I see you're running the malware we found on the truck. | Я смотрю, ты запустил то вредоносное ПО, что мы нашли в грузовике. |
You've got to put this in context that, at the time, we already knew, well, this is the most sophisticated piece of malware that we have ever seen. | Надо рассматривать это в контексте того, что к этому времени, мы уже хорошо понимали, что нам попалось самое навороченное вредоносное ПО, которое нам когда-либо приходилось видеть. |
Malware can disrupt your work or the normal operations of the system by causing a denial of service, corrupting data, taking up system resources and consuming network bandwidth. | Вредоносное ПО негативно влияет на стандартные функции системы, вызывая отказ служб и повреждение данных, потребляя системные ресурсы и снижая пропускную способность сети. |
We should be able to locate any malware recently put on the system. | У нас должно получиться определить любое вредоносное ПО, которое недавно было установлено в систему. |
Now I had malware in the city's top four fibre optic centres. | Я должна была загрузить вредоносное ПО в четырех лучших оптоволоконных центрах. |
To convince you he's trustworthy because he's the one controlling the malware. | Чтобы убедить тебя, что ему можно доверять, хотя он и контролирует вирус. |
How they got the malware on the phone. | Так они установили вирус на телефон. |
Something's put malware on her computer. | Что-то же забросило вирус на ее компьютер. |
The malware doesn't just access webcams. It turns off ringers and notifications. | Вирус не просто контролирует вебки, он еще блокирует звонки и уведомления. |
Initially, the malware was connecting to gumblar.cn domain but this server was shut down in May 2009. | Первоначально, вирус соединялся с доменом gumblar.cn, но этот сервер был позже закрыт. |
Let me show you how most malware is now distributed today. | Позвольте показать вам, как распространяется сегодня большинство вредоносных программ. |
The disadvantage is that it does not provide real-time protection, therefore an infected computer would have to be restarted in order to remove malware. | Недостаток заключается в том, что она не обеспечивает защиту в реальном времени, поэтому заражённый компьютер придётся перезапустить для удаления вредоносных программ. |
detects and eliminates all kinds of viruses, trojans and rootkits along with other malware. | антивирус, гарантирующий эффективную защиту от любого типа вредоносных программ. |
Changes include a new user interface and improved scanning of internet sites for malware. | Изменения включают новый пользовательский интерфейс и улучшено сканирование интернет-сайтов на наличие вредоносных программ. |
In fact, if I just connect back to our lab systems through the Web, we can see in real time just some kind of idea of how many viruses, how many new examples of malware we find every single day. | На самом деле, если я подключусь к нашей системе через Интернет, мы сможем в реальном времени понять, как много вирусов, как много новых вредоносных программ мы находим ежедневно. |
Kaspersky Antivirus is able to block and delete viruses and malware from email, by the Internet and chat. | Kaspersky Antivirus способна блокировать и удалять вирусы и вредоносные программы из электронной почте, по Интернету и чат. |
It makes the compromised machine download the malware from the infected source computer. | Выбранный компьютер начинает скачивать вредоносные программы. |
Malware (or malicious software) relates to software that is designed to infiltrate or damage a computer's operating system or other programs. | Вредоносные программы, которые часто называют просто "вирусами", - это программные модули, предназначенные для проникновения в операционную систему и другие программы и способные нанести ущерб различным компонентам компьютерной системы. |
Researcher Conrad Longmore claims that advertisements displayed by the sites were found to contain malware programs, which install harmful files on users' machines without their permission. | Исследователь Конрад Лонмор утверждает, что в рекламных объявлениях, показываемых на сайтах, были обнаружены вредоносные программы, устанавливающие вредоносные файлы на компьютерах пользователей без их разрешения. |
It is available in a free version, which scans for and removes malware when started manually, and a paid version, which additionally provides scheduled scans, real-time protection and a flash-memory scanner. | Она доступна в виде бесплатной версии, которая ищет и удаляет вредоносные программы по ручному запуску, и платной версии, которая обеспечивает сканирование по расписанию, защиту в реальном времени и сканирование флеш-накопителей. |
Using malware spread via the Internet, this group had stolen over $72 million from foreign banking institutions. | Путем распространения сетью Интернет вредоносного программного обеспечения указанная группировка осуществила кражу из иностранных банковских структур более 72 млн. долл. США. |
METHOD FOR DETECTING MALWARE IN AN OPERATING SYSTEM KERNEL | СПОСОБ ОБНАРУЖЕНИЯ ВРЕДОНОСНОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ЯДРЕ ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ |
