| The Mandarin recalled his ring, and Killmonger reverted to an inanimate skeleton. | Мандарин вспомнил свое кольцо, и Килмонгер вернулся к неодушевленному скелету. |
| The Mandarin is a superb athlete with tremendous skill in the various martial arts. | Мандарин является профессиональным атлетом, с огромными способностями к различным боевым искусствам. |
| You're not him, the Mandarin, the real guy, where? | Ты не настоящий Мандарин, где он? |
| At the Mandarin Oriental hotel. | В отеле "Мандарин Оиентал". |
| Like a jaded, faded faded, jaded, jaded Mandarin | Ты - изнуренный, сушеный, завядший мандарин! |
| Your Mandarin was much better than I expected. | А ваш китайский, намного лучше, чем я ожидал. |
| Tell your kids to learn Mandarin. | Передайте детям - пусть учат китайский. |
| Tibetan was the first language used in education, and Mandarin Chinese the second. | В области образования первое место занимает тибетский язык, второе - китайский. |
| But I learned Mandarin. | Но я выучила китайский. |
| A number of British Columbia students study Japanese and Mandarin. | Ряд учащихся Британской Колумбии изучают японский язык и китайский язык. |
| Thus Mandarin Rìběn (日本, Japan) corresponds to Japanese Nippon. | Путунхуа rìběn (日本, Япония) соответствует японскому Ниппон. |
| In the early years of primary education, Mandarin becomes the sole language of instruction, although students typically continue to talk to one another in Chaozhou. | Уже в начальной школе путунхуа становится единственным языком обучения, хотя ученики обычно продолжают разговаривать между собой на родном диалекте. |
| The table below shows the change in distribution of Mandarin and other Chinese varieties, as well as English, as home languages of the resident Chinese population of Singapore in 1990, 2000 and 2010. | В таблице показано изменение распространенности английского, путунхуа и других китайских диалектов в качестве домашнего языка китайского населения Сингапура в 1990 и 2000. |
| He modified a Mandarin Chinese romanisation system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade-Giles Chinese romanisation system. | Усовершенствовал систему романизации китайского языка (путунхуа), разработанную Томасом Уэйдом и известную как Транскрипционная система Уэйда - Джайлза. |
| In November 2000, after more than 3 decades, Metro TV would become the first to broadcast news in Mandarin Chinese to the Indonesian Chinese community. | В ноябре 2000 года Metro TV стал первым каналом, который начал транслировал новости на путунхуа в регионах с населением, говорящим на китайском языке. |
| That's "I got you covered, Judge" in Mandarin. | Это значит "Я вас прикрою, судья" на Мандаринском наречии. |
| so I'll say it the hardest way In Mandarin Chinese. | "поэтому я и скажу это не простым способом: на мандаринском наречии китайского." |
| I think he speaks Mandarin. | Я думаю, он говорит на Мандаринском наречии. |
| In Singapore, children can be taught both in English and in their mother tongue, Mandarin, Malay or Tamil. | В Сингапуре дети могут "проходить обучение как на английском языке, так и на своем родном языке, т. е. на мандаринском наречии китайского языка, на малайском или тамильском языке". |
| I do not know if there is a Mandarin equivalent for "Be careful what you wish for," but if there is, it surely applies. | Не знаю, есть ли в мандаринском наречии китайского языка эквивалент фразе «Будь осторожен в своих мечтах», но, если все-таки есть, то эта фраза полностью соответствует данной ситуации. |
| It's in the local wu dialect dubbed into Mandarin and then she sent it out for English subtitles. | Ролик на местном диалекте у, дублированный на мандаринский диалект, и потом она его выпустила с английскими субтитрами. |
| It is however concerned at reports that in practice Mandarin is the sole language of instruction in many schools in the autonomous minority provinces, especially at secondary and higher levels of education. | Тем не менее он обеспокоен сообщениями о том, что на практике мандаринский диалект является единственным языком обучения во многих школах в автономных провинциях, населенных меньшинствами, особенно на среднем и высшем уровнях обучения. |
| I'm learning Mandarin. | Я учу мандаринский диалект. |
| The subject was perfectly ready to believe he had learned Mandarin in two days. | Объект был полностью уверен что выучил мандаринский диалект всего за два дня. |
| It would be advisable for the oral presentation, report and concluding observations to be translated into Mandarin and minority languages in China and for the delegation to ensure that the misleading translations in the report were rectified. | Было бы желательно обеспечить перевод устных выступлений, текста доклада и заключительных замечаний на мандаринский диалект китайского языка и языки меньшинств в Китае, при этом делегации следует обеспечить, чтобы из доклада были исключены ошибки, связанные с переводом. |
