| I need to go to the mall. | Мне нужно ехать в торговый центр. |
| And then they're texting their friends about it while drmng to the mall. | И потом они пишут об этом своим друзьям по пути в торговый центр. |
| In med school, my head-shrink professor took us to the mall, And asked us to point out people we thought were mentally ill. | В университете мой профессор психологии повёл нас в торговый центр и спросил, кто из людей нам кажется психически больным. |
| Among the companies active in the city there are couple big companies as "Kapis Tomislavgrad", mall "prodex" and some transport and construction companies. | Среди фирм, работающих в городе, есть несколько крупных компаний, таких как кабельный завод «Капис Томиславград», торговый центр «Продекс» и несколько транспортных и строительных компаний. |
| al-Hamdu Permanent address: Rif Halab, Tall Abur; current: Halab, al-Nil Street, Shabha Mall, 1991 | Постоянное место жительства: Риф-Халеб, Талль-Абур; нынешнее место жительства: Халеб, улица Эн-Ниль, торговый центр «Шабха», 1991 г. |
| I'm going to the mall with my parents. | Я иду в магазин с родителями. |
| Geez, doesn't the mall close soon? | Блин, магазин скоро закроется. |
| Are you girls going to the mall? | Вы собираетесь в магазин? |
| Falafel shop goes in the mall. | Фалафелевый магазин отправляется в торговый центр. |
| Throughout the game, players encounter locations and activities around the mall, such as a carousel, photo booth, video arcade, mask store and water guns. | На протяжении всей игры игрок сталкивается с местами и видами деятельности вокруг торгового центра, такими как карусель, фото стенд, игровые автоматы, магазин масок. |
| Everybody else just drives over the bridge to the mall. | Все остальные просто переезжают мост и едут в супермаркет. |
| Just so you know, I'm speaking calmly, but there is a tantrum brewing in me, like this mall has never seen. | Чтоб ты знала, я говорю тихо, но внутри меня бурлит вулкан гнева, подобных которому этот супермаркет никогда не видел. |
| We're going to the mall. | Мы идём в супермаркет. |
| Do you want the West Side... tobecomeone big, gigantic strip mall? | Вы хотите, чтобы Вест Сайд превратился в один гигантский супермаркет? |
| This new mall is going to be very eco-friendly. | Это будет экологически чистый супермаркет. |
| I'd like to go to the mall. | Я бы хотел пойти в молл. |
| Thanks for hanging out at the mall and then driving me home. | Спасибо, что заехал за мной в молл и довез до дома. |
| Get $50,000 and meet me in two hours at the Storytown Mall. | Достань 50 тысяч и встречаемся через 2 часа у Сторитаун Молл. |
| Sweifieh is home to the Albaraka Mall, one of the most influential malls in the district due to its beautiful and bizarre glass architecture and its iconic cinema complex. | Свефиех является родиной Барака Молл, это один из самых влиятельных торговых центров в районе из-за его красивой и причудливой, основанной на стакане архитектуры и его культового комплекса кино. |
| Royal Beach Mall is the first mall in Bulgaria, fully rented before its opening for the record time of 8 months. | Royal Beach Mall - первый молл в Болгарии, заполненный на 100% еще до открытия за рекордное время - 8 месяцев. |
| I used to bring you to this mall when you were a baby. | Я приводила тебя в этот универмаг, когда ты была маленькой. |
| Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale. | Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу. |
| So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. | Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала. |
| But Ryan and I were working late at the apartment the other night and somehow she found out about the mall and the tent. | Но мы с Райаном провели вместе прошлый вечер за работой и она как-то узнала про универмаг и про палатку. |
| So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. | Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала. |
| I got it this afternoon on the mall in front of the Natural History. | Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания. |
| I was, like, "I'll go to the mall." | Я такая, типа, "Я пойду к аллее". |
| He notes that following the events for which he was convicted, following public interventions, the town council decided to erect and has erected a "speaker's stone" in the mall. | Он отмечает, что после событий, в результате которых он был осужден, и после выступления общественности городской совет решил установить и установил на аллее "камень оратора". |
| Spears first performed "Me Against the Music" at the 2003 NFL Kickoff Live on September 4, 2003 at the National Mall. | Впервые Спирс исполнила «Мё Against the Music» на 2003 NFL Kickoff Live 4 сентября 2003 г. на Национальной аллее. |
| Muggings on the National Mall. | Грабежи на Национальной аллее. |
