| The mall's parking lot has a capacity for 2,500 cars. | Торговый центр имеет автостоянку на 2500 автомобилей. |
| It's Europe's largest mall and no one has money to buy anything. | Это крупнейший торговый центр в Европе, но ни у кого нет денег, чтобы что-нибудь там купить. |
| On May 7, 2010, the building was reopened as a retail mall called the Limelight Marketplace. | 7 мая 2010 года здание вновь открыли, как розничный торговый центр под названием «Limelight Marketplace». |
| Walk to the garage, get in the car, start it, drive to the mall... | Иди в гараж, садись в машину, заводи ее и поезжай в торговый центр... |
| We are going to the mall. | Мы идем в торговый центр. |
| Carla just called to tell you nothing fit, so she went to the mall. | Карла только что звонила Передала тебе, что не о чем беспокоиться, она ушла в магазин. |
| All I was doing was shopping at the same mall as you. | Я лишь пошла в магазин, и встретила там тебя. |
| Mack Daddy, did you hear what Mrs. B just called the mall? | МакДэди, слышал, как миссис Би назвала магазин? |
| Anyway one night after dinner, he drove to Victoria's secret at king of prussia mall and got some lingerie to get something going. | Короче, однажды перед ужином он поехал в магазин женской одежды в шоппинг-молл. Чтобы купить мне нижнее бельё. |
| The station building is part of a large shopping mall, containing an Odakyu OX supermarket, Odakyu department store, a Bic Camera discount electronics store, and the Odakyu Hotel Century Sagami-Ono. | Здание станции является частью большого торгового центра, в нём находятся: Универмаг Одакю, супермаркет ОдакюОКС, магазин электроники BicCamera, а также отель Odakyū Hotel Century Sagami-Ono. - Информация по станции (яп.) |
| We're going back to the mall, man. | Мы возвращаемся в супермаркет, дружище. |
| A Dexicorp mall in my grandfather's forest is not exactly a win. | Супермаркет посреди дедушкиного леса - это не совсем победа! |
| I'd like to welcome you to our mall. | Добро пожаловать в наш супермаркет. |
| Well, I am definitely going to the mall to enjoy the last few hours of my handicap placard. | Ну, я планирую заехать в супермаркет, в последний раз насладиться наклейкой "инвалид" на моей машине. |
| I never want to go back to that mall. | Я в этот супермаркет больше ни ногой. |
| Pretend - pretend the mall's closing. | Представь, представь что молл закрывается. |
| And her body was found at Santa's cottage, which is on Biscayne mall. | А тело нашли в домике Санты, на Бискейн Молл. |
| I'm-I'm going to the Mall to try it. | Я отправлюсь в Молл и попробую. |
| And I ran out of class... and I ran out of school, and I went to the mall. | И я выбежала из класса, из школы, и пошла в молл. |
| On 17 December 2009, a revamped City Mall was opened by mayor Bob Parker, incorporating the tourist tram through the mall. | 17 декабря 2009 года обновлённый «Сити Молл», включивший туристический трамвайный маршрут, открыл мэр Боб Паркер. |
| While Marge teaches Lisa sewing, Homer goes to the mall to buy some magazines for her. | Пока Мардж обучает её вышиванию на пяльцах, Гомер отправляется в универмаг, чтобы купить для неё несколько журналов. |
| Well, Emma and I are heading to the outlet mall for their monthly madness sale. | Ну, мы с Эммой идем в универмаг, на ежемесячную сумасшедшую распродажу. |
| Ever since that mall went bust, half the town is out of work. | С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы. |
| The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? | Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг? |
| If my mother took me to Walmart for the Easter photo and to the mall for the one with Santa, by the time my sister came around? | Если бы моя мама брала меня в "Уол-март" для фото на Пасху или в универмаг для фото с Сантой, когда бы успела родиться моя сестра? |
| He just opened a sporting-goods shop down by the old mall. | Он открыл магазин спортивных товаров, ниже по старой аллее. |
| Did you get my message about going to the mall later? | Ты получил мое сообщение о том, чтобы прогуляться по аллее попозже? |
| Britney and Amber were, like, "Let's go to the mall." | Бритни и Амбер такие типа, "Пойдём к аллее." |
| The Martin Luther King Jr. Memorial on the National Mall in Washington, D.C., was dedicated in 2011. | Мемориал Мартина Лютера Кинга на Национальной аллее в Вашингтоне был открыт в 2011 году. |
| Subject matter: Conviction and sentence for expression of political speech in pedestrian mall without permit necessary under council bylaw | Тема сообщения: Осуждение и вынесение приговора за выступление с политической речью на пешеходной аллее без разрешения, необходимого в соответствии с постановлением органов местной власти. |
| The court's majority considered that the purpose of the bylaw served the legitimate end of preserving users of the small area of the pedestrian mall from being harangued by public addresses. | По мнению большинства членов суда, постановление служило законным целям защиты пользователей небольшого пространства пешеходной аллеи от выслушивания публичных выступлений. |
