| So I thought, this is what I really want to design, not a shopping mall. | Я решил, что хочу создать именно такое здание, а не торговый центр. |
| Everything the Collaborators have done so far has been under the radar, so why a shopping mall? | Всё, что делали Преступники до этого момента, было вне поля видимости, так при чем здесь торговый центр? |
| The Mall, Union Station will be flooded with cameras, too. | Торговый центр, станция Юнион тоже будут переполнены камерами. |
| Cole could open a mall anywhere | Коул мог бы открыть свой торговый центр где угодно |
| When I wanted to open a shopping mall in the township 20 years ago, I was reminded by the powers-that-were at the time that I was a temporary sojourner in the city of Johannesburg. | Когда я хотел открыть торговый центр в этом районе 20 лет назад, те, кто в то время находился у власти, напомнили мне, что являюсь лицом, проживающим в городе Йоханнесбурге временно. |
| I'm only going to the mall once. | Я пойду в магазин только один раз. |
| I need a little me time, so I went to the mall alone... | Ну, мне нужно было немного времени для себя, поэтому я пошел в магазин один |
| She can take him to the mall or - Take him to - Zooey's, like, 12 years old. | Она может взять его в магазин или... забрать его... |
| THE HOTDOG ON A STICK GIRLS FROM THE MALL ARE WORKIN' IT. | Там рядом магазин хот-догов и множество работающих в нем красивых девушек. |
| sam, scotty wants to know if you would take him to the mall to seepeacemon. | Сэм, Скотти интересуется, сможешь ли ты с ним поехать в магазин? |
| I spent 120 bucks this week on the way to the mall. | На этой неделе я потратил 120 баксов на дорогу в супермаркет. |
| the shopping mall has replaced the town square as the center of many American cities. | супермаркет заменил собой городской сквер в качестве центра большинства американских городов. |
| So, Treat Yourself Day is just a day where you go to the spa and then the mall? | То есть день ухода за собой это просто день, когда вы ходите в спа, а потом в супермаркет? |
| All right, where should we go - Thrift store or mall? | Хорошо, куда мы пойдем - в супермаркет или секонд-хэнд? |
| The two ground levels in the complex are designed as a mall with internal passages that are also accessed from the streets, several shops and a supermarket, beauty saloon and fitness centre, pharmacy and cocktail bar. | Два этажа в комплексе отведены под торговые площади, там будут несколько магазинов, супермаркет, салон красоты, тренажерный зал, аптека и бар. |
| Pretend - pretend the mall's closing. | Представь, представь что молл закрывается. |
| Instead, they went to the other mall. | Поэтому они отправились в другой - Молл. |
| Get $50,000 and meet me in two hours at the Storytown Mall. | Достань 50 тысяч и встречаемся через 2 часа у Сторитаун Молл. |
| On 17 December 2009, a revamped City Mall was opened by mayor Bob Parker, incorporating the tourist tram through the mall. | 17 декабря 2009 года обновлённый «Сити Молл», включивший туристический трамвайный маршрут, открыл мэр Боб Паркер. |
| There's an ice rink at the EAST MALL. | Торговый центр "Ист молл". |
| Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale. | Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу. |
| Ever since that mall went bust, half the town is out of work. | С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы. |
| The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? | Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг? |
| If my mother took me to Walmart for the Easter photo and to the mall for the one with Santa, by the time my sister came around? | Если бы моя мама брала меня в "Уол-март" для фото на Пасху или в универмаг для фото с Сантой, когда бы успела родиться моя сестра? |
| The famous KaDeWe mall and the Kaiser Wilhelm Memorial Church are also just a short walk away. | Знаменитый универмаг KaDeWe и Мемориальная церковь кайзера Вильгельма также расположены в нескольких минутах ходьбы. |
| He just opened a sporting-goods shop down by the old mall. | Он открыл магазин спортивных товаров, ниже по старой аллее. |
| Did you get my message about going to the mall later? | Ты получил мое сообщение о том, чтобы прогуляться по аллее попозже? |
| On May 14, 2013, production moved to Washington, D.C. with filming taking place at the National Mall and the Theodore Roosevelt Bridge. | 14 мая 2013 производство фильма переместилось в Вашингтон (округ Колумбия), где съёмки проходили на Национальной аллее и на Мосту Теодора Рузвельта. |