You see, technology's changing at a staggering rate, and that 250,000 pieces of malware won't stay the same for long. | Видите ли, технологии меняются с ошеломляющей скоростью, и эти 250000 видов вредоносного программного обеспечения ненадолго останутся без изменений. |
Google Chrome's SafeBrowsing feature periodically contacts Google's servers to download the most recent list of known phishing and malware sites. | Функция безопасного просмотра в Google Chrome периодически обращается к серверам Google для загрузки последнего списка сайтов, замеченных в фишинге и распространении вредоносного программного обеспечения. |
Proactive Technology of Malware Detection by means of Data Mining. XI International Conference "Regional informatics-2008" ("RI-2008"). | Комашинский Д.В., Проактивная технология обнаружения вредоносного программного обеспечения на базе методов интеллектуального анализа данных (Data Mining)// XI Санкт-Петербургская Международная Конференция "Региональная информатика-2008" ("РИ-2008"). |
The malware even names itself WannaCry to avoid detection from security researchers. | Вредоносная программа даже выдаёт себя за вымогатель WannaCry, чтобы избежать обнаружения исследователями в области информационной безопасности. |
The malware is replicating itself and overwriting the laptop's existing code. | Вредоносная программа реплицирует себя и переписывает существующий на ноутбуке код. |
Am I his malware? | Я его вредоносная программа? |
If successful, the malware process terminates while the injected part remains active. | При успешном выполнении вредоносная программа завершается. Инфицированная часть остается при этом активной. |
It's a piece of malware that turns off cell phone ringers. | Вредоносная программа отключающая вызывное устройство телефона. |
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so-called off-the-shelf malware. | Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую «стандартизированную вредоносную программу». |
Someone has hacked into the car's ECU and installed malware, locked the car in third gear at 50 miles an hour. | Кто-то взломал устройство управления двигателем и установил вредоносную программу, зафиксировав машину на третьей передаче на скорости 50 миль в час. |
Means he can do whatever he wants with any of the phones steal your identity, access personal info, even attach malware. | Значит, он может делать, всё что угодно с любым телефоном украсть твою личность, доступ к личной информации, даже прикрепить вредоносную программу. |
The hackers distributed the malware via SMS messages containing a link to download a program masked as Adobe Flash Player. | Хакеры распространяли вредоносную программу через SMS, cодержавших ссылку на её загрузку под видом Adobe Flash Player. |
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so-called off-the-shelf malware. | Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую «стандартизированную вредоносную программу». |
Network Gateway Security appliances produced by Secure Computing, besides protection from malware and unwanted messages, also has VPN support. | аппаратная платформа Network Gateway Security компании Secure Computing, кроме защиты от вредоносного кода и нежелательных сообщений, также имеет поддержку VPN. |
The combination of Exchange Edge and Forefront Protection for Exchange is a mighty one-two punch against spam, malware, and information leakage for your organization. | Сочетание Exchange Edge и Forefront Protection для Exchange является мощным средством защиты от спама, вредоносного кода и утечки информации для вашей организации. |
Usually, their provide intrusion detection & prevention functions, together with functions of malware detection. | Как правило, эти функции сосредоточены на предотвращении вторжений, проникновения вредоносного кода и нежелательных сообщений. |
ICAP widely used by manufacturers of malware detection software, as it allow to interoperate with different products uniform way, and not depend on platform, on which run concrete ICAP client. | Наиболее широкое применение протокол ICAP нашел в продуктах для защиты от вредоносного кода, поскольку он позволяет использовать эти проверки в различных продуктах и не зависит от платформы, на которой выполняется клиент ICAP. |
Usage of encrypted channels for access to Internet sites provide an additional shield of the transmitted data, but in the same time, they could be used as a channels for information leakage, or malware propagation. | Использование шифрованных каналов для взаимодействия с Интернет-сайтами обеспечивает защиту данных от перехвата третьими лицами, но в то же время, по этим каналам передачи данных могут происходить утечка важной информации или проникновение вредоносного кода в компьютерные системы. |
My first approach - tailgate in with the returning lunch crowd, take the flash drive with the malware on it, place it somewhere in the lobby. | Первый подход: через заднюю дверь с потоком возвращающихся с обеда, взять флэшку с вредоносной программой, оставить её где-то в приёмной. |
It'll be crawling with malware. | Он защищён вредоносной программой. |
Wait, whoever e-mailed this malware didn't bother to scrub their headers? | Подожди, приславший письмо с вредоносной программой не затруднил себя чисткой технических заголовков? |
Go to the security office and see if this is malware. | Иди в кабинет службы безопасности и проверь является ли это приложение вредоносной программой. |
