| And then they're texting their friends about it while drmng to the mall. | И потом они пишут об этом своим друзьям по пути в торговый центр. |
| If we go to the mall, we can go to the shoe store. | Если поедем в торговый центр, можем зайти в обувной. |
| Come on, everybody, let's go to the mall. | Эй, пойдемте в торговый центр. |
| The nearest mall is really far. | Торговый центр черте где. |
| We can go to the mall. | Можем сходить в торговый центр. |
| Anybody can go to a mall and walk out with a ring. | Любой может пойти в магазин и купить кольцо. |
| I was thinking this weekend maybe we'd go to the mall together. | Я тут подумала, на этих выходных мы бы могли сходить в магазин вместе. |
| The investors plan to enclose the entire state with an all-weather roof... and turn it into the world's largest shopping mall. | Инвеоторы хотят закрыть весь штат куполом для защиты от непогоды и превратить его в самый большой в мире магазин. |
| Right, and what is the name of the store at the mall that sells the sticky pastries? | Точно, а как называется магазин в торговом центре, который продаёт липкую выпечку? |
| Anyway, one night after dinner, he drove to Victoria's Secret at King of Prussia Mall and got some lingerie to get something going. | Однажды, в общем, после ужина, он заехал в магазин Виктория Сикрет в супермаркете, и купил мне бельё, чтоб улучшить ситуацию. |
| Let's go to the mall! | Да ладно! Пошли в супермаркет! |
| A Dexicorp mall in my grandfather's forest is not exactly a win. | Супермаркет посреди дедушкиного леса - это не совсем победа! |
| Candace, can you not show up around here acting like you at the Cherry Hill Mall, embarrassing me? | Ты могла бы не позорить меня, устраивая сцены, как будто пришла в супермаркет? |
| Do you want the West Side... tobecomeone big, gigantic strip mall? | Вы хотите, чтобы Вест Сайд превратился в один гигантский супермаркет? |
| I never want to go back to that mall. | Я в этот супермаркет больше ни ногой. |
| I came to the Forest Ridge Mall... to do some personal shopping. | Я пришел в Форест Ридж Молл... за покупками. |
| Zak, take us to City Mall | Зак, отвези нас в Сити Молл. |
| Anyway, I will program it tampering shopping site, combat.ch feel it is finally put to hand Mall management program. | Сейчас, я бы это подделка программы торгового сайта, combat.ch чувствую это, наконец, положить в руки Молл управления программой. |
| That's it from the National Mall. | "Национальный молл" окончен. |
| There's an ice rink at the EAST MALL. | Торговый центр "Ист молл". |
| Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale. | Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу. |
| The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? | Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг? |
| I have to go to the mall. | А мне надо в универмаг. |
| If my mother took me to Walmart for the Easter photo and to the mall for the one with Santa, by the time my sister came around? | Если бы моя мама брала меня в "Уол-март" для фото на Пасху или в универмаг для фото с Сантой, когда бы успела родиться моя сестра? |
| But Ryan and I were working late at the apartment the other night and somehow she found out about the mall and the tent. | Но мы с Райаном провели вместе прошлый вечер за работой и она как-то узнала про универмаг и про палатку. |
| Did you get my message about going to the mall later? | Ты получил мое сообщение о том, чтобы прогуляться по аллее попозже? |
| I was, like, "I'll go to the mall." | Я такая, типа, "Я пойду к аллее". |
| and we're working on another transformation, and that is for the existing Hirshhorn Museum that's sited on the most revered public space in America, the National Mall. | Здесь мы работаем над другим превращением существующего Музея Хиршхорна, который расположен в самом почитаемом публичном пространстве Америки, на Национальной Аллее. |
| Muggings on the National Mall. | Грабежи на Национальной аллее. |
| The mass of the museum is similar to the National Gallery of Art across the National Mall, and uses the same pink Tennessee marble as the National Gallery. | Музей во многом похож на Национальную галерею искусств, которая находится на Национальной аллее и при строительстве в нём также использовался розовый мрамор из Теннесси. |
