Английский - русский
Перевод слова Mahatma

Перевод mahatma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Махатма (примеров 112)
Mahatma Gandhi rightly said that intolerance is itself a form of violence and an obstacle to the growth of a true democratic spirit. Как справедливо сказал Махатма Ганди, нетерпимость сама по себе является формой насилия и препятствует росту истинного духа демократии.
In the words of Mahatma Gandhi, there is enough in the world for everyone's need, but there cannot be enough for everybody's greed. Как говорил Махатма Ганди, мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую жадность.
It was in South Africa that Mahatma Gandhi forged the political weapon of "Satyagraha", which means non-violent struggle or passive resistance. Именно в Южной Африке Махатма Ганди разработал такую тактику политической борьбы, которая получила название «Сатьяграха» и предполагала пассивное сопротивление без применения насилия.
"Live each day as if it is your last," said Mahatma Gandhi. Махатма Ганди однажды сказал: "Живите каждый день, как будто это последний день, учитесь так, словно будете жить вечно".
Mahatma Gandhi, one of the greatest civil fighters of all time, said, "Be the change you wish to see in the world." Махатма Ганди, один из величайших борцов за гражданские права всех времен, говорил: "Если желаешь, чтобы мир изменился, - изменись сам."
Больше примеров...
Махатмы (примеров 95)
And so, when India was celebrating Mahatma Gandhi's birth centenary in 1969 - at that time I was 15 - an idea came to my mind. Когда Индия праздновала 100-летие Махатмы Ганди в 1969 году, - тогда мне было 15 лет - ко мне пришла идея.
On the occasion of Mahatma Gandhi's centenary, on 21 November 1969, the Gandhi Symphony was played in a special concert organised by UNESCO in the Netherlands. 21 ноября 1969 года по случаю столетия Махатмы Ганди была исполнена его Gandhi Symphony в специальном концерте, организованном ЮНЕСКО в Нидерландах.
Mahatma Gandhi's grandson, Arun Gandhi, is a founder of this international programme and the family of Martin Luther King, Jr. is very involved. Внук Махатмы Ганди, Арун Ганди, является одним из основателей этой международной программы, в осуществлении которой активно участвует семья Мартина Лютера Кинга.
For example, in 2011 the Fund supported Dalit women in Andhra Pradesh and Uttar Pradesh in India, contributing to a 400 per cent increase in claims for employment benefits provided by the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act. Например, в 2011 году Фонд поддержал женщин из общины далитов в штатах Андхра-Прадеш и Уттар-Прадеш в Индии, что привело к 400-процентному увеличению числа обращений за трудовыми пособиями, предоставляемыми в рамках национального закона Махатмы Ганди о гарантии занятости в сельской местности.
The delegation of India informed the Commission of the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme, which guaranteed all rural workers 100 days of paid work per year at an indexed rate. Делегация Индии информировала Комиссии о национальной системе гарантированной занятости в сельских районах имени Махатмы Ганди, которая гарантирует всем трудящимся в сельских районах 100 дней в год оплачиваемой работы по индексируемой ставке.
Больше примеров...
Махатмой (примеров 19)
Fujii was greatly inspired by his meeting with Mahatma Gandhi in 1931 and decided to devote his life to promoting non-violence. Встреча с Махатмой Ганди в 1931 году так вдохновила Фудзии, что он решил посвятить свою жизнь пропаганде не-насилия.
This is what happened in India with Mahatma Ghandi, South Africa with Mandela and South Korea with Kim Dae-jung, to mention just a few cases. Именно так произошло в Индии с Махатмой Ганди, в Южной Африке - с Манделой и в Южной Корее - с Ким Дэ Чжуном, приводя лишь некоторые примеры.
Rustin's personal philosophy is said to have been inspired by combining Quaker pacifism with socialism (as taught by A. Philip Randolph) and the theory of non-violent protest, popularized by Mahatma Gandhi. Личная философия Растина черпала вдохновение из комбинации квакерского пацифизма с социализмом (связанного, прежде всего с личностью А. Филипа Рэндольфа) и теории ненасильственного протеста, распространявшейся Махатмой Ганди.