%SYSDIR%\hpzl449c14b7.exe Further investigation pointed out that this file is malware, too. | %SYSDIR%\hpzl449c14b7.exe Дальнейшие исследования выявили, что данный файл является вредоносной программой. |
Others are rogues that have only superficial functionality and might even install malware themselves to show they would detect something others are missing. | Отдельные хитрецы сами заражают вашу систему гадостью и потом обнаруживают то, что другим, якобы, обнаружить не под силу. |
No, please waste our donations to go through legal channels, instead of using them to fight malware. | Нет, выкиньте наши пожертвования на адвокатов и прочую судебную тягомотину вместо того, чтобы использовать их для борьбы с гадостью. |
Safer Networking also announces OpenSBI, our attempt at opening up the fight against malware to anyone who wants to participate. | Также Safer Networking объявляет о выпуске OpenSBI, нашей попытке дать возможность бороться с гадостью любому, кто пожелает принять в этом участие. |
"Duqu: A Stuxnet-like malware found in the wild, technical report" (PDF). | Проблемы классификации кибероружия В.В. Каберник Проблемы классификации кибероружия СуЬёг Weapons Duqu: A Stuxnet-like malware found in the wild, technical report (PDF). |
Researchers of Laboratory of Computer security Problems presented the paper "Malware Detection by Data Mining Techniques Based on Positionally Dependent Features". | На конференции PDP 2010 сотрудники лаборатории проблем компьютерной безопасности выступили с докладом: "Malware Detection by Data Mining Techniques Based on Positionally Dependent Features". |
The talks "Malware detection based on processing of statical positional information by Data Mining methods" and "Software protection based on remote entrusting" were presented. | Сделаны доклады "Обнаружение malware на основе обработки статической позиционной информации методами Data Mining" и "Защита программного обеспечения на основе принципа удаленного доверия". |
This weeks news start with our forums new Malware Removal Guides part. | Новости этой недели начнем с нового раздела на наших форумах - Руководства По Удалению Вредоносного ПО (Malware Removal Guides). |
And I'm running an anti-virus program to find the entry point of the malware. | И я запустил антивирусную программу, чтобы найти точку входа этой вредоносной программы |
It attempts to schedule a remote execution of the malware, on the newly infected machine. | Осуществляется попытка запуска вредоносной программы на вновь зараженном компьютере. |
At the time of writing it was an updated version of the malware itself. | На момент проверки данная версия вредоносной программы была новой. |
A RAT opened a back door for a payload of malware, we think... | Вероятно, "крыса" открыла проход для вредоносной программы. |
Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there. | Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. |
This is what someone that specializes in malware and hacking looks like. | Так выглядит человек, который специализируется на вредоносных программах и хакерстве. |
Moreover, BSI issues warnings on malware and security vulnerabilities in information technology products and services, informs concerned parties (including information technology vendors and general public) and delivers recommendations for countermeasures. | Кроме того, ФУИБ распространяет уведомления о вредоносных программах и уязвимости информационных продуктов и услуг с точки зрения безопасности, информирует заинтересованные стороны (включая поставщиков информационных технологий и широкую общественность) и готовит рекомендации в отношении контрмер. |
To do this, an expert system correlates the data received from the community with PandaLab's extensive malware knowledge base. | Для этого экспертная система связывает полученные от сообщества данные с громадной базой знаний о вредоносных программах антивирусной лаборатории PandaLabs. |
Cybercriminals would go there to buy and sell stolen credit card details, to exchange information about new malware that was out there. | Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах. |
And if you are using our TeaTimer, TeaTimer will detect malware processes as soon as they are started and terminate them. | А если вы используете наш TeaTimer, то он будет обнаруживать и уничтожать гадость еще "на взлете", останавливая плохие процессы сразу после их запуска. |
Removal guides are surely not a new idea, and not all can be really complete, since malware likes to use hiding methods that make them difficult to detect, and textual explanations already start to lack when it comes to randomized filenames. | Руководства по удалению гадости - не новая идея, и вряд ли можно создать такое полное руководство, поскольку гадость использует всяческие способы маскировки, а тексты описаний становятся почти бесполезными, когда используются случайно сформированные имена файлов. |
Our new plugins help Spybot-S&D to detect this malware, and our RootAlyzer shows you anything that uses certain rootkit technologies, even if it's not in Spybot-S&Ds detection database. | Новые плагины помогают Spybot-S&D обнаруживать эту гадость, а наш RootAlyzer покажет Вам всё, что использует эту технологию, даже если оно еще не обнаруживается самим Spybot-S&D. |