Jeffrey mace hated our freedoms andsought toturnourcountry - |
Джеффри Мейс ненавидел нашу свободу и пытался превратить нашу страну... |
Agent may, mace is the only thing keeping this building from falling down on all of us. |
Агент Мэй, только Мейс удерживает это здание от того, чтобы оно не обрушилось на нас. |
I ordered the air strike that killed Director Mace. |
Я отдал приказ воздушного огня, из-за которого погиб директор Мейс. |
Mace, I'm sorry. I should have let you go first. |
Мейс, извини, я должен был пустить тебя. |
Mace, listen. I'm locked in the airlock. |
Мейс, послушай, я заперт в шлюзе. |
Joining us on the phone right now is the director of S.H.I.E.L.D. himself, Jeffrey Mace. |
К нашему прямому эфиру присоединяется директор Щ.И.Т.а Джеффри Мейс. |
I did see Annie Mace coming out of first class. |
Я видел, как Энни Мейс выходит из первого класса. |
I need to speak to Annie Mace. |
Мне нужно поговорить с Энни Мейс. |
Inspector I must insist that you speak to Christy Nolan and Annie Mace once more. |
Инспектор, я настаиваю, чтобы вы поговорили с Кристи Ноланом и Энни Мейс ещё раз. |
I've told Miss Mace and Mr. Nolan you won't be bothering them again. |
Я обещал мисс Мейс и мистеру Нолану, что вы их больше не побеспокоите. |
Mace wants to enhance this you on a plane to Morocco. |
Мейс хочет начать серьезное раследование и ты улетишь в Марокко. |
As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. |
Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз. |
Four crew: Mace, Cassie, Corazon and me. |
Мейс, Кэсси, Коразон и я - четвертый. |
I'm surprised to see you here, Director Mace, especially in the company of Quake, a known terrorist. |
Удивлена увидеть вас здесь, директор Мейс, особенно в компании Дрожи, известной террористки. |
There's a very good reason Director Mace is never too far away from that briefcase. |
Есть очень веская причина, почему директор Мейс никогда не отходит от кейса. |
Mace is about as strong as a paper bag in a rainstorm. |
Мейс так же силен, как бумажный пакет под ливнем. |
Well, hopefully Mace can hold these guys off until we find them. |
Будем надеяться что Мейс продержится против парней пока мы их не найдем. |
Mace is risking his life going on these pointless missions. |
Мейс рискует жизнью, отправляясь на эти бессмысленные задания. |
I've got a dozen intelligence agencies who now know that Mace wasn't an Inhuman. |
У меня тут десяток спецслужб, которым известно, что Мейс не был Одарённым. |
Agent Coulson, this is Director Jeffrey Mace. |
Агент Коулсон, это директор Джеффри Мейс. |
Looking right at you, Mace. |
Смотрю прямо на тебя, Мейс. |
Wouldn't kill you to cut Gibbs a little bit of slack, Mace. |
Не хотелось бы убивать тебя, чтобы дать Гиббсу небольшую поблажку, Мейс. |
Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere. |
Мейс, Энакин ранен, и я не вижу нигде Бейна. |
Christy, did you happen to see Annie Mace at all? |
Кристи, а вы вообще видели Энни Мейс? |
Jeffrey Mace had no superpowers but he was an exceptional athlete, a superb hand-to-hand combatant and a licensed pilot. |
Джеффри Мейс не обладает сверхчеловеческими способностями, но является подготовленным атлетом, мастером рукопашного боя и квалифицированным пилотом. |