| The team then beats a retreat from the mall, hoping no one noticed them. | Команда тогда бьет отступление от аллеи, надеясь, что никто не заметил их. |
| The court's majority considered that the purpose of the bylaw served the legitimate end of preserving users of the small area of the pedestrian mall from being harangued by public addresses. | По мнению большинства членов суда, постановление служило законным целям защиты пользователей небольшого пространства пешеходной аллеи от выслушивания публичных выступлений. |
| There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
| It's the last building on the Mall, on access of the Roosevelt Bridge that comes in from Virginia. | Его можно увидеть здесь, в конце Национальной аллеи, рядом с мостом Теодора Рузвельта, со стороны штата Вирджиния. |
| Art and politics occupy an ambiguous site outside the museum walls, but inside of the museum's core, blending its air with the democratic air of the Mall. | Искусство и политика занимают неоднозначное место за пределами стен музея, но при этом в самом его центре они смешиваются с демократическим воздухом Национальной Аллеи. |
| I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
| A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. | А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире. |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
| I'm standing here at Forest Ridge Mall... where today, a man exposed himself to several women before fleeing the scene. | Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами. |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Consider the trip to the mall, where shoppers buy goods produced and shipped from around the world. | Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| You can use No. route trolleybuses and buses (to go to Beliy Lebed' Shopping Mall stop), trip time is 25-30 minutes. | Сюда также следуют троллейбус и автобус Nº 2 (остановка «Торговый комплекс «Белый лебедь»), время поездки - 25-30 минут. |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| ã. Êààãàíäà, Ïîñïåêò Áóõà Æûàó 59/2, ÒÖ "City MALL", 3-é ýòàæ, îòäåë "GoodGame". | г. Караганда, Проспект Бухар Жырау 59/2, ТРЦ "City MALL", 3-й этаж, отдел "GoodGame". |
| She was identified in 2000 by the I & I agency while shopping at Oak View Mall in Omaha, Nebraska. | Грэм была найдена модельным агентом I & I при совершении покупок в Oak View Mall в Омахе, штат Небраска в 2000 году в возрасте 12 лет. |
| He works as a shoe salesman at the fictional Gary's Shoes and Accessories for Today's Woman in the fictional New Market Mall. | Он работает продавцом за мизерную зарплату в магазине женской обуви «Обувь и аксессуары Гарри для современных женщин» в торговом центре «New Market Mall». |
| They can then head towards the Breakwater to visit the Heritage Village, pick up some souvenirs, and then enjoy a leisurely dinner in one of the restaurants near the Breakwater, or at the nearby Marina Mall. | Затем они могут двинуться в сторону Волнореза и посетить деревню-заповедник Херитидж, купить сувениры, а затем наслаждаться неторопливым ужином в одном из ресторанов около Волнореза или в ближайшем Марина Молл (Marina Mall). |
| With its modern décor and welcoming feel, select from a collection of room set-ups to suit your needs, plus a choice of views over Dubai or the popular Mall of the Emirates. | Подберите себе уютный номер или люкс с современной обстановкой, который будет удовлетворять вашим требованиям, с видом на Дубай или популярный торговый центр Mall of the Emirates. |
| Remember that date she had with her classmates at the mall? | Помнишь, у нее было свидание с одноклассниками в ТЦ? |
| We went to that Giant Mall in Orange County. | Мы поехали в тот огромный ТЦ в Оранж Каунти. |
| HOW ABOUT WE GO TO THE MALL AND PICK UP SOME FRESH SOUND? | Погнали в ТЦ, наберём свежей музыки? |
| Diane, officials are seeking to question these men seen entering the mall minutes before the explosion occurred. | Диана, следователи разыскивают мужчину, которого видели, входящим в ТЦ, за минуту до взрыва. |
| I was unfortunate to make a picture only of a tale of the human torrent heading to the centre of Caracas in the afternoon near to the shopping mall Tamanaco. | К сожалению, я смог сфотографировать только "хвост" человеческого потока, направляющегося в центр Каракаса, во второй половине дня, рядом с ТЦ Таманако. |
| That's why she wanted to meet Giant Mall's CEO. | Поэтому она и хотела встретиться с Президентом Гиганта. |
| CEO of Giant Mall will be here soon. | Президент Гиганта скоро прибудет. |
| CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |
| Giant Mall CEO's eyes stopped on Tae Yang. | Президент Гиганта заметил Тэ Ян. |
| Giant Mall CEO's Cheongpyeong vacation home. | В загородный дом Президента Гиганта в Чонпьен. |