| It's Europe's largest mall and no one has money to buy anything. | Это крупнейший торговый центр в Европе, но ни у кого нет денег, чтобы что-нибудь там купить. |
| Carrefour Saint-Georges is the largest shopping mall in town and in the region. | Торговый центр Сен-Жоржа является крупнейшим торговым центром в городе и в регионе. |
| The Mall, Union Station will be flooded with cameras, too. | Торговый центр, станция Юнион тоже будут переполнены камерами. |
| Brad and I really need a ride to the mall tomorrow for our anti-texting-and-driving performance. | Бреду и мне действительно нужно ехать завтра в торговый центр, на наше не-пиши-за-рулем представление. |
| We are going to go to the miserable passion of the awesomness the mall And we are going to get you some awesome new cloths | И, хотя мне претит сама мысль об этом, мы едем в этот жалкий оплот восторга, торговый центр, и купим тебе потрясающую одежду. |
| Anybody can go to a mall and walk out with a ring. | Любой может пойти в магазин и купить кольцо. |
| Carla just called to tell you nothing fit, so she went to the mall. | Карла только что звонила Передала тебе, что не о чем беспокоиться, она ушла в магазин. |
| I'm going to the mall to check out some snowboards... since I didn't go to the Expo. | Так как я не поехал на выставку, пойду в магазин для сноубордистов. Хорошо. |
| Are you girls going to the mall? | Вы собираетесь в магазин? |
| She can take him to the mall or - Take him to - Zooey's, like, 12 years old. | Она может взять его в магазин или... забрать его... |
| We're going back to the mall, man. | Мы возвращаемся в супермаркет, дружище. |
| He hit a mall, a radio tower and an armored car. | Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль. |
| Invite people from the mall. | Пригласим людей в супермаркет. |
| We're going to the mall. | Мы пойдем в супермаркет. |
| The boys want to go to the mall to see Mr. Hankey, but no one in the family will take them, and Cartman is asked to keep an eye on his cousin, Elvin. | Мальчики хотят попасть в супермаркет, чтобы увидеть мистера Хэнки, но никто из родственников Картмана не хочет с ними идти. |
| Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. | Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз. |
| A bronze bust of Lord by Hawaii sculptor Lynn Weiler Liverton was unveiled in a ceremony at the Kahala Mall outside Macy's on June 19, 2004. | Бронзовый бюст Лорда, выполненный гавайским скульптором Линном Вейлером Ливертоном (англ. Lynn Weiler Liverton), был представлен на церемонии в Кахала Молл 19 июня 2004 года. |
| But the mall closed down, right? | Но молл закрылся, верно? |
| except that instead of $1 million, the winning teams gets a $45 gift card to the Kiku Japanese restaurant in the Westdale Mall. | только вместо $1 миллиона команда-победитель получает подарочный сертификат на $45 в японский ресторан в "Уэстдэйл Молл". |
| I'm here with Ronnie Barnhardt, head of mall security here at the Forest Ridge Mall. | Я стою с Ронни Барнхардтом, главой служебной охраны Форест Ридж Молл. |
| I used to bring you to this mall when you were a baby. | Я приводила тебя в этот универмаг, когда ты была маленькой. |
| Ever since that mall went bust, half the town is out of work. | С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы. |
| The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? | Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг? |
| I have to go to the mall. | А мне надо в универмаг. |
| The famous KaDeWe mall and the Kaiser Wilhelm Memorial Church are also just a short walk away. | Знаменитый универмаг KaDeWe и Мемориальная церковь кайзера Вильгельма также расположены в нескольких минутах ходьбы. |
| Britney and Amber were, like, "Let's go to the mall." | Бритни и Амбер такие типа, "Пойдём к аллее." |
| On May 14, 2013, production moved to Washington, D.C. with filming taking place at the National Mall and the Theodore Roosevelt Bridge. | 14 мая 2013 производство фильма переместилось в Вашингтон (округ Колумбия), где съёмки проходили на Национальной аллее и на Мосту Теодора Рузвельта. |
| 2.1 On 20 December 1998, the author delivered a public address at the Flinders Pedestrian Mall, Townsville, Queensland, without a permit. | 2.1 20 декабря 1998 года автор выступил с публичным заявлением на пешеходной аллее Флиндерс, Таунсвилл, Квинсленд, не получив на это соответствующего разрешения. |
| and we're working on another transformation, and that is for the existing Hirshhorn Museum that's sited on the most revered public space in America, the National Mall. | Здесь мы работаем над другим превращением существующего Музея Хиршхорна, который расположен в самом почитаемом публичном пространстве Америки, на Национальной Аллее. |
| There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. | На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
| His first major commission, won in a national competition, was for a larger-than-life-size statue of Dr. Samuel Gross (1895-97) for the National Mall in Washington, D.C... | Свой первый крупный заказ он получил в результате победы на национальном конкурсе на создание большой статуи доктора Сэмюэль Гросс (изготовлена в 1895-1897 годах) для Национальной аллеи в Вашингтоне, округ Колумбия. |
