Английский - русский
Перевод слова Mace

Перевод mace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Булава (примеров 15)
One of the earliest weapons used by man was the spiked mace. Одним из самых ранних орудий труда человека была шипастая булава.
There's only one way to close the gates of Hel, and it's not going to involve a mythical talking mace. Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет.
This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers. Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины.
Tyr believed that the enchanted mace was "equal to the challenge of mystic Mjolnir" and has shown itself capable of knocking back even Thor. Тюр полагал, что зачарованная булава была «равна задаче мистического Мьёльнира» и показала себя способной отбить даже Тора.
In accordance with the Decree of the President of Ukraine of November 291999, the official symbols of head of state are: the Colour of Ukrainian President, the Collar of Ukrainian President, the State Seal of Ukrainian President and the Mace of Ukrainian President. В соответствии с Указом Президента Украины от 29 ноября 1999 года, официальными символами Главы государства являются: Флаг (штандарт) Президента Украины, Знак Президента Украины, Гербовая печать Президента Украины и Булава Президента Украины.
Больше примеров...
Газовый баллончик (примеров 12)
I have Mace, and I enjoy using it. У меня есть газовый баллончик, и я буду рада им воспользоваться.
I have Mace in my purse. У меня в сумке есть газовый баллончик.
I tried to get the Mace from my bag. I tried to shout. Я пыталась достать газовый баллончик из сумки, пыталась кричать.
MOTHER: Honey, did you pack my Mace? Милый, упаковал мой газовый баллончик?
Well she probably has the mace. I'm real allergic to the mace. У нее наверно есть газовый баллончик У меня аллергия на баллончики
Больше примеров...
Жезл (примеров 5)
Dee, I'm bestowing this mace on you. Ди Жэньцзе, я жалую тебе этот жезл...
You are returning the mace to me in public. А вы возвращаете мне этот жезл в людном месте
I'm returning this mace to the late Emperor. Возвращаю этот жезл последнему Императору
This is the mace the late Emperor gave you? Это тот самый жезл, что пожаловал тебе Император?
Detective Dee, receive the mace... Ди Женьцзе, вот ваш жезл
Больше примеров...
Баллончика (примеров 3)
It's bringing tears to my eyes, and I don't think it's just the mace. Мне аж слёзы на глаза навернулись, и я не думаю, что это только из-за баллончика.
I drove out to Ottley Marsh, near the water, and... and when we got close, I sprayed him with the Mace, and then I parked up and I dragged him out, and... Я поехал на болото Оттли, возле воды, и... когда мы подъехали, я прыснул в него из баллончика, припарковался, вытащил его из машины
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face... Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика...
Больше примеров...
Мацис (примеров 2)
Mace and nutmeg are the same plant, Мацис и мускат это одно и то же растение
∙ Spices (Nutmeg, Mace) Пряности (мускатный орех, мацис)
Больше примеров...
Балончик (примеров 5)
Did you know she has mace on her keychain? Ты знал, что у нее балончик на ключах?
I have mace in my purse, and I can touch one button and have a guard here. У меня балончик в сумке, и я могу нажать кнопку, и охрана будет здесь.
Kimmy, do you still have the mace I gave you? Кимми, у тебя все еще есть балончик, который я тебе дал?
Maybe I should be packing bear mace or something. Может, мне стоит положить с собой перцовый балончик, или что-то вроде того.
But I did bring along some mace in my purse, just in case. Но у меня в сумке есть газовый балончик, на всякий случай.
Больше примеров...
Дубинку (примеров 2)
I usually walk, but I forgot my mace. Я обычно пешком хожу, но забыла дубинку.
[Breathes deeply] Pepper spray... mace... wait for it... mini taser. Перечный спрей... дубинку... подожди-ка... мини шокер.
Больше примеров...
Мейс (примеров 80)
Four crew: Mace, Cassie, Corazon and me. Мейс, Кэсси, Коразон и я - четвертый.
I've got a dozen intelligence agencies who now know that Mace wasn't an Inhuman. У меня тут десяток спецслужб, которым известно, что Мейс не был Одарённым.
Mace, that night you called me out to Griffin's place, did you know how it would play out? Мейс, когда ты вызвал меня ночью к дому Гриффина, ты знал, что произойдет?