| There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side. | Мы считаем, что существует огромный разрыв между коммуникативным и дискурсивным пространством Аллеи, и музеями, которые выстроились по обеим её сторонам. |
| His first major commission, won in a national competition, was for a larger-than-life-size statue of Dr. Samuel Gross (1895-97) for the National Mall in Washington, D.C... | Свой первый крупный заказ он получил в результате победы на национальном конкурсе на создание большой статуи доктора Сэмюэль Гросс (изготовлена в 1895-1897 годах) для Национальной аллеи в Вашингтоне, округ Колумбия. |
| And the question is, if one inhabits that space, what is the material of the Mall? | Вопрос стоит так: если бы это пространство было обитаемым, из какого материала были бы здания Национальной Аллеи? |
| The Hirshhorn sits among the Mall's monumental institutions. | Музей Хиршхорна располагается среди монументальных зданий Национальной Аллеи. |
| There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side. | Мы считаем, что существует огромный разрыв между коммуникативным и дискурсивным пространством Аллеи, и музеями, которые выстроились по обеим её сторонам. |
| I thought we'd get our picture taken at the mall. | Я думал, что мы достанем нашу, фотографию, сделанную в пассаже. |
| I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
| These are pictures of me and Tara I got taken at the mall. | На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже. |
| A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. | А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире. |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Consider the trip to the mall, where shoppers buy goods produced and shipped from around the world. | Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| A short documentary "Mall Nukke", was shot in 1998 by Estonian Television. | В 1998 году на эстонском телевидении был показан короткий документальный фильм «Mall Nukke». |
| Within the framework of this project, Arricano presented the project for construction of Lukianivka Mall shopping centre and a large-scale accompanying project of reconstruction of road network in the area of Lukyanivka subway station, Lukyanivska square and the architectural monuments in the territory of the shopping centre. | В рамках этого проекта компания Arricano представила проект строительства ТРК Lukianivka Mall и сопровождающий его масштабный проект по реконструкции улично-дорожной сети в районе станции метрополитена «Лукьяновская», Лукьяновской площади и памятников архитектуры на территории ТРК. |
| In May 1981, the first Countdown market opened at Northlands Mall in Papanui, Christchurch. | В мае 1981 года открылся первый супермаркет Countdown в Нортлендс-молле (англ. Northlands Mall) в пригороде Крайстчерча, Папануи. |
| Phase 2 "Yoho Midtown" was completed in 2010, and consists of eight residential buildings and a commercial shopping centre, YOHO Mall, opened in Sept 2015. | Вторая фаза, известная как Yoho Midtown, состоит из восьми жилых блоков на 2000 квартир, законченных в 2010 году, и торгового центра Yoho Mall, открытого в 2015 году (появился путём присоединения к YOHO City Shopping Center реконструированного New Yuen Long Shopping Center). |
| 1989 - Forest Fair Mall opens with three anchors and 37 specialty stores. | 1989-Сеть магазинов «Forest Fair Mall» открывает 3 больших и 37 малых магазинов. |
| Starting... right now, this is our mall. | Начиная... отсюда, вот наш ТЦ. |
| You went to the mall? | Ты ходил в ТЦ? |
| I'm sorry I made us go get prom makeovers at the mall. | Прости, что потащила тебя делать прически в ТЦ. |
| Diane, officials are seeking to question these men seen entering the mall minutes before the explosion occurred. | Диана, следователи разыскивают мужчину, которого видели, входящим в ТЦ, за минуту до взрыва. |
| The only thing you smell like when you leave the mall is a corn dog. | Единственный запах, который преследует тебя после посещения ТЦ - это запах корн-дога. |
| That's why she wanted to meet Giant Mall's CEO. | Поэтому она и хотела встретиться с Президентом Гиганта. |
| Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference. | Президент Гиганта витал в облаках во время совещания. |
| Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
| CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |
| Giant Mall CEO's eyes stopped on Tae Yang. | Президент Гиганта заметил Тэ Ян. |