Charles Webb of described Lee's extravagant mansion in the film as "the definition of 'swag'". | Чарльз Уэбб из охарактеризовал особняк Ли из фильма как «определение "крутости"». |
In 1830 down the street is Schmidt, 21 in Taganrog the merchant of the II guild Timofey Mikhaylovich Voroshilkin built the two-storeyed mansion. | В 1830 году по улице Шмидта, 21 в Таганроге купец II гильдии Тимофей Михайлович Ворошилкин построил двухэтажный особняк. |
I've checked with the taxi station, but they said they never asked him to go to the Yi Dong Mansion | Я связался с таксопарком... но они говорят, что не просили его отправляться в особняк И Донг. |
This place is like a mansion. | Это место как особняк. |
In weekly vignettes aired on SmackDown!, both Nidia and her on-screen boyfriend Jamie Noble made trips to The Playboy Mansion to complain to Hugh Hefner over his choice. | Во время еженедельного шоу SmackDown! было показано небольшое видео, как Нидиа и её парень Джейми Ноубл поехали в особняк Playboy, чтобы оспорить выбор Хью Хефнера. |
Meet me at the mayor's mansion at 8:00. | Встретимся в поместье мэра в 8. |
Out of all the numerous bedrooms in this enormous mansion, | Из всех многочисленных спален в этом огромном поместье, |
Vanch is holed up in a mansion. | Ванч затаился в поместье. |
He is killed by arriving soldiers, who take the remaining survivors to a fortified mansion under the command of Major Henry West. | Застрелившие его военные увозят выживших в уединённое поместье, где укрепилась группа солдат под командованием майора Веста. |
Not only did this guy just buy the Lenox Mansion, he also bought the newspaper. | Этот парень купил не только поместье Ленокса, но он еще и газету купил. |
It walked recovering the mansion of Waverly? | Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так? |
A government official's stately mansion was looted. | Роскошный дом правительственного чиновника был ограблен. |
Some of his most important works are the Capodistria Mansion, the Ionian Bank, the former Ionian Parliament, the churches of St. Sophia and All Saints and the little church of Mandrakina. | Некоторыми из наиболее важных его работ являются Дом Каподистри, Ионический банк, бывший Парламент Ионических островов, церкви Святой Софии и Всех Святых и маленькая церковь Мандракина. |
His family home still stands at 440 Osgood Street in North Andover and his home in New York City, the Samuel Osgood House, served as the country's first Presidential mansion. | Его семейный дом по-прежнему стоит по адресу 440 Осгуд в Северном Андовере, а его дом в Нью-Йорке стал первым президентским особняком в стране. |
During March incidents some part of the mansion was plundered, but governess of Bala bey's children a Frenchwoman Greylo hung the French flag out, posing it as the building of French mission and thereby she could guard the greater part of the house against the plunder. | Во время мартовских столкновений часть особняка подверглась разграблению, так гувернантка детей Бала-бека француженка Грейло вывесила у входа французский флаг, выдав тем самым дом за здание французской миссии, и тем самым ей удалось уберечь большую часть дома от разграбления. |
And everyone gets a mansion. | И у каждого есть дворец. |
Bat became strongly associated with the sistrum, and the center of her cult was known as the "Mansion of the Sistrum". | Со временем Бат стали отождествлять с систром, а центр её культа был известен как «Дворец систра». |
The prime minister's official seat (but not residence) is the Maximos Mansion in the centre of Athens. | Официальная (рабочая) резиденции премьер-министра - дворец Максиму в центре Афин. |
Originally built as a burgher's home, the mansion was acquired by the Danish Royal Family. | Первоначально дворец строился как дом бюргера, но был приобретён датской королевской семьёй. |
Azami. We will run to the hidden mansion now. | Приготовьтесь к путешествию во дворец Тамайо. |
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this. | У младшего братца хоромы построим не хуже этих. |
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have. | Не робей, тебе лучше нас хоромы никто не поставит. |
