Английский - русский
Перевод слова Mansion

Перевод mansion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Особняк (примеров 459)
To have a mansion and an orchard. У тебя есть особняк и фруктовый сад.
This is his mansion in Greenwich, Connecticut. Это - его особняк в Гринвиче, Коннектикут.
Your mansion is way better than mean ol' Miss Hannigan's orphanage. Ваш особняк значительно лучше это значит приют старой мисс Ханниган.
The other Tarja then exits the mansion out the front door as a mysterious wind blows in. Другая Тарья покидает особняк через парадную дверь, выбитую таинственным ветром.
The official residence of the Prime Minister is a mansion next to São Bento Palace, which, in confusion, is also often called "São Bento Palace", although many Prime Ministers didn't live in the palace during their full mandate. Официальная резиденция премьер-министра - особняк рядом с Дворцом Сан-Бенту, который также часто именуют «Дворец Сан-Бенту», при этом многие премьер-министры не использовали его.
Больше примеров...
Поместье (примеров 60)
He is killed by arriving soldiers, who take the remaining survivors to a fortified mansion under the command of Major Henry West. Застрелившие его военные увозят выживших в уединённое поместье, где укрепилась группа солдат под командованием майора Веста.
Gamlehaugen is a mansion and estate which functions as the monarchs residences in Bergen. Это особняк и поместье, которое функционирует как резиденция монархов в Бергене.
Power went dark around the time he bought back the Webb Mansion from the government. Это прекратилось примерно в то время, когда он выкупил поместье Уэбба у правительства.
There was another thingy just like this thingy in the secret lab at the Webb Mansion, Todd. Такая штуковина, прямо как эта, была в секретной лаборатории в поместье Уэбба.
At that time Kairėnai mansion had a small paper mill, several water mills beside Viršupio stream. В это время в поместье Кайренай действовала небольшая бумажная фабрика, несколько водяных мельниц на речке Виршуписа.
Больше примеров...
Дом (примеров 79)
Though the mansion is old, it has a large park, Дом довольно старый, но с большим парком.
It walked recovering the mansion of Waverly? Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так?
I'll get a warrant and turn this mansion out. Я приду с ордером и перетряхну твой дом.
Some of his most important works are the Capodistria Mansion, the Ionian Bank, the former Ionian Parliament, the churches of St. Sophia and All Saints and the little church of Mandrakina. Некоторыми из наиболее важных его работ являются Дом Каподистри, Ионический банк, бывший Парламент Ионических островов, церкви Святой Софии и Всех Святых и маленькая церковь Мандракина.
What's a mansion got to do with Meher? А этот дом какое отношение имеет к Мееру?
Больше примеров...
Дворец (примеров 25)
You'll accompany us to the mansion. Ты пойдёшь с нами в дворец.
Later on it was rebuilt to king's mansion, but the greatest change was during the rule of king Václav II, who collected all the bohemian mints there. Позже он был перестроен в королевский дворец, но самое большое изменение было произведено во время правления короля Вацлава II, который собрал здесь все богемские монетные дворы. Было две причины, почему он сделал это.
See templates for discussion to help reach a consensus. > Palace of Ceremonies (Novocherkassk) (before 1964 - House of Happiness) is a two-storey mansion, located in Novocherkassk, on Moskovskaya street, 47. Дворец торжественных обрядов (до 1964 год - Дом счастья) - двухэтажный особняк, расположенный в Новочеркасске (Ростовская область) на улице Московской, 47.
Kurofuji's estate has so many that it's called Camellia Mansion. Усадьба Курофудзи носит название "Дворец Камелий".
Mother, since it's from Camellia Mansion, wouldn't camellias be nice? Это же будет Дворец Камелий, почему бы не послать камелию?
Больше примеров...
Хоромы (примеров 8)
We're going to build his younger brother a mansion no worse that this. У младшего братца хоромы построим не хуже этих.
Don't worry, no one could've built you a mansion like we have. Не робей, тебе лучше нас хоромы никто не поставит.
Not exactly the mayor's mansion. Это точно не хоромы мэра.
It's like a mansion at half the price. Просто хоромы за полцены.
Just make me the best mansion. Только поставьте хоромы самые хорошие .
Больше примеров...
