapes, Mansion Musick, which was set for a November 28 release, and Thot Breakers, which was set to release on February 14, 2015, were also noted to not release as scheduled. Микстейп Сосы «Mansion Musick», релиз которого был назначен на 28 ноября, и «Thot Breaker», который должен был выйти 14 февраля 2015, также не вышли в назначенные сроки.
Also there was John Romero's Dangerous Dave series, which included such notables as the tech demo (In Copyright Infringement) which led to the Commander Keen engine, and the decently popular Dangerous Dave in the Haunted Mansion. Также за их авторством вышла серия Dangerous Dave Джона Ромеро, в которую входит и весьма примечательная технологическая демо-версия (In Copyright Infringement), на технологии которой был создан движок игры Commander Keen и менее популярная игра Dangerous Dave in the Haunted Mansion.
With a central location on Herengracht, one of Amsterdam's most beautiful canals, the Banks Mansion offers luxury, excellent service and a friendly, "home away from home" atmosphere. Отель Banks Mansion имеет центральное расположение и находится на Херенграхт - одном из самых красивых каналов Амстердама. Отель предлагает своим гостям роскошное и превосходное обслуживание, а также дружелюбную и по-домашнему уютную атмосферу.
Больше примеров...
Резиденцию (примеров 8)
Aiden and I spent most of it in East Hampton with his parents, then went to the mayor's new year's party at Gracie Mansion. Мы с Эйданом были в Восточном Хэмптоне с его родителями, а потом поехали на вечеринку мэра Нью-Йорка в его резиденцию.
Mingo was murdered just across the Sierra Leonean border in Liberia close to the United Logging Company compound on the road from Vahun to Monrovia. Superman had been on his way to attend a meeting at the Executive Mansion in Monrovia. Минго был убит в непосредственной близости от сьерра-леонской границы в Либерии, неподалеку от того места, где находится лесозаготовочный участок объединенной компании, на дороге, идущей из Вахуна в Монровию. «Супермен» направлялся на встречу в служебную резиденцию в Монровии.
He was a namesake and direct descendant of the Archibald Gracie who had built Gracie Mansion, the current official residence of the mayor of New York City, in 1799. Он был тёзкой и прямым потомком Арчибальда Грейси, построившего особняк Грейси, нынешнюю резиденцию мэров Нью-Йорка.
The upper class society of opera singing admirers was invited in the family mansion of the Conde princes, in the Chantilly residence. Общество состоятельных людей - поклонников оперного пения было приглашено в родовое поместье принцев Конде, в резиденцию Шантийи.
Seven years of remodeling transformed a modest mansion into a sprawling, luxurious palace, a very fitting, sumptuously decorated St. Petersburg residence for the Yusupovs. За семь лет перестройки особняк превратился в обширный роскошный дворец - настоящую столичную резиденцию Юсуповых, убранство которой отличалось особым великолепием.
Больше примеров...
Замок (примеров 18)
In Brittany, I have a mansion and land. В Бретани у меня замок и земли.
It has been said that the castle was an early domestic country mansion masquerading as a fortress. Говорится, что замок был ранним семейным деревенским поместьем, маскирующимся под крепость.
He built the mansion of Rossdhu which remains the seat of the Colquhoun chiefs. Он построил замок Россду (шотл. - Rossdhu), который стал резиденцией вождей клана Колкахун.
Typical prices range from 2500000 - 6000000 CZK, up to 11250000 CZK for a reconstructed castle or villa (mansion). Типовая цена от 2500000 до 6000000 CZK, вплоть до 11250000 CZK за восстановленный замок или виллу (большой особняк).
He acquired lands in Fordell, Fife and erected a mansion (Fordell Castle). Он приобрел земли Форделл в Файфе и построил замок Форделл.
Больше примеров...