«Feedback on stream was, that the national crowd rushed on a court yard condemned and snatched away his property, the court yard and a mansion carried, sometimes burnt out; his manor have confiscated. | «Отдача на поток состояла в том, что народная толпа бросалась на двор осужденного и расхватывала его имущество, самый двор и хоромы разносили, иногда выжигали; его имение конфисковали. |
Just make me the best mansion. | Только поставьте хоромы самые хорошие . |
It's a real mansion of a landlord. | Как есть хоромы барские. |
In the Banks Mansion you will find a unique blend of modern facilities and a relaxed atmosphere. | В отеле Banks Mansion Вас ожидают самые современные удобства и спокойная атмосфера. |
The pilot was to begin shooting in April and would cover her life after leaving the Playboy Mansion, and on her current relationships. | Первый эпизод начнётся в апреле и будет охватывать её жизнь после Playboy Mansion до настоящего времени. |
53 women and 38 men participated in this program, which necessitated the construction of a new wing of the Oneida Community Mansion House. | В эксперименте участвовали 53 женщины и 38 мужчин, из которых было образована «Усадьба» (англ. Mansion House) - новое отделение коммуны Онайда. |
With a central location on Herengracht, one of Amsterdam's most beautiful canals, the Banks Mansion offers luxury, excellent service and a friendly, "home away from home" atmosphere. | Отель Banks Mansion имеет центральное расположение и находится на Херенграхт - одном из самых красивых каналов Амстердама. |
The graphics, interface, puzzles and sense of humour are all directly modelled upon Schafer's own Lucasarts games, which include Maniac Mansion: Day of the Tentacle, and Full Throttle, as well as writing credits on the Monkey Island series. | Графика, интерфейс, загадки и чувство юмора - всё это исполнено в духе LucasArts'овских игр Шейфера, среди которых Maniac Mansion: Day of the Tentacle и Full Throttle, а также титры, как в серии игр Monkey Island. |
Aiden and I spent most of it in East Hampton with his parents, then went to the mayor's new year's party at Gracie Mansion. | Мы с Эйданом были в Восточном Хэмптоне с его родителями, а потом поехали на вечеринку мэра Нью-Йорка в его резиденцию. |
Lancut - a mediaeval fortress, gradually transformed into a residential mansion. | Ланцют - средневековая крепость, постепенно преобразованная в дворцовую резиденцию. |
Mingo was murdered just across the Sierra Leonean border in Liberia close to the United Logging Company compound on the road from Vahun to Monrovia. Superman had been on his way to attend a meeting at the Executive Mansion in Monrovia. | Минго был убит в непосредственной близости от сьерра-леонской границы в Либерии, неподалеку от того места, где находится лесозаготовочный участок объединенной компании, на дороге, идущей из Вахуна в Монровию. «Супермен» направлялся на встречу в служебную резиденцию в Монровии. |
He was a namesake and direct descendant of the Archibald Gracie who had built Gracie Mansion, the current official residence of the mayor of New York City, in 1799. | Он был тёзкой и прямым потомком Арчибальда Грейси, построившего особняк Грейси, нынешнюю резиденцию мэров Нью-Йорка. |
Seven years of remodeling transformed a modest mansion into a sprawling, luxurious palace, a very fitting, sumptuously decorated St. Petersburg residence for the Yusupovs. | За семь лет перестройки особняк превратился в обширный роскошный дворец - настоящую столичную резиденцию Юсуповых, убранство которой отличалось особым великолепием. |
Why do you think I moved into the mansion? | А вы думали почему я переехала в замок? |
It has been said that the castle was an early domestic country mansion masquerading as a fortress. | Говорится, что замок был ранним семейным деревенским поместьем, маскирующимся под крепость. |
He built the mansion of Rossdhu which remains the seat of the Colquhoun chiefs. | Он построил замок Россду (шотл. - Rossdhu), который стал резиденцией вождей клана Колкахун. |
Typical prices range from 2500000 - 6000000 CZK, up to 11250000 CZK for a reconstructed castle or villa (mansion). | Типовая цена от 2500000 до 6000000 CZK, вплоть до 11250000 CZK за восстановленный замок или виллу (большой особняк). |
After the Báthory family built a mansion in the town in 1592, the castle became deserted and today lies in ruins. | После того как Батори в 1592 году построили себе особняк в городе, замок пришёл в запустение и ныне лежит в руинах. |