| On both sides of the Mall are 15 special sites intended for burial of the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Russian Federation. | По обе стороны Аллеи - по 15 особых участков, предназначенных под захоронения Верховных Главнокомандующих Вооружёнными силами Российской Федерации. |
| James Renwick designed the Castle as the focal point of a picturesque landscape on the Mall, using elements from Georg Moller's Denkmäler der deutschen Baukunst. | Джеймс Ренвик спроектировал этот замок как доминанту ландшафта Национальной аллеи, использовав элементы из книги Памятники немецкой архитектуры Георга Моллера. |
| There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
| It's the last building on the Mall, on access of the Roosevelt Bridge that comes in from Virginia. | Его можно увидеть здесь, в конце Национальной аллеи, рядом с мостом Теодора Рузвельта, со стороны штата Вирджиния. |
| I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
| These are pictures of me and Tara I got taken at the mall. | На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже. |
| A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. | А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире. |
| Like... like a yogurt store, you know, or that place in the mall where you can make your own bear? | Как... как магазин йогуртов, ну знаешь, или точка в пассаже, где ты можешь делать свое пиво? |
| I'm standing here at Forest Ridge Mall... where today, a man exposed himself to several women before fleeing the scene. | Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами. |
| The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
| I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| You can use No. route trolleybuses and buses (to go to Beliy Lebed' Shopping Mall stop), trip time is 25-30 minutes. | Сюда также следуют троллейбус и автобус Nº 2 (остановка «Торговый комплекс «Белый лебедь»), время поездки - 25-30 минут. |
| The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
| He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
| There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
| The same year the work for development of Lukianivka Mall shopping centre in Kiev began. | В этом же году начата работа над развитием проекта ТРК Lukianivka Mall в Киеве. |
| Seattle is also served by a Veterans Affairs hospital on Beacon Hill, a third campus of Swedish in Ballard, and Northwest Hospital and Medical Center near Northgate Mall. | В районе Beacon Hill работает больница Veterans Affairs, а в Ballard функционирует третье здание Swedish, и Northwest Hospital and Medical Center находится недалеко от Northgate Mall. |
| ã. Êààãàíäà, Ïîñïåêò Áóõà Æûàó 59/2, ÒÖ "City MALL", 3-é ýòàæ, îòäåë "GoodGame". | г. Караганда, Проспект Бухар Жырау 59/2, ТРЦ "City MALL", 3-й этаж, отдел "GoodGame". |
| Sunbus runs a bus service between Cairns City Mall and Palm Cove that includes Kewarra Beach on its route. | Компания Sunbus имеет автобусный маршрут между Cairns City Mall и Palm Cove, который проходит через Кьюарра-Бич. |
| It is a joint venture by Siam Piwat, the company that owns the adjacent Siam Center/Siam Discovery shopping malls, and The Mall Group, which owns The Emporium. | Это совместное предприятие компании Siam Piwat, владеющей прилегающими к торговыми центрами, и The Mall Group, которая также владеет торговым центром Emporium. |
| That... spiffy dresser over there on the left, he gets his shoes shined every day at the mall before they meet. | Этот... нарядный франт, там, слева, он чистит свои ботинки каждый день у ТЦ до встречи. |
| Tearoom was at the second floor of the shopping mall not far from the People's square and Nanjing street. | Чайная находится на втором этаже ТЦ недалеко от Народной площади и ул.Нанкин. |
| Diane, officials are seeking to question these men seen entering the mall minutes before the explosion occurred. | Диана, следователи разыскивают мужчину, которого видели, входящим в ТЦ, за минуту до взрыва. |
| We've been the anchor store in the sad mall for the last ten years. | мы 10 лет были одним из популярнейших магазинов в недавно закрытом ТЦ. |
| I was unfortunate to make a picture only of a tale of the human torrent heading to the centre of Caracas in the afternoon near to the shopping mall Tamanaco. | К сожалению, я смог сфотографировать только "хвост" человеческого потока, направляющегося в центр Каракаса, во второй половине дня, рядом с ТЦ Таманако. |
| The CEO of Giant Mall will have a headache with this. | У Президента Гиганта от этого кругом пойдет голова. |
| Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
| CEO of Giant Mall will be here soon. | Президент Гиганта скоро прибудет. |
| CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |
| Giant Mall CEO's Cheongpyeong vacation home. | В загородный дом Президента Гиганта в Чонпьен. |