| And the reality is the mall is on the verge of bankruptcy. | А в реальности торговый центр на грани банкротства. |
| I was actually just going to the mall with you to check out a boy. | Я вообще-то ходила в торговый центр с тобой чтобы проверить как там Рой. |
| She took you to the mall on finals day. | Она потащила тебя в торговый центр в день выпускного экзамена. |
| And then they're texting their friends about it while drmng to the mall. | И потом они пишут об этом своим друзьям по пути в торговый центр. |
| Sure you don't want to come to the mall with us? | Не хочешь поехать с нами в торговый центр? |
| Carla just called to tell you nothing fit, so she went to the mall. | Карла только что звонила Передала тебе, что не о чем беспокоиться, она ушла в магазин. |
| By the year 2013, we will have a fully functional mall on Jupiter. | К 2013 году у нас будет полноценный магазин на Юпитере. |
| So, go to the mall... buy something nice. | Так пойди в магазин... купи что-то красивое. |
| You got a lot of trips to the mall ahead of you. OK. | У тебя впереди еще уйма походов в магазин. |
| Why, so some big developer can come in and start buying the town up, maybe turn Main Street into a strip mall with a half a dozen coffee shops or so? | Зачем, чтобы приехала крупная компания и начала скупать город, а Мэйн-Стрит превратиться в огромный магазин с кучей кофеен? |
| And I read they just built a great mall downtown. | Я читала, что здесь недавно открылся огромный супермаркет. |
| He hit a mall, a radio tower and an armored car. | Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль. |
| Let's go to the mall! | Да ладно! Пошли в супермаркет! |
| Do you really feel comfortable carrying it across a mall... and leaving it in the trunk of a car that thousands of people are tossing raffle tickets into? | Ты сможешь спокойно пронести ЭТО через весь супермаркет и оставить в багажнике машины, которую тысячи людей пытаются выиграть в лотерею? |
| Well, I am definitely going to the mall to enjoy the last few hours of my handicap placard. | Ну, я планирую заехать в супермаркет, в последний раз насладиться наклейкой "инвалид" на моей машине. |
| Just hang a left on Fort Street Mall and head toward Beretenia. | Держитесь левее на Форт Молл, идите к Бретении. |
| Anyway, I will program it tampering shopping site, combat.ch feel it is finally put to hand Mall management program. | Сейчас, я бы это подделка программы торгового сайта, combat.ch чувствую это, наконец, положить в руки Молл управления программой. |
| Pennsylvania Avenue and the National Mall were obvious choices, while the historic appeal of Georgetown and Dupont Circle helped those areas make the cut. | Очевидным выбором здесь были Пенсильвания-Авеню и Национальный Молл, а также нас пленил исторический облик Джорджтауна и Дюпон-Серкл. |
| That's it from the National Mall. | "Национальный молл" окончен. |
| I'm here with Ronnie Barnhardt, head of mall security here at the Forest Ridge Mall. | Я стою с Ронни Барнхардтом, главой служебной охраны Форест Ридж Молл. |
| The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? | Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг? |
| So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. | Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала. |
| We're going to the mall! | Мы идём в универмаг! |
| But Ryan and I were working late at the apartment the other night and somehow she found out about the mall and the tent. | Но мы с Райаном провели вместе прошлый вечер за работой и она как-то узнала про универмаг и про палатку. |
| So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. | Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала. |
| He just opened a sporting-goods shop down by the old mall. | Он открыл магазин спортивных товаров, ниже по старой аллее. |
| I got it this afternoon on the mall in front of the Natural History. | Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания. |
| Britney and Amber were, like, "Let's go to the mall." | Бритни и Амбер такие типа, "Пойдём к аллее." |
| The Martin Luther King Jr. Memorial on the National Mall in Washington, D.C., was dedicated in 2011. | Мемориал Мартина Лютера Кинга на Национальной аллее в Вашингтоне был открыт в 2011 году. |
| Spears first performed "Me Against the Music" at the 2003 NFL Kickoff Live on September 4, 2003 at the National Mall. | Впервые Спирс исполнила «Мё Against the Music» на 2003 NFL Kickoff Live 4 сентября 2003 г. на Национальной аллее. |
| On both sides of the Mall are 15 special sites intended for burial of the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Russian Federation. | По обе стороны Аллеи - по 15 особых участков, предназначенных под захоронения Верховных Главнокомандующих Вооружёнными силами Российской Федерации. |
| There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side. | Мы считаем, что существует огромный разрыв между коммуникативным и дискурсивным пространством Аллеи, и музеями, которые выстроились по обеим её сторонам. |
| And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. | Его задача - сохранять достоинство и святость Национальной Аллеи. |
| There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
| But more poetically, we like to think of the structure as inhaling the democratic air of the Mall, bringing it into itself. | Но ещё более поэтично, нам нравится представлять, что эта конструкция вдыхает демократический воздух Аллеи и наполняет себя этим воздухом. |
| I thought we'd get our picture taken at the mall. | Я думал, что мы достанем нашу, фотографию, сделанную в пассаже. |
| These are pictures of me and Tara I got taken at the mall. | На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже. |
| A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. | А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире. |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Consider the trip to the mall, where shoppers buy goods produced and shipped from around the world. | Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| This time - at Mall Expo exhibition to take place in Kiev, Ukraine, in September. | На этот раз - на выставке Mall Expo, которая пройдет в Киеве в сентябре. |
| The promo tour is also known as the L'Oreal Mall Tour, after its sponsor. | Этот тур также известен под названием L'Oreal Mall Tour, названный так в честь спонсора. |
| In May 1981, the first Countdown market opened at Northlands Mall in Papanui, Christchurch. | В мае 1981 года открылся первый супермаркет Countdown в Нортлендс-молле (англ. Northlands Mall) в пригороде Крайстчерча, Папануи. |
| Shopping centres include The Old George Mall, The Maltings, Winchester Street and the Crosskeys precinct. | Городские торговые центры находятся на трёх главных улицах города: The Old George Mall, The Maltings и Winchester Street. |
| West Edmonton Mall (WEM), located in Edmonton, Alberta, Canada, is the largest shopping mall in North America, followed by King of Prussia Mall, and the 23rd largest in the world (along with The Dubai Mall) by gross leasable area. | West Edmonton Mall, расположен в канадской провинции Alberta, является крупнейшим торговым центром Северной Америки и десятым по величине в мире (вместе с The Dubai Mall). |
| The son is now Giant's mall CEO. | Его сын сейчас Президент ТЦ Гигант. |
| Remember that date she had with her classmates at the mall? | Помнишь, у нее было свидание с одноклассниками в ТЦ? |
| HOW ABOUT WE GO TO THE MALL AND PICK UP SOME FRESH SOUND? | Погнали в ТЦ, наберём свежей музыки? |
| Tearoom was at the second floor of the shopping mall not far from the People's square and Nanjing street. | Чайная находится на втором этаже ТЦ недалеко от Народной площади и ул.Нанкин. |
| We've been the anchor store in the sad mall for the last ten years. | мы 10 лет были одним из популярнейших магазинов в недавно закрытом ТЦ. |
| Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference. | Президент Гиганта витал в облаках во время совещания. |
| The CEO of Giant Mall will have a headache with this. | У Президента Гиганта от этого кругом пойдет голова. |
| Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
| Giant Mall CEO's eyes stopped on Tae Yang. | Президент Гиганта заметил Тэ Ян. |
| Giant Mall CEO's Cheongpyeong vacation home. | В загородный дом Президента Гиганта в Чонпьен. |