Английский - русский
Перевод слова Mall

Перевод mall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Торговый центр (примеров 366)
AMY: He said something about an old mall. Он что-то сказал про заброшенный торговый центр.
Bienvenidos a la Mall of the Millennium. Добро пожаловать в Торговый Центр Тысячелетия (исп.)
I hate this mall. Ненавижу этот торговый центр.
Sitauted in the hotel is The Mandarin Gallery Shopping Mall, where various international and local brand names can be found. К услугам постояльцев отеля открытый бассейн, хорошо оборудованный фитнес-центр и теннисный корт. Торговый центр Mandarin Gallery с товарами различных международных и местных марок приглашает покупателей.
Two men who were being evacuated through the underground shopping mall below the South Tower when it collapsed on them are able to climb up through thirty feet of debris to safety. Два человека, выходивших из южной башни через подземный торговый центр в тот момент, когда башня разрушилась, смогли выбраться на поверхность через десятиметровый слой обломков.
Больше примеров...
Магазин (примеров 80)
You got a lot of trips to the mall ahead of you. OK. У тебя впереди еще уйма походов в магазин.
We went shopping at the mall. Поехали за покупками в магазин.
Now I got to go to the mall. Придется идти в магазин.
You guys went to the mall together? Вы ходили в магазин вместе?
Right, and what is the name of the store at the mall that sells the sticky pastries? Точно, а как называется магазин в торговом центре, который продаёт липкую выпечку?
Больше примеров...
Супермаркет (примеров 48)
He's building a monster mall there. Он хочет строить там огромный супермаркет.
We have to get to that mall. Мы едем в супермаркет.
All right, where should we go - Thrift store or mall? Хорошо, куда мы пойдем - в супермаркет или секонд-хэнд?
Must have been building some kind of crazy underground mall. Наверно строили какой-нибудь огромный супермаркет.
It's now an empty, six-acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. Теперь это пустырь размером 2.5 гиктара прямо напротив нового магазина IKEA, на котором вскоре построят супермаркет.
Больше примеров...
Молл (примеров 45)
And her body was found at Santa's cottage, which is on Biscayne mall. А тело нашли в домике Санты, на Бискейн Молл.
Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз.
Grab the book and let's hit the National Mall. Так, подними книгу, пойдём в Национальный Молл.
Anyway, so I went back to the Candle Junction at the Three Hills Mall, and the girl was like, Sorry. Так что, я вернулась обратно в Слияние свечей в Молл Три Хиллс, а девушка такая: Извините.
That's it from the National Mall. "Национальный молл" окончен.
Больше примеров...
Универмаг (примеров 14)
While Marge teaches Lisa sewing, Homer goes to the mall to buy some magazines for her. Пока Мардж обучает её вышиванию на пяльцах, Гомер отправляется в универмаг, чтобы купить для неё несколько журналов.
Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale. Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу.
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
We're going to the mall! Мы идём в универмаг!
The biggest shopping mall centre in Kiev department store "Ukraina" is located near the Hotel. Рядом с Гостиницей расположен крупнейший торговый центр Киева - универмаг «Украина».
Больше примеров...
Аллее (примеров 21)
My last job was at the mall. Моя последняя работа была на торговой аллее.
The fact that other people were passing through the mall is not sufficient to constitute an assembly. Тот факт, что по аллее проходили другие люди, вовсе не означает, что проводилось какое-либо собрание.
I was, like, "I'll go to the mall." Я такая, типа, "Я пойду к аллее".
You see the structure as, in the sequence of structures on the Mall, very transparent and inviting and looking in. Можно увидеть связь между зданием и остальными сооружениями на аллее. Прозрачное, притягивающее, открывающееся наружу.
In outdoor mall in Colorado. На внешней аллее торгового центра в Колорадо.
Больше примеров...
Аллеи (примеров 25)
James Renwick designed the Castle as the focal point of a picturesque landscape on the Mall, using elements from Georg Moller's Denkmäler der deutschen Baukunst. Джеймс Ренвик спроектировал этот замок как доминанту ландшафта Национальной аллеи, использовав элементы из книги Памятники немецкой архитектуры Георга Моллера.
