One of the earliest weapons used by man was the spiked mace. | Одним из самых ранних орудий труда человека была шипастая булава. |
Tyr believed that the enchanted mace was "equal to the challenge of mystic Mjolnir" and has shown itself capable of knocking back even Thor. | Тюр полагал, что зачарованная булава была «равна задаче мистического Мьёльнира» и показала себя способной отбить даже Тора. |
Well, I got my axe and I got my mace... | У меня есть топор, и есть булава... |
In accordance with the Decree of the President of Ukraine of November 291999, the official symbols of head of state are: the Colour of Ukrainian President, the Collar of Ukrainian President, the State Seal of Ukrainian President and the Mace of Ukrainian President. | В соответствии с Указом Президента Украины от 29 ноября 1999 года, официальными символами Главы государства являются: Флаг (штандарт) Президента Украины, Знак Президента Украины, Гербовая печать Президента Украины и Булава Президента Украины. |
This pharaoh is also known by a ceremonial mace found inside the so-called "Tomb of the Lord of the Goats" in Ebla, in modern northern Syria; the mace was a gift from Hotepibre to the Eblaite king Immeya who was his contemporary. | Этот фараон известен также по церемониальной булаве, найденной внутри так называемой «Гробницы повелителя коз» в Эбле, в современной северной Сирии; булава была подарком от Хотепибре правителю Эблы Иммее, который был его современником. |
I just bought a baseball bat, mace and this wireless video camera, which is why I texted you. | Я только что купила бейсбольную биту, газовый баллончик, и беспроводную видеокамеру, и, именно поэтому, я послала тебе СМС-ку. |
Did you know she has mace on her keychain? | Ты знал, что у неё на связке ключей есть газовый баллончик? |
I tried to get the Mace from my bag. I tried to shout. | Я пыталась достать газовый баллончик из сумки, пыталась кричать. |
Charlie, I have Mace. | Чарли, у меня есть газовый баллончик. |
Well she probably has the mace. I'm real allergic to the mace. | У нее наверно есть газовый баллончик У меня аллергия на баллончики |
Dee, I'm bestowing this mace on you. | Ди Жэньцзе, я жалую тебе этот жезл... |
You are returning the mace to me in public. | А вы возвращаете мне этот жезл в людном месте |
I'm returning this mace to the late Emperor. | Возвращаю этот жезл последнему Императору |
This is the mace the late Emperor gave you? | Это тот самый жезл, что пожаловал тебе Император? |
Detective Dee, receive the mace... | Ди Женьцзе, вот ваш жезл |
It's bringing tears to my eyes, and I don't think it's just the mace. | Мне аж слёзы на глаза навернулись, и я не думаю, что это только из-за баллончика. |
I drove out to Ottley Marsh, near the water, and... and when we got close, I sprayed him with the Mace, and then I parked up and I dragged him out, and... | Я поехал на болото Оттли, возле воды, и... когда мы подъехали, я прыснул в него из баллончика, припарковался, вытащил его из машины |
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... | Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика... |
Mace and nutmeg are the same plant, | Мацис и мускат это одно и то же растение |
∙ Spices (Nutmeg, Mace) | Пряности (мускатный орех, мацис) |
Did you know she has mace on her keychain? | Ты знал, что у нее балончик на ключах? |
I have mace in my purse, and I can touch one button and have a guard here. | У меня балончик в сумке, и я могу нажать кнопку, и охрана будет здесь. |
Kimmy, do you still have the mace I gave you? | Кимми, у тебя все еще есть балончик, который я тебе дал? |
Maybe I should be packing bear mace or something. | Может, мне стоит положить с собой перцовый балончик, или что-то вроде того. |
But I did bring along some mace in my purse, just in case. | Но у меня в сумке есть газовый балончик, на всякий случай. |
I usually walk, but I forgot my mace. | Я обычно пешком хожу, но забыла дубинку. |
[Breathes deeply] Pepper spray... mace... wait for it... mini taser. | Перечный спрей... дубинку... подожди-ка... мини шокер. |