| Apart from the most usual spoken language, 30.6 per cent of the resident population had the ability to speak another language and most of them could speak Mandarin. | Помимо наиболее распространенного разговорного языка, 30,6% постоянного населения могли разговаривать на другом языке и большинство из них - на мандаринском диалекте. |
| Among the resident population aged 3 and above, 87.9 per cent speak Cantonese at home, 1.6 per cent Mandarin, 7.6 per cent other Chinese dialects and 0.7 speak Portuguese. | 87,9% постоянного населения в возрасте трех лет и старше говорят дома на кантонском диалекте, 1,6% - на мандаринском диалекте, 7,6% - на других диалектах китайского языка, а 0,7% говорят на португальском языке. |
| You speak proper Mandarin. | Вы хорошо говорите на мандаринском диалекте. |
| Most of the research was in Mandarin. | Многие из исследуемых говорили на мандаринском диалекте. |
| YR: Needless to say, I would like to apologize to any Mandarin speakers in the audience. | Юю Ж.: Я приношу извинения всем присутствующим, говорящим на мандаринском диалекте. |
| In 1980, he earned an M.A. in Japanese history at Columbia University, and also learned Mandarin Chinese. | В 1980 году получил степень магистра по японской истории в Колумбийском университете и выучил северокитайский язык. |
| Cantonese, Chinese, Hakka, Mandarin & other Chinese | Кантонский, китайский, хакка, северокитайский и прочие диалекты китайского |
| (c) The Promotion of ten languages (Creole, Bhojpuri, Tamil, Telugu, Marathi, Hindi, Mandarin, Urdu, English and French) and dramatic art through annual and national Drama Festivals; | с) содействие развитию десяти языков (креольский, бходжпури, тамильский, телугу, маратхи, хинди, северокитайский, урду, английский и французский) и театрального искусства путем проведения ежегодных фестивалей и национальных фестивалей драматического искусства; |
| Name of the variety for oranges, all hybrids of the Mandarin group and mandarins other than satsumas and clementines, for which the indication is optional | наименование разновидности в случае апельсинов, всех гибридов мандариновой группы и мандаринов иных, чем уншиу и клементины, в случае которых данное указание носит факультативный характер |
| The Specialized Section noted that, in some markets, traders were labelling soft citrus, particularly hybrids of the Mandarin group, as clementines or satsumas. | Специализированная секция отметила, что на некоторых рынках торговые операторы маркируют мягкоплодные цитрусовые, особенно гибриды мандариновой группы, в качестве клементинов или уншиу. |
| In addition, two separate anti-tank landmine incidents at a Mandarin plantation at Kokhora village, north of Gali city, on 4 and 16 November, resulted in the death of a farm worker and injuring of four others, including a 12-year old boy. | Кроме того, два отдельных инцидента с подрывом противотанковых мин на мандариновой плантации в деревне Кохора к северу от города Гали 4 и 16 ноября привели к гибели одного сельхозработника и к нанесению ранений четырем другим, включая 12 - летнего мальчика. |
| What're you talking about, Historian Mandarin Kang? | О чём это вы толкуете, чиновник Кан? |
| However, and I speak as a politician and as a Minister responsible for the management and oversight of Government departments, the days are long gone when a public service Mandarin could run a department or major operation without detailed political oversight. | Однако - и я говорю это как политик и как министр, ответственный за управление и надзор за правительственными департаментами, - уже давно прошли те дни, когда важный государственный чиновник мог управлять департаментом или крупной операцией без тщательного политического контроля за его действиями. |
| You said you wanted the Mandarin. | Ты сказал, что ищешь Мандарина. |
| Our sources are telling us that this is another Mandarin attack. | Нам сообщают, что все указывает на очередную атаку Мандарина. |
| Once I factored in available AIM downlink facilities I was able to pinpoint the Mandarin's broadcast signal. | Когда я учёл доступные соединения АИМ я смог установить место трансляций Мандарина. |
| All attempts to find the Mandarin have so far proved unsuccessful. | Попытки найти Мандарина пока безуспешны. |
| That's not how the Mandarin works. | Это не в стиле Мандарина. |
| Jon cooks Chinese once a month. Mandarin. | Джон раз в месяц готовит по-китайски. |
| I don't suppose you speak Mandarin? | Нет. И уж конечно не говоришь по-китайски. |
| You play tennis, you know wine, and you speak Mandarin. | Вы играете в теннис, разбираетесь в вине, и говорите по-китайски? |
| I hope he speaks Mandarin. | Надеюсь, он говорит по-китайски. |
| (SPEAKING MANDARIN) (SPEAKING MANDARIN) | [говорит по-китайски] [говорит по-китайски] |