| I'm interested in the Mafia and I bet you are too. | Меня интересует мафия, и тебя тоже. |
| The Mafia do not appreciate this requirement last hour. | Боюсь, мафия не оценит... Ваше неожиданное требование. |
| Irish mafia out of Hell's Kitchen. | Ирландкая мафия из Адской кухни (район в НЮ). |
| Maybe a Mafia family. | Может быть Мафия - семья. |
| The Mafia protected the roads from snipers, arranged enthusiastic welcomes for the advancing troops, and provided guides through the confusing mountain terrain. | Мафия охраняла дороги от снайперов, принимая меры для приветствуемых одобрением наступавших американских войск и предоставляя проводников в запутанной горной местности. |
| A mafia thug pried both his kneecaps off with a crowbar. | Один мафиози выбил ему обе коленные чашечки ломом. |
| Joey Garibaldi was a mafia lieutenant. | Джоуи Гарибальди был известным мафиози. |
| [ARTURO] After the foolish mafia boss story Flora saw me as less than zero. | ѕосле позора с ненасто€щим мафиози 'лора перестала обращать на мен€ внимание. |
| You're not in the Mafia. | Ты ведь не мафиози. |
| More importantly, he revealed Mafia's existence to the law, which enabled the Federal Bureau of Investigations to begin an aggressive assault on the Mafia's National Crime Syndicate. | Более того, он сообщил о наличии мафии в государственных органах, благодаря чему позволил Федеральному бюро расследований начать массовый арест мафиози по всей стране. |
| That flight was heading for Angola on mafia business. | Этот самолет совершал свой мафиозный полет в Анголу. |
| He's the Mafia boss who runs Hunts Point. | Мафиозный босс, который управляет Хантс Пойнт. |
| We could either A) Rob a Mafia poker game, or B) Skydive. | Мы можем либо: А) Грабануть мафиозный покер клуб, Или Б) прыгнуть с парашютом. |
| I didn't ask to see his Mafia decoder ring, but yes. | Он не предъявил мафиозный перстень, но это был он. |
| You were a stand-up guy for your mafia buddies. | Тот большой парень из твоих мафиозных дружков? |
| Indeed, Russia has far more formidable hackers than North Korea (though much of the top talent currently is employed in mafia rings, rather than in strategic operations). | Россия располагает гораздо более грозными хакерами, чем Северная Корея (хотя большая часть самых талантливых из них в настоящее время используется в мафиозных кольцах, а не в стратегических операциях). |
| Lastly, he asked what steps were taken to ensure the protection of refugees given the threats to their life and safety, particularly with the presence of mafia and criminal groups and the incidence of drug and arms trafficking in refugee camps. | В заключение он спрашивает, какие предпринимаются шаги, чтобы обеспечить защиту беженцев от угроз для их жизни и безопасности, особенно с учетом присутствия мафиозных и преступных групп и случаев торговли наркотиками и оружием в лагерях беженцев. |
| In E.'s application for a protection visa she stated that she fears persecution by reason of belonging to a particular social group of persons who are, or who face a real chance of becoming victims of mafia gangs or criminal groups operating in her country of origin. | В своем заявлении о предоставлении визы с целью обеспечения защиты Е. утверждала, что она опасается преследований, которым подвергаются или реально могут подвергаться представители определенной социальной группы со стороны мафиозных банд или криминальных групп, действующих в стране ее происхождения. |
| I invested for the Mafia too. | В том числе мафиозных денег. |
| In short, they're Mafia bandits. | Это, короче, разбойники мафиозные. |
| In the 1920s, Italian Mafia families began waging wars for absolute control over lucrative bootlegging rackets. | В начале 1920-х годов итальянские мафиозные семьи начали войны за абсолютный контроль над «алкогольным» бизнесом. |
| Since the 1940s, Mafia families from New York, Cleveland, Kansas City, Milwaukee and Chicago had interests in Las Vegas casinos. | Начиная с 1940-х годов мафиозные семьи Нью-Йорка, Кливленда, Канзас-Сити, Милуоки и Чикаго начали подтягиваться в Лас-Вегас. |
| Canadian Mafia journalists Lee Lamothe and Adrian Humphreys dubbed the Rizzuto clan the Sixth Family to put them on an equal foot as the Five Families of Cosa Nostra in New York. | Канадские мафиозные журналисты Ли Ламоф и Адриан Хамфрис окрестили клан Риззуто Шестой семьей, чтобы поставить их на равную ступеньку в качестве пяти семей Коса Ностры в Нью-Йорке. |
| Mafia operations in the United States in the 1920s were controlled by Giuseppe "Joe The Boss" Masseria, whose faction consisted mainly of gangsters from Sicily and the Calabria and Campania regions of Southern Italy. | Мафиозные операции в США в 1920-х находились под контролем Джо Массерия, чья семья состояла в основном из бандитов Сицилии и калабрийских и кампаниийских регионов Южной Италии. |
| The people of Palermo discovered that there was a mafia. | палермцы узнали, что существует мафи€. |
| Here he says that the Mafia killed Marshal Attilio Bonincontro. | десь написано, что мафи€ убила бригадира јттилио Ѕонинконтро. |
| Although he knew that the Mafia wanted to kill him he continued. | ќн знал, что мафи€ хочет его убить, но всЄ равно продолжал своЄ дело. |
| [ARTURO] And it is precisely at this moment that my life intersects for the first time with the Mafia. | менно в этот момент в мою жизнь в первый раз вмешалась мафи€. |
| Investigation got stuck French Mafia denies everything! | асследование зашло в тупик 'ранцузска€ мафи€ всЄ отрицает! |
| "Miami 2 Ibiza - Swedish House Mafia". | «Miami 2 Ibiza» - совместный сингл Swedish House Mafia и британского рэпера Тайни Темпа. |
| The song was a collaboration between two of the most successful rap groups from the state of Tennessee, whence Three 6 Mafia also hail. | Песня была совместной работой двух самых успешных рэп-групп из штата Теннесси, откуда также родом Three 6 Mafia. |
| Later, he appeared on local radio station BBC Radio Medway, as part of the 'Soul Mafia', and performed occasional mixes for Radio London. | Позже он появлялся на местном радио ВВС Radio Medway (англ.)русск. в программе «Soul Mafia», а также время от времени на радио Лондон (англ.)русск... |
| Global Mafia: The New World Order of Organized Crime, Macmillan Canada, Toronto, 1995. | Translated into French) «Глобальная Мафия: новый мировой порядок организованной преступности» (англ. Global Mafia: The New World Order of Organized Crime, Macmillan Canada, Toronto, 1995. |
| In 1998, Rick Porrello, a former Cleveland-area police lieutenant, wrote To Kill The Irishman: The War that Crippled the Mafia (1998), about Greene's engagement with the Mafia. | В 1998 году бывший полицейский Рик Поррелло (Rick Porrello) написал книгу «To Kill The Irishman: The War that Crippled the Mafia» о жизни Дэнни Грина, экранизированную под названием «The Irishman: The Legend of Danny Greene». |