| You were just about to take me to a mall. | Ты только что собиралась сделать то же самое, ведя меня в торговый центр. |
| We could hit the mall later! | Мы можем попозже заехать в торговый центр. |
| Was that why you didn't want to go to the mall with her? | Поэтому ты не хотел ехать с ней в торговый центр? |
| Well, I decided I'd stop by the mall to see if I could find myself something a little special for the wedding on Saturday, and I think I may have found something for you, too. | Я решила поехать в торговый центр присмотреть что-то особенное на свадьбу в субботу. и я думаю что мы можем найти что-то для тебя тоже. |
| I went to the mall, and I almost got this shirt that said, "I believe I can fly," that had a hippo with wings, but then the salesgirl said this is more what high school girls are wearing. | Я пошла в торговый центр, и почти купила футболку с надписью "Я верю что могу летать", и картинкой бегемота с крыльями, но тогда продавщица сказала что это больше похоже на то, что носят старшеклассницы. |
| Just go back to the mall or something. | Лучше сходи в магазин или ещё куда-нибудь. |
| Maybe we'll have to go to the mall and... get some ice cream. | Мы зашли в магазин, что бы... купить мороженного! |
| Point is, I went to the mall and met a girl, nice, normal girl, and I'd like her to meet you. | Дело в том, что я пошел в магазин и встретил девушку, милую, нормальную девушку и мне бы хотелось вас с ней познакомить |
| The investors plan to enclose the entire state with an all-weather roof... and turn it into the world's largest shopping mall. | Инвеоторы хотят закрыть весь штат куполом для защиты от непогоды и превратить его в самый большой в мире магазин. |
| You know, when I was when I was little, my mom used to take me to the mall and let me do a full belt at the top of the escalator, | Знаете, когда... когда я была маленькой, мама брала меня в магазин и разрешала мне, стоя наверху эскалатора, петь во всю мощь, чтобы мой голос отдавался эхом, а люди смотрели бы вверх такие: |
| I spent 120 bucks this week on the way to the mall. | На этой неделе я потратил 120 баксов на дорогу в супермаркет. |
| Candace, can you not show up around here acting like you at the Cherry Hill Mall, embarrassing me? | Ты могла бы не позорить меня, устраивая сцены, как будто пришла в супермаркет? |
| There's a church, a mall. | Там церковь, супермаркет. |
| Well, I am definitely going to the mall to enjoy the last few hours of my handicap placard. | Ну, я планирую заехать в супермаркет, в последний раз насладиться наклейкой "инвалид" на моей машине. |
| All right, where should we go - Thrift store or mall? | Хорошо, куда мы пойдем - в супермаркет или секонд-хэнд? |
| And her body was found at Santa's cottage, which is on Biscayne mall. | А тело нашли в домике Санты, на Бискейн Молл. |
| And since the mall is just up the street, I would like you to come out and work. | А раз молл у нас под боком, я хочу, чтоб вы вышли и работали. |
| Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. | Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз. |
| A luxury alpine retreat awaits at a snow dome in the desert at Kempinski Hotel Mall of the Emirates. | Откройте для себя кусочек заснеженных Альп среди пустыни - изысканный 5-звездочный Отель Кемпински Эмирейтс Молл Дубай. |
| I'm here with Ronnie Barnhardt, head of mall security here at the Forest Ridge Mall. | Я стою с Ронни Барнхардтом, главой служебной охраны Форест Ридж Молл. |
| Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale. | Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу. |
| Ever since that mall went bust, half the town is out of work. | С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы. |
| So we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing. | Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала. |
| I have to go to the mall. | А мне надо в универмаг. |
| We're going to the mall! | Мы идём в универмаг! |
| He just opened a sporting-goods shop down by the old mall. | Он открыл магазин спортивных товаров, ниже по старой аллее. |
| I got it this afternoon on the mall in front of the Natural History. | Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания. |
| Did you get my message about going to the mall later? | Ты получил мое сообщение о том, чтобы прогуляться по аллее попозже? |
| He notes that following the events for which he was convicted, following public interventions, the town council decided to erect and has erected a "speaker's stone" in the mall. | Он отмечает, что после событий, в результате которых он был осужден, и после выступления общественности городской совет решил установить и установил на аллее "камень оратора". |