| 2.1 On 20 December 1998, the author delivered a public address at the Flinders Pedestrian Mall, Townsville, Queensland, without a permit. | 2.1 20 декабря 1998 года автор выступил с публичным заявлением на пешеходной аллее Флиндерс, Таунсвилл, Квинсленд, не получив на это соответствующего разрешения. |
| The mass of the museum is similar to the National Gallery of Art across the National Mall, and uses the same pink Tennessee marble as the National Gallery. | Музей во многом похож на Национальную галерею искусств, которая находится на Национальной аллее и при строительстве в нём также использовался розовый мрамор из Теннесси. |
| The team then beats a retreat from the mall, hoping no one noticed them. | Команда тогда бьет отступление от аллеи, надеясь, что никто не заметил их. |
| But more poetically, we like to think of the structure as inhaling the democratic air of the Mall, bringing it into itself. | Но ещё более поэтично, нам нравится представлять, что эта конструкция вдыхает демократический воздух Аллеи и наполняет себя этим воздухом. |
| He even set up an experimental farm on what is now the National Mall quite near the Capitol-in fact, right where today's USDA headquarters stand. | Кроме того, он организовал экспериментальную ферму, ныне входящую в состав Национальной аллеи, недалеко от Капитолия - фактически там, где находится сейчас штаб-квартира Министерства сельского хозяйства США. |
| So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. | Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи. |
| Art and politics occupy an ambiguous site outside the museum walls, but inside of the museum's core, blending its air with the democratic air of the Mall. | Искусство и политика занимают неоднозначное место за пределами стен музея, но при этом в самом его центре они смешиваются с демократическим воздухом Национальной Аллеи. |
| I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
| These are pictures of me and Tara I got taken at the mall. | На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже. |
| You used to work in the mall, right? | Ты когда-то работала в Пассаже, верно? |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| You can use No. route trolleybuses and buses (to go to Beliy Lebed' Shopping Mall stop), trip time is 25-30 minutes. | Сюда также следуют троллейбус и автобус Nº 2 (остановка «Торговый комплекс «Белый лебедь»), время поездки - 25-30 минут. |
| The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| It was released on October 25, 2018, and is produced by Skrillex, Mally Mall, JonFX. | Он был выпущен 25 октября 2018 года и продюсировался Скриллексом, Mally Mall и JonFX. |
| The same year the work for development of Lukianivka Mall shopping centre in Kiev began. | В этом же году начата работа над развитием проекта ТРК Lukianivka Mall в Киеве. |
| It is a joint venture by Siam Piwat, the company that owns the adjacent Siam Center/Siam Discovery shopping malls, and The Mall Group, which owns The Emporium. | Это совместное предприятие компании Siam Piwat, владеющей прилегающими к торговыми центрами, и The Mall Group, которая также владеет торговым центром Emporium. |
| m in the first phase of the CEC Sky Mall in Kiev; that area was before occupied by the hypermarket "O'K". | кв. м в первой фазе ТРЦ Sky Mall в Киеве, ранее занимаемой гипермаркетом «О'Кей». |
| The Dubai Mall is the world's largest shopping mall by total area. | Торговый центр Dubai Mall является крупнейшим в мире по общей площади помещений. |
| Remember that date she had with her classmates at the mall? | Помнишь, у нее было свидание с одноклассниками в ТЦ? |
| There was a big dry cleaner at the mall. | В ТЦ есть большая химчистка. |
| Quick trip to the mall. | Быстренько съезжу в ТЦ. |
| We're going to the mall. | Мы идём в ТЦ. |
| Under the mall's east end... | Под восточным крылом ТЦ... |
| Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference. | Президент Гиганта витал в облаках во время совещания. |
| Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
| CEO of Giant Mall will be here soon. | Президент Гиганта скоро прибудет. |
| CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |
| Giant Mall CEO's eyes stopped on Tae Yang. | Президент Гиганта заметил Тэ Ян. |