I ordered the air strike that killed Director Mace. | Я отдал приказ воздушного огня, из-за которого погиб директор Мейс. |
Mace, that night you called me out to Griffin's place, did you know how it would play out? | Мейс, когда ты вызвал меня ночью к дому Гриффина, ты знал, что произойдет? |
Ervin Womack, aka Mace. | Эрвин Вумак по кличке Мейс. |
Thank you, Director Mace. | Спасибо, директор Мейс. |
An increase in global background ozone had been reported at Mace Head in Ireland. | На станции "Мейс Хед" в Ирландии было зарегистрировано увеличение глобального уровня фонового озона. |
Be advised Mace Street is a cul-de-sac. | Имейте в виду, Мэйс стрит - это тупик. |
My name is Johnson Mace. | Меня зовут Джонсон Мэйс. |
My name is Mace Win... | Меня зовут Мэйс Вин... |
Where are May and Mace? | Где агенты Мэй и Мэйс? |
Go left into Mace Street. | Двигайся налево на Мэйс стрит. |
Icarus, patch me through to Mace. | Икар, соедини меня с Мейсом. |
In 1994, GRASP development stopped when John Bridges terminated his publishing contract with Paul Mace Software. | В 1994 году развитие ГРАСП остановилось, когда Джон Бриджес прервал контракт с Полом Мейсом. |
And with him Prince Oberyn of the House Martell and Lord Mace of the House Tyrell. | Вместе с принцем Оберином из дома Мартеллов и лордом Мейсом из дома Тиреллов. |
Mace Windu, he deflected some of your force lightning back into your face. | Вероятно, когда вы дрались с Мейсом Винду он отразил часть молний обратно вам в лицо. |
Arya, recognising Trant, ignores her mission and follows Mace and Trant into the city. | Арья, увидев Транта, бросает задание и следует за Мейсом и Трантом в город. |
Let me guess, you were protecting Mace. | Предполагаю, что ты защищал Мэйса. |
Yes, this is a message for Colonel Mace from Jo, Jo Nakashima. | У меня сообщение для полковника Мэйса Это Джо, Джо Накашима. |
Mace carrying 10 down here. | У Мэйса еще 10. |
In August 1987, the Ranger Department was split from the Infantry School and the Ranger Training Brigade was established, commanded by Brigadier General (R) James Emory Mace. | В августе 1987 года департамент рейнджеров отделился от Пехотной школы, и была образована учебная рейнджерская бригада под командованием бригадного генерала Джеймса Эмори Мэйса. |
I've got a can of Mace in my purse and I am not afraid to bash his skull in with it. | У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп. |
If there's something else, Mace, I have a right to know. | Если ты знаешь еще что-то, Майс, я имею право знать это. |
It's all right, Mace. | Всё в норме, Майс. |
She threatened me with mace and then slugged you. | Она угрожала мне газом и тебе наваляла. |
This, if you're wondering, is my imaginary mace spray. | Если ты еще не понял, это - мой воображаемый баллончик со слезоточивым газом. |
He reaches in his pocket, pulls out his mace... | Он тянется в карман, достает баллончик со слезоточивым газом... |
Can I borrow your mace? | Могу я позаимствовать у вас баллончик с газом. |
You have seen law enforcement marshaled from six states, armored personnel carriers, hundreds and hundreds of law enforcement officers with concussion grenades, mace, Tasers, batons. | Вы видели, как правоохранительные органы из шести штатов были укомплектованы, бронетранспортерами, несколькими сотнями сотрудников правоохранительных органов с шумовыми гранатами, слезоточивым газом, тайзерами и дубинками. |
It was actually Mace's idea. | На самом деле, это была идея Мейса. |
Again, why I should perform a thorough analysis of Mace's file. | Опять же, почему я должна провести тщательный анализ файла Мейса. |
You want to question Mace, go for it. | Хочешь допросить Мейса - давай. |
And according to Director Mace, | По словам директора Мейса, |
Callender and Mace can join you straightaway, but for the rest, I'll have to cable home for the cavalry. | Мейса и Каллендера можешь забирать сразу, но чтоб вызвать кавалерию, я должен связаться с начальством. |