| There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. | На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
| The restrictions in place were aimed at orderly use of the mall by the public as a whole. | Вводимые ограничения были направлены на обеспечение порядка в условиях общественного использования аллеи в целом. |
| James Renwick designed the Castle as the focal point of a picturesque landscape on the Mall, using elements from Georg Moller's Denkmäler der deutschen Baukunst. | Джеймс Ренвик спроектировал этот замок как доминанту ландшафта Национальной аллеи, использовав элементы из книги Памятники немецкой архитектуры Георга Моллера. |
| Six months later, we did a location-aware album for Central Park, a park that is over two times the size of the National Mall, with music spanning from the Sheep's Meadow to the Ramble to the Reservoir. | Шестью месяцами позже мы сделали локативно-привязанный альбом для Центрального Парка - парка, который более чем в 2 раза больше Национальной Аллеи - с музыкой, простирающейся от Шип Медоу до Рамбла и до Резервуара. |
| And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. | Его задача - сохранять достоинство и святость Национальной Аллеи. |
| So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. | Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи. |
| I thought we'd get our picture taken at the mall. | Я думал, что мы достанем нашу, фотографию, сделанную в пассаже. |
| I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
| I'm standing here at Forest Ridge Mall... where today, a man exposed himself to several women before fleeing the scene. | Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами. |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| You can use No. route trolleybuses and buses (to go to Beliy Lebed' Shopping Mall stop), trip time is 25-30 minutes. | Сюда также следуют троллейбус и автобус Nº 2 (остановка «Торговый комплекс «Белый лебедь»), время поездки - 25-30 минут. |
| The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| A formal opening of Sky Mall shopping centre took place on 27 August 2010. | Торжественное открытие ТРК Sky Mall состоялось 27 августа 2010 года. |
| Company management addressed the top public officials through mass media asking to provide for the maximal transparency, justice and efficiency in reviewing the case of Sky Mall. | Руководство компании через СМИ обращался к первым лицам государства с просьбой обеспечить максимально прозрачное, справедливое и оперативное рассмотрение дела по Sky Mall. |
| Shopping centres include The Old George Mall, The Maltings, Winchester Street and the Crosskeys precinct. | Городские торговые центры находятся на трёх главных улицах города: The Old George Mall, The Maltings и Winchester Street. |
| In the case of the Cloverleaf Mall in Chesterfield, Virginia, which had operated successfully in the 1970s and 1980s; by the 1990s, women, began staying away from the mall, fearful of the youth who were beginning to congregate there. | В случае торгового центра Cloverleaf Mall в Честерфилде, Виргиния, успешно управлявшегося в 1970-1980-е годы, по словам одного из бывших управляющих торгового центра: ... женщины стали держаться в стороне от торгового центра, опасаясь молодых людей, которые начинали собираться там. |
| YOHO Mall consists of three parts: YOHO mall 1, YOHO mall 2 and YOHO mall 1 extension. | Жилые башни Жилые башни Автобусный терминал Торговый центр состоит из трёх частей - Yoho Mall 1, Yoho Mall 2 и Yoho Mall 1 Extension. |
| That... spiffy dresser over there on the left, he gets his shoes shined every day at the mall before they meet. | Этот... нарядный франт, там, слева, он чистит свои ботинки каждый день у ТЦ до встречи. |
| I'm sorry I made us go get prom makeovers at the mall. | Прости, что потащила тебя делать прически в ТЦ. |
| Under the mall's east end... | Под восточным крылом ТЦ... |
| The only thing you smell like when you leave the mall is a corn dog. | Единственный запах, который преследует тебя после посещения ТЦ - это запах корн-дога. |
| I was unfortunate to make a picture only of a tale of the human torrent heading to the centre of Caracas in the afternoon near to the shopping mall Tamanaco. | К сожалению, я смог сфотографировать только "хвост" человеческого потока, направляющегося в центр Каракаса, во второй половине дня, рядом с ТЦ Таманако. |
| That's why she wanted to meet Giant Mall's CEO. | Поэтому она и хотела встретиться с Президентом Гиганта. |
| Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference. | Президент Гиганта витал в облаках во время совещания. |
| Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
| CEO of Giant Mall will be here soon. | Президент Гиганта скоро прибудет. |
| CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |