That's like Hefner moving out of the mansion. | Это всё равно, что Хефнер бросит свой особняк. |
Snow and Charming reunite with each other and Regina returns to her mansion alone as Emma begins to wonder why no one is returning to the Other World since the curse is broken. | Белоснежка и Дэвид воссоединяются друг с другом, Реджина возвращается в свой особняк в одиночку, а Эмма начинает задаваться вопросом, почему никто не попал в Зачарованный Лес, ведь проклятие разрушено. |
The mansion is completely deserted, but the narrator and his friends take precautions and plan several methods of escape, in case they are attacked during the night by whatever force haunts the house. | Особняк совершенно заброшен, но троица предпринимает меры предосторожности и планирует несколько путей отхода на случай, если ночью произойдёт нападение. |
We might have used it in The Mansion. | Мы использовали его в фильме "Особняк". |
Raiding the Sato mansion is a risky move with Tarlokk breathing on your neck. | Осождать особняк Сато рискованно, тем более когда Тарлок так на тебя ополчился. |
Thought you were holed up in the mansion. | Я думал, ты забаррикадировался в поместье. |
All right, we'll do it my way at the mansion. | Ладно, сделаем по-моему в поместье. |
The mansion is specially to hold the guests and nobody can communicate, you think it's right? | Поместье у нас специально для гостей и никто не сможет общаться, думаешь это правильно? |
I'd be makin' millions of dollars and... livin' in a... big ol' mansion somewhere. | Я бы зарабатывал миллионы и... жил бы в... каком-нибудь большом старом поместье. |
There was another thingy just like this thingy in the secret lab at the Webb Mansion, Todd. | Такая штуковина, прямо как эта, была в секретной лаборатории в поместье Уэбба. |
Why, don't you remember, he just bought that $100,000 mansion from Albert Feltman on Prospect Park West. | Кстати, вы что не помните, как он выкупил у Альберта Фелтмана дом за 100 тыс. на Парк-Вест-Проспект? |
I bought it to be my Playboy mansion. | Я приобрел этот дом, чтобы сделать его своим особняком Плэйбой. |
In the 1920s in the mansion the city department of national education worked, the seven-year school for children of the German interventionists, then orphanage Nº 8 was placed. | В 1920-е в особняке работал городской отдел народного образования, размещалась семилетняя школа для детей немецких интервентов, затем детский дом Nº 8. |
The mediation team and the ECOMOG Field Commander advised them that this could provoke an attack from the Barclay Training Centre, as the executive mansion is within firing range of the barracks. | Группа посредников и Командующий силами ЭКОМОГ сообщили им, что это могло бы спровоцировать нападение из Барклиевского учебного центра, поскольку Дом правительства может быть обстрелян из казарм. |
The mansion of Chizhov (Russian: Гopoдckaя ycaдbбa ЧижoBыx) is a complex of buildings in the center of Moscow (Staromonetny pereulok, house 20, building 1, 2, 3). | Городская усадьба Чижовых (Чижёвых) - комплекс зданий в центре Москвы (Старомонетный переулок, дом 20, строения 1, 2 и 3). |
Stocks and bonds? This, this mansion? | Акции, облигации, этот... этот дворец... |
The Shuvalov Mansion at #1 Malaya Sadovaya/#25 Italian was designed by the architect Savva Chevakinsky and constructed in 1749 - 1756. | Дворец Шувалова (Малая Садовая, 1/ Итальянская, 25) был построен в 1749-1756 годы архитектором С. И. Чевакинским. |
The prime minister's official seat (but not residence) is the Maximos Mansion in the centre of Athens. | Официальная (рабочая) резиденции премьер-министра - дворец Максиму в центре Афин. |
Originally built as a burgher's home, the mansion was acquired by the Danish Royal Family. | Первоначально дворец строился как дом бюргера, но был приобретён датской королевской семьёй. |
The land upon which the Çankaya Mansion now stands was a vineyard that belonged to Ohannes Kasabian, an Armenian jeweller and merchant. | Земля, на которой стоит дворец Чанкая, в свое время принадлежала Касабяну, армянскому ювелиру и купцу. |
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this. | У младшего братца хоромы построим не хуже этих. |
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have. | Не робей, тебе лучше нас хоромы никто не поставит. |
Not exactly the mayor's mansion. | Это точно не хоромы мэра. |
«Feedback on stream was, that the national crowd rushed on a court yard condemned and snatched away his property, the court yard and a mansion carried, sometimes burnt out; his manor have confiscated. | «Отдача на поток состояла в том, что народная толпа бросалась на двор осужденного и расхватывала его имущество, самый двор и хоромы разносили, иногда выжигали; его имение конфисковали. |