I'm not asking you all to become Mahatma Gandhis or Martin Luther Kings, or Medha Patkars, or something like that. Я не прошу вас стать Махатмой Ганди, или Мартином Лютером Кингом, или Медхой Паткар, или кем-то подобным.
Mahatma Gandhi's non-violent struggle against imperialism had been based on that ethos. Ненасильственная борьба, ведущаяся Махатмой Ганди против империализма, основывалась именно на этих этических принципах.
Больше примеров...
Махатму (примеров 13)
The guy sounds like the Mahatma Gandhi of Ireland. Этот парень похож на Махатму Ганди Ирландии.
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
Let me quote Mahatma Gandhi when he said: "The future depends on what we do in the present". Позвольте мне процитировать Махатму Ганди, который сказал: «Будущее зависит от того, что мы делаем сейчас».
South African President Thabo Mbeki described Mahatma Gandhi as "the beloved son of South Africa" at the centenary celebrations of the launching of the Satyagraha movement in South Africa. На праздновании столетия движения «Сатьяграха», которое недавно проводилось в Южной Африке, президент Южно-Африканской Республики Табо Мбеки назвал Махатму Ганди «возлюбленным сыном Южной Африки».
He loved to quote Mahatma Gandhi, saying, "we need to make our opponents"... (Telephone rings) "See the injustice of their ways." Он любил цитировать Махатму Ганди, сказавшего: "мы должны заставить наших противников увидеть неправедность их путей".
Больше примеров...
Махатме (примеров 11)
The house belonged to Mahatma Gandhi: he lived and worked there between 1908 and 1909. Ранее дом принадлежал Махатме Ганди, здесь он жил и работал в 1908-1909 годах.
On this day, we pay special tribute to Mahatma Gandhi, one of the greatest men of all times. В этот день мы воздаем должное Махатме Ганди - одному из величайших людей всех времен.
We have just celebrated the International Day of Non-Violence in the General Assembly as a tribute to Mahatma Gandhi, in recognition of his efforts to spread the creed of non-violence throughout the modern world. Генеральная Ассамблея недавно отметила Международный день отказа от насилия как дань памяти Махатме Ганди и в знак признания его усилий по распространению идей ненасилия во всем современном мире.
As India struggles towards its second freedom, the freedom from want, disease and ignorance, we go back to Mahatma Gandhi and his technique of social mobilization of the people. В период, когда Индия ведет борьбу за обретение своей второй свободы, свободы от лишений, болезней и неграмотности, мы мысленно возвращаемся к Махатме Ганди и его методам социальной мобилизации людей.
The case for Gandhi-led global change rests principally on the American civil-rights leader Martin Luther King, Jr., who attended a lecture on Gandhi, bought a half-dozen books about the Mahatma, and adopted satyagraha as both precept and method. История с глобальными переменами, возглавляемыми Ганди, связана главным образом с американским лидером борьбы за гражданские права Мартином Лютером Кингом младшим, который посетил лекцию о Ганди, купил полдюжины книг о Махатме и принял сатьяграху в качестве заповеди и метода.
Больше примеров...
Махатм (примеров 7)
It was manifested also in the mahatma letters and later continued in The Secret Doctrine. Оно «проявилось» также в письмах махатм и позднее продолжилось в «Тайной доктрине».
Hodgson's task was to examine if the mode of appearance attributed to the Mahatma Letters represented genuine psychical phenomena. Задача Ходжсона состояла в том, чтобы исследовать, был ли способ пересылки писем махатм подлинным паранормальным феноменом.
In the Mahatma Letters, it can read about Subba Row the following: "He is very jealous and regards teaching an Englishman as a sacrilege." В «Письмах махатм» можно прочитать о нём следующее: «очень ревнив и считает обучение англичанина святотатством».
Thus, the Mahatma Letters contain, in his opinion, the "rather unsystematic" accusations the modern science and the fragments of the occult doctrine, supposedly "far superior" the scientific ideas of the day. Так, в «Письмах махатм» содержатся, по мнению Хаммера, «довольно бессистемные» обвинения современной науки и фрагменты оккультной доктрины, якобы «намного превосходящей» современные им научные представления.
The world is not made of Mahatma Ghandis. Мир не состоит из одних лишь Махатм Ганди.
Больше примеров...