He even set up an experimental farm on what is now the National Mall quite near the Capitol-in fact, right where today's USDA headquarters stand. Кроме того, он организовал экспериментальную ферму, ныне входящую в состав Национальной аллеи, недалеко от Капитолия - фактически там, где находится сейчас штаб-квартира Министерства сельского хозяйства США.
And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. Его задача - сохранять достоинство и святость Национальной Аллеи.
And the question is, if one inhabits that space, what is the material of the Mall? Вопрос стоит так: если бы это пространство было обитаемым, из какого материала были бы здания Национальной Аллеи?
There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side. Мы считаем, что существует огромный разрыв между коммуникативным и дискурсивным пространством Аллеи, и музеями, которые выстроились по обеим её сторонам.
Больше примеров...
Пассаже (примеров 8)
I thought we'd get our picture taken at the mall. Я думал, что мы достанем нашу, фотографию, сделанную в пассаже.
I use the same technique in the mall. Я такую же тактику использую в пассаже.
These are pictures of me and Tara I got taken at the mall. На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже.
A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире.
Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво?
Больше примеров...
Торговый комплекс (примеров 6)
The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан.
I'll tell Carlo to be at the mall. я скажу арло подъехать в торговый комплекс.
Consider the trip to the mall, where shoppers buy goods produced and shipped from around the world. Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света.
Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом.
The sawgrass mills mall. Торговый комплекс "Соуграсс Миллс".
Больше примеров...
Торговый пассаж (примеров 2)
He wants to build a big mall. Он задумал строить громадный торговый пассаж.
There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж.
Больше примеров...
Mall (примеров 63)
The six malls are The Plaza (development started in 1972), Princes Mall (1984), Olympia (1988), Southgate (1989), Princes Square (1997) and Centre West (2003). Первым был построен The Plaza (1972), позднее были сооружены Princes Mall (1984), Olympia (1988), Southgate (1989), Princes Square (1997) и Center West (2003).
You may then head off to either Marina Mall or Abu Dhabi Mall to shop for designer fashions, watch a movie or treat the children to the play areas. Затем вы можете направиться в Марина Молл или в Абу-Дабийский Молл (Marina Mall or Abu Dhabi Mall), чтобы купить модную одежду, посмотреть кинофильм или же отвести детей на игровую площадку.
The first Olympic sized ice skating rink was opened at the SM Mall of Asia. Первый ледовый каток олимпийского размера открылся в SM Mall of Asia.
Scottsdale's main cultural district is also in this area, which includes the high-end Scottsdale Fashion Square Mall, one of the twenty largest malls in the United States,. Это - культурный центр города, здесь также построен один из дюжины самых крупных шопинг-центров Америки «Scottsdale Fashion Square Mall».
São Conrado is famous for its hang gliding (popular with locals and tourists alike), Fashion Mall which houses over 150 stores carrying national and international designers, and golf course. Сан-Конраду пользуется популярностью у местных жителей и туристов как место для занятия дельтапланеризмом, также он известен своим «Fashion Mall» со 150 магазинами национальных и иностранных дизайнеров и полем для гольфа.
Больше примеров...
Тц (примеров 24)
It was stolen from a mall in Baltimore this morning. Он был украден из ТЦ в Балтиморе сегодня утром.
Remember that date she had with her classmates at the mall? Помнишь, у нее было свидание с одноклассниками в ТЦ?
There was a big dry cleaner at the mall. В ТЦ есть большая химчистка.
We've been the anchor store in the sad mall for the last ten years. мы 10 лет были одним из популярнейших магазинов в недавно закрытом ТЦ.
I was unfortunate to make a picture only of a tale of the human torrent heading to the centre of Caracas in the afternoon near to the shopping mall Tamanaco. К сожалению, я смог сфотографировать только "хвост" человеческого потока, направляющегося в центр Каракаса, во второй половине дня, рядом с ТЦ Таманако.
Больше примеров...
Гиганта (примеров 8)
Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference. Президент Гиганта витал в облаках во время совещания.
Why is Giant Mall's CEO here again? Зачем это Президент Гиганта снова здесь?
CEO of Giant Mall will be here soon. Президент Гиганта скоро прибудет.
Giant Mall CEO's eyes stopped on Tae Yang. Президент Гиганта заметил Тэ Ян.
Giant Mall CEO's Cheongpyeong vacation home. В загородный дом Президента Гиганта в Чонпьен.
Больше примеров...