Just make me the best mansion. | Только поставьте хоромы самые хорошие . |
Though still administered by the Victoria School Board, the college was now completely separated from Victoria High School, moving in 1921 into the magnificent Dunsmuir mansion known as Craigdarroch Castle. | Хотя он всё еще находился в ведении Школьного Совета Виктории, колледж был теперь полностью отделен от общеобразовательной школьной системы Виктории, и переехал в 1921 году в великолепный особняк, известный как Dunsmuir Mansion или чаще как Craigdarroch Castle. |
In the Banks Mansion you will find a unique blend of modern facilities and a relaxed atmosphere. | В отеле Banks Mansion Вас ожидают самые современные удобства и спокойная атмосфера. |
Located close to Osaka's business district and main tourist attractions, Weekly Mansion offers guests cheaper studios and apartments complete with comfort and privacy. | Отель Weekly Mansion расположен около делового района и основных туристических достопримечательностей Осаки. В отеле гостям предоставляются недорогие студии и апартаменты со всеми удобствами. |
On June 17, 2016, Gucci Mane made his first performance since being released from prison at the Elan Mansion, an Atlanta club. | 17 июня 2016 года, Gucci Mane дал свой первый концерт с момента выхода из тюрьмы в Аланта через Elan Mansion, местный клуб. |
The music video for the song was shot in the town of Chester, New York, and features the old MSB bank and the Glenmere Mansion. | Клип был снят в городе Честер, штат Нью-Йорк в тех местах где находится старый банк MSB и Glenmere mansion. |
Lancut - a mediaeval fortress, gradually transformed into a residential mansion. | Ланцют - средневековая крепость, постепенно преобразованная в дворцовую резиденцию. |
Mingo was murdered just across the Sierra Leonean border in Liberia close to the United Logging Company compound on the road from Vahun to Monrovia. Superman had been on his way to attend a meeting at the Executive Mansion in Monrovia. | Минго был убит в непосредственной близости от сьерра-леонской границы в Либерии, неподалеку от того места, где находится лесозаготовочный участок объединенной компании, на дороге, идущей из Вахуна в Монровию. «Супермен» направлялся на встречу в служебную резиденцию в Монровии. |
The Minister of Justice reported that in December 2006 she had submitted draft implementing legislation to the Executive Mansion, but that the bill had not reached the President. | Министр юстиции сообщила, что в декабре 2006 года она представила проект имплементационного законодательства в резиденцию президента, однако этот проект так и не дошел до президента страны. |
The upper class society of opera singing admirers was invited in the family mansion of the Conde princes, in the Chantilly residence. | Общество состоятельных людей - поклонников оперного пения было приглашено в родовое поместье принцев Конде, в резиденцию Шантийи. |
Seven years of remodeling transformed a modest mansion into a sprawling, luxurious palace, a very fitting, sumptuously decorated St. Petersburg residence for the Yusupovs. | За семь лет перестройки особняк превратился в обширный роскошный дворец - настоящую столичную резиденцию Юсуповых, убранство которой отличалось особым великолепием. |
In Brittany, I have a mansion and land. | В Бретани у меня замок и земли. |
When I grow up, I'll have a giant mansion, my own pinball machine with infinity quarters, eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... | Когда вырасту, хочу огромный замок, Пейнтбольный автомат с неограниченным количеством четвертаков 8 пар пижам из арахисового масла и желе... |
I'll have to get experts to sweep the rest of the mansion. | ѕридетс€ привлечь команду специалистов, чтобы очистить замок. |
Between 1980 and 1988, the mansion was closed to the public while the National Trust undertook major restoration work, including the dismantling the façade to replace metal anchors that hold the stone in place as these were corroding. | В период с 1980 по 1988 год замок был закрыт для публики, в это время Национальный фонд проводил большие восстановительные работы, в том числе демонтаж фасада для замены металлических анкеров, которые удерживают камень на месте, их сильно разрушила эрозия. |
Samuel Lewis writing in 1837 described Dromoland as: "a superb edifice in the castellated style, lately erected on the site of the ancient mansion, and surrounded by an extensive and richly wooded demesne, in which great improvements have recently been made". | Самуэль Льюис писал о замок Дромоленде в 1837 году: «Это замечательное здание в старинном стиле, которое построено на месте старинного замка, окруженное большой богатой и лесистою местностью, в последнее время приведенной в порядок...» |