| Jeffrey mace hated our freedoms andsought toturnourcountry - | Джеффри Мейс ненавидел нашу свободу и пытался превратить нашу страну... |
| Agent may, mace is the only thing keeping this building from falling down on all of us. | Агент Мэй, только Мейс удерживает это здание от того, чтобы оно не обрушилось на нас. |
| I ordered the air strike that killed Director Mace. | Я отдал приказ воздушного огня, из-за которого погиб директор Мейс. |
| Mace, I'm sorry. I should have let you go first. | Мейс, извини, я должен был пустить тебя. |
| Mace, listen. I'm locked in the airlock. | Мейс, послушай, я заперт в шлюзе. |
| Joining us on the phone right now is the director of S.H.I.E.L.D. himself, Jeffrey Mace. | К нашему прямому эфиру присоединяется директор Щ.И.Т.а Джеффри Мейс. |
| I did see Annie Mace coming out of first class. | Я видел, как Энни Мейс выходит из первого класса. |
| I need to speak to Annie Mace. | Мне нужно поговорить с Энни Мейс. |
| Inspector I must insist that you speak to Christy Nolan and Annie Mace once more. | Инспектор, я настаиваю, чтобы вы поговорили с Кристи Ноланом и Энни Мейс ещё раз. |
| I've told Miss Mace and Mr. Nolan you won't be bothering them again. | Я обещал мисс Мейс и мистеру Нолану, что вы их больше не побеспокоите. |
| Mace wants to enhance this you on a plane to Morocco. | Мейс хочет начать серьезное раследование и ты улетишь в Марокко. |
| As you pointed out, Mace, we have a payload to deliver. | Как ты сказал, Мейс, мы обязаны доставить груз. |
| Four crew: Mace, Cassie, Corazon and me. | Мейс, Кэсси, Коразон и я - четвертый. |
| I'm surprised to see you here, Director Mace, especially in the company of Quake, a known terrorist. | Удивлена увидеть вас здесь, директор Мейс, особенно в компании Дрожи, известной террористки. |
| There's a very good reason Director Mace is never too far away from that briefcase. | Есть очень веская причина, почему директор Мейс никогда не отходит от кейса. |
| Mace is about as strong as a paper bag in a rainstorm. | Мейс так же силен, как бумажный пакет под ливнем. |
| Well, hopefully Mace can hold these guys off until we find them. | Будем надеяться что Мейс продержится против парней пока мы их не найдем. |
| Mace is risking his life going on these pointless missions. | Мейс рискует жизнью, отправляясь на эти бессмысленные задания. |
| I've got a dozen intelligence agencies who now know that Mace wasn't an Inhuman. | У меня тут десяток спецслужб, которым известно, что Мейс не был Одарённым. |
| Agent Coulson, this is Director Jeffrey Mace. | Агент Коулсон, это директор Джеффри Мейс. |
| Looking right at you, Mace. | Смотрю прямо на тебя, Мейс. |
| Wouldn't kill you to cut Gibbs a little bit of slack, Mace. | Не хотелось бы убивать тебя, чтобы дать Гиббсу небольшую поблажку, Мейс. |
| Mace, Anakin's down, and I don't see Bane anywhere. | Мейс, Энакин ранен, и я не вижу нигде Бейна. |
| Christy, did you happen to see Annie Mace at all? | Кристи, а вы вообще видели Энни Мейс? |
| Jeffrey Mace had no superpowers but he was an exceptional athlete, a superb hand-to-hand combatant and a licensed pilot. | Джеффри Мейс не обладает сверхчеловеческими способностями, но является подготовленным атлетом, мастером рукопашного боя и квалифицированным пилотом. |