Mace, repeat, please. Мейс, повтори, пожалуйста.
You okay, Mace? Ты в порядке, Мейс?
Больше примеров...
Мэйс (примеров 53)
Your kind don't live long in prison, Mace. Твоя доброта не спасет от тюрьмы, Мэйс.
Now Jedi General Mace Windu leads the attack on enemy lines in the final offensive to liberate the capital city of Lessu. И теперь джедай генерал Мэйс Винду ведёт атаку на врага в завершающем наступлении, чтобы освободить столицу Лессу.
Mace, you think we could make a go of it in Montana? Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?
Good. Whatever you do, Colonel Mace, do not engage the Sontarans in battle. Полковник Мэйс, ни в коем случае не вступайте с сонтаранцами в бой!
You've got to see Mace performing in the dark room. Ты бы видел, что Мэйс творит в темной комнате!
Больше примеров...
Мейсом (примеров 7)
Icarus, patch me through to Mace. Икар, соедини меня с Мейсом.
And with him Prince Oberyn of the House Martell and Lord Mace of the House Tyrell. Вместе с принцем Оберином из дома Мартеллов и лордом Мейсом из дома Тиреллов.
While this sinkhole is larger than the Sarlacc pit which swallowed Boba Fett, it is smaller than the Geonosis battlerena where Jango Fett was beheaded by Mace Windu. Эта яма больше ямы Сарлака, который проглотил Бобу Фетта, она меньше, чем арена на Генозисе, где Джанго Фетт был обезглавлен Мейсом Винду.
Mace Windu, he deflected some of your force lightning back into your face. Вероятно, когда вы дрались с Мейсом Винду он отразил часть молний обратно вам в лицо.
Arya, recognising Trant, ignores her mission and follows Mace and Trant into the city. Арья, увидев Транта, бросает задание и следует за Мейсом и Трантом в город.
Больше примеров...
Мэйса (примеров 5)
Let me guess, you were protecting Mace. Предполагаю, что ты защищал Мэйса.
Yes, this is a message for Colonel Mace from Jo, Jo Nakashima. У меня сообщение для полковника Мэйса Это Джо, Джо Накашима.
Mace carrying 10 down here. У Мэйса еще 10.
In August 1987, the Ranger Department was split from the Infantry School and the Ranger Training Brigade was established, commanded by Brigadier General (R) James Emory Mace. В августе 1987 года департамент рейнджеров отделился от Пехотной школы, и была образована учебная рейнджерская бригада под командованием бригадного генерала Джеймса Эмори Мэйса.
I've got a can of Mace in my purse and I am not afraid to bash his skull in with it. У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп.
Больше примеров...
Майс (примеров 2)
If there's something else, Mace, I have a right to know. Если ты знаешь еще что-то, Майс, я имею право знать это.
It's all right, Mace. Всё в норме, Майс.
Больше примеров...
Газом (примеров 8)
This, if you're wondering, is my imaginary mace spray. Если ты еще не понял, это - мой воображаемый баллончик со слезоточивым газом.
He reaches in his pocket, pulls out his mace... Он тянется в карман, достает баллончик со слезоточивым газом...
Metal detectors on every door, teachers carrying Mace. Металодетекторы у каждого входа учителя вынуждены баллончики с газом носить.
Can I borrow your mace? Могу я позаимствовать у вас баллончик с газом.
Threatened to Mace me and everything. Угорожали газом и все такое.
Больше примеров...
Мейса (примеров 21)
Again, why I should perform a thorough analysis of Mace's file. Опять же, почему я должна провести тщательный анализ файла Мейса.
Ser Loras Tyrell, nicknamed the Knight of Flowers, is the third son of Mace Tyrell. Сир Лорас Тирелл, по прозвищу Рыцарь Цветов - третий сын Мейса Тирелла.
Maybe we should check with Director Mace. А давайте спросим директора Мейса.
This section of Mace's file... Это раздел файла Мейса...
In 1999, Jackson starred in the horror film Deep Blue Sea, and as Jedi Master Mace Windu in George Lucas' Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. В 1999 году Джексон снялся в триллере «Глубокое синее море» и сыграл мастера-джедая Мейса Винду в саге Джорджа Лукаса «Звёздные войны.
Больше примеров...