| The jury finds that Madeleine Elster committed suicide while of unsound mind. | "Жюри присяжных считает, что Мэделин Элстер совершила самоубийство, находясь в состоянии помешательства". |
| At the end, we see Howard and Madeleine walk hand-in-hand through Central Park. | В конце Говард и Мэделин вместе гуляют по Центральному парку. |
| It's a boutique publishing house run by Madeleine DuMont. | Небольшое издательство под руководством Мэделин ДюМонт. |
| But Madeleine, we are not fine. | Но, Мэделин, мы не в порядке. |
| My wife, Madeleine, has several pieces of jewelry that belonged to Carlotta. | У Мэделин, моей жены, есть несколько украшений, принадлежавших Карлотте. |
| Madeleine, tell me what it is. | Мэделин, скажите мне, что это значит. |
| Now, Madeleine, think of when you were here. | Мэделин, вспомни то время, когда ты тут была. |
| You and I know who killed Madeleine. | Мы с тобой знаем, кто убил Мэделин. |
| I loved you so, Madeleine. | Я так любил тебя, Мэделин. |
| Jane's in contact with Madeleine Hightower. | Джейн смог связаться с Мэделин Хайтауэр. |
| The Carlotta story was part real, part invented, to make you testify that Madeleine wanted to kill herself. | История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой. |
| Tell me. Madeleine, tell me. | Скажите мне, Мэделин, скажите. |
| I'm sorry... "Maddie," as in Madeleine Corday? | Прости. "Мэдди" - это Мэделин Кордей? |
| Her name's really Madeleine, but she looks more like a Maddy, you know? | Ее полное имя Мэделин, но она больше похожа на Мэдди, понимаете? |
| Madeleine, a hundred miles south of San Francisco, there's an old Spanish mission, San Juan Bautista it's called, and it's been preserved exactly as it was 100 years ago, as a museum. | Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. |
| She is a Madeleine, indeed. | Она и правда Мэделин. |
| I need you to be Madeleine for a while. | Ты должна ненадолго стать Мэделин. |
| Any time, Madeleine. | В любое время Мэделин. |
| Madeleine, tell me. | Мэделин, скажи мне. |
| Madeleine phoned seven times. | Мэделин звонила семь раз. |
| Madeleine DuMont just called. | Мэделин ДюМонт только что звонила. |
| My name is Madeleine Elster. | Меня зовут Мэделин Элстер. |
| Scottie, Madeleine is 26. | Скотти, Мэделин 26 лет. |
| Madeleine, where are you now? | Мэделин, где вы сейчас? |
| Madeleine, tell me. | Мэделин, скажите мне. |