Mansion (примеров 45)
The Banks Mansion residence on the beautiful Herengracht canal boasts a tasteful and classic interior, decorated to give you that old-fashioned sense of home. Отель Banks Mansion со стильным классическим интерьером и подлинной амстердамской атмосферой расположен на берегу красивого канала Herengracht.
On June 17, 2016, Gucci Mane made his first performance since being released from prison at the Elan Mansion, an Atlanta club. 17 июня 2016 года, Gucci Mane дал свой первый концерт с момента выхода из тюрьмы в Аланта через Elan Mansion, местный клуб.
Playboy: The Mansion puts players in the role of Hugh Hefner, the founder of Playboy Magazine and Playboy Enterprises, referred to in the game as 'Hef'. В игре Playboy: The Mansion игрок выполняет роль Хью Хефнера, основателя Playboy Magazine и Playboy Enterprises, именуемого в игре как Hef.
Playboy: The Mansion is a simulation video game for the PlayStation 2, Microsoft Windows and Xbox consoles, developed by Cyberlore Studios, published by Groove Games and Arush Entertainment and licensed by Playboy Enterprises. Playboy: The Mansion, это игра-симулятор на платформах PlayStation 2, Microsoft Windows и Xbox, разработана компанией Cyberlore Studios, релиз игры осуществили компании Groove Games и ARUSH Entertainment под лицензией Playboy Enterprises.
3: The Subliminal Verses with producer Rick Rubin at The Mansion in Los Angeles in 2003. З: (The Subliminal Verses) вместе с продюсером Риком Рубином в особняке (англ. The Mansion) в Лос-Анджелесе, штат Калифорния в 2003 году.
Больше примеров...
Резиденцию (примеров 8)
Aiden and I spent most of it in East Hampton with his parents, then went to the mayor's new year's party at Gracie Mansion. Мы с Эйданом были в Восточном Хэмптоне с его родителями, а потом поехали на вечеринку мэра Нью-Йорка в его резиденцию.
Lancut - a mediaeval fortress, gradually transformed into a residential mansion. Ланцют - средневековая крепость, постепенно преобразованная в дворцовую резиденцию.
Additionally, LPRC stated that funds had been provided to the Executive Mansion and the vice-chairman's office for the purchase of vehicles during the transitional period. Помимо этого, Либерийская нефтеперерабатывающая компания заявила о том, что в ходе переходного периода определенные суммы были перечислены в правительственную резиденцию и в канцелярию заместителя Председателя правительства для покупки автомобилей.
The Minister of Justice reported that in December 2006 she had submitted draft implementing legislation to the Executive Mansion, but that the bill had not reached the President. Министр юстиции сообщила, что в декабре 2006 года она представила проект имплементационного законодательства в резиденцию президента, однако этот проект так и не дошел до президента страны.
The upper class society of opera singing admirers was invited in the family mansion of the Conde princes, in the Chantilly residence. Общество состоятельных людей - поклонников оперного пения было приглашено в родовое поместье принцев Конде, в резиденцию Шантийи.
Больше примеров...
Замок (примеров 18)
He renamed the mansion "Ayesha Castle", after the goddess who rose from the flames in Rider Haggard's novel She. Он переименовал замок в Ayesha Castle в честь богини, которая поднялась из огня в романе Райдера Хаггарда «Она».
Between 1980 and 1988, the mansion was closed to the public while the National Trust undertook major restoration work, including the dismantling the façade to replace metal anchors that hold the stone in place as these were corroding. В период с 1980 по 1988 год замок был закрыт для публики, в это время Национальный фонд проводил большие восстановительные работы, в том числе демонтаж фасада для замены металлических анкеров, которые удерживают камень на месте, их сильно разрушила эрозия.
Only reporters and a old mansion. И старый замок за зарослями кустарника.
He acquired lands in Fordell, Fife and erected a mansion (Fordell Castle). Он приобрел земли Форделл в Файфе и построил замок Форделл.
Samuel Lewis writing in 1837 described Dromoland as: "a superb edifice in the castellated style, lately erected on the site of the ancient mansion, and surrounded by an extensive and richly wooded demesne, in which great improvements have recently been made". Самуэль Льюис писал о замок Дромоленде в 1837 году: «Это замечательное здание в старинном стиле, которое построено на месте старинного замка, окруженное большой богатой и лесистою местностью, в последнее время приведенной в порядок...»
Больше примеров...