| There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
| So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. | Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи. |
| Art and politics occupy an ambiguous site outside the museum walls, but inside of the museum's core, blending its air with the democratic air of the Mall. | Искусство и политика занимают неоднозначное место за пределами стен музея, но при этом в самом его центре они смешиваются с демократическим воздухом Национальной Аллеи. |
| But more poetically, we like to think of the structure as inhaling the democratic air of the Mall, bringing it into itself. | Но ещё более поэтично, нам нравится представлять, что эта конструкция вдыхает демократический воздух Аллеи и наполняет себя этим воздухом. |
| I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
| A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. | А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире. |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
| I'm standing here at Forest Ridge Mall... where today, a man exposed himself to several women before fleeing the scene. | Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами. |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Consider the trip to the mall, where shoppers buy goods produced and shipped from around the world. | Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света. |
| You can use No. route trolleybuses and buses (to go to Beliy Lebed' Shopping Mall stop), trip time is 25-30 minutes. | Сюда также следуют троллейбус и автобус Nº 2 (остановка «Торговый комплекс «Белый лебедь»), время поездки - 25-30 минут. |
| The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| The mall is like many businesses such as sales support for the SP provides the tools and data, this is said in some predetermined range. | Mall является, как и многие предприятия, такие как продажа поддержка СП предоставляет все необходимые инструменты и данные, это говорит в некотором заданном диапазоне. |
| Testing of the fountain began in February 2009, and the fountain was officially inaugurated on 8 May 2009 along with the official opening ceremony of The Dubai Mall. | Тестовые запуски фонтана начались в феврале 2009 года, а официальное открытие фонтана состоялось 8 мая 2009 года совместно с церемонией открытия Dubai Mall. |
| Within the framework of this project, Arricano presented the project for construction of Lukianivka Mall shopping centre and a large-scale accompanying project of reconstruction of road network in the area of Lukyanivka subway station, Lukyanivska square and the architectural monuments in the territory of the shopping centre. | В рамках этого проекта компания Arricano представила проект строительства ТРК Lukianivka Mall и сопровождающий его масштабный проект по реконструкции улично-дорожной сети в районе станции метрополитена «Лукьяновская», Лукьяновской площади и памятников архитектуры на территории ТРК. |
| Aventura is also home to famed Aventura Mall, home to 280 shops and five major department stores. | Приобретайте недвижимость в Майами, Флорида США, и тогда совсем рядом с вами окажется знаменитый торговый центр Aventura Mall с его 280 магазинами и 5 крупными универмагами. |
| West Edmonton Mall (WEM), located in Edmonton, Alberta, Canada, is the largest shopping mall in North America, followed by King of Prussia Mall, and the 23rd largest in the world (along with The Dubai Mall) by gross leasable area. | West Edmonton Mall, расположен в канадской провинции Alberta, является крупнейшим торговым центром Северной Америки и десятым по величине в мире (вместе с The Dubai Mall). |
| Remember that date she had with her classmates at the mall? | Помнишь, у нее было свидание с одноклассниками в ТЦ? |
| HOW ABOUT WE GO TO THE MALL AND PICK UP SOME FRESH SOUND? | Погнали в ТЦ, наберём свежей музыки? |
| You went to the mall? | Ты ходил в ТЦ? |
| Far as I can tell, you were in Cranford, New Jersey, as a patrol officer for eight months before you got fired, after which you worked security at the Willowbrook Mall. | Насколько мы знаем, ты проработал патрульным в Кренфорде, Нью-Джерси всего восемь месяцев, пока тебя не уволили, потом поработал охранником в ТЦ в Уилоубруке. |
| I was unfortunate to make a picture only of a tale of the human torrent heading to the centre of Caracas in the afternoon near to the shopping mall Tamanaco. | К сожалению, я смог сфотографировать только "хвост" человеческого потока, направляющегося в центр Каракаса, во второй половине дня, рядом с ТЦ Таманако. |
| Giant Mall's CEO had his thoughts elsewhere during the entire conference. | Президент Гиганта витал в облаках во время совещания. |
| The CEO of Giant Mall will have a headache with this. | У Президента Гиганта от этого кругом пойдет голова. |
| Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
| CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |
| Giant Mall CEO's Cheongpyeong vacation home. | В загородный дом Президента Гиганта в Чонпьен. |