Английский - русский
Перевод слова Lucrative

Перевод lucrative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибыльный (примеров 37)
Gentlemen, there is a giant segment of consumers Who are not buying our most lucrative product. Господа, существует огромный сегмент потребителей, которые не покупают наш наиболее прибыльный продукт.
It was a very lucrative, very convenient accident. Это был очень прибыльный и очень удачный несчастный случай.
Started one of the most lucrative chop shops in Illinois history. Организовал самый прибыльный в Иллинойсе магазин деталей.
Adopting a strong national law was necessary, as the State was a lucrative market for the baby food industry. Она заявила, что принятие жесткого национального законодательства необходимо, так как Объединенные Арабские Эмираты - прибыльный рынок для индустрии детского питания.
Brandt signed Jobriath, now calling himself Jobriath Boone, to Elektra Records for a reported $500,000, in what was allegedly the most lucrative recording contract of its time. Jobriath (теперь Jobriath Boone) подписал контракт с лейблом Elektra Records за $500,000, якобы самый прибыльный контракт на запись для своего времени.
Больше примеров...
Выгодный (примеров 12)
Kim signed a lucrative contract as the Sony Beta Movie Spokesperson where she appeared in posters and television advertisements. Подписала выгодный контракт, как пресс-секретарь Sony Beta Movie, где она появилась на плакатах и телевизионных рекламных объявлениях.
If Angela wins all her matches in Australia, she'll be given a lucrative endorsement deal. Если Анджела выиграет все свои матчи в Австралии, она получит выгодный рекламный контракт.
I'm, I'm satisfied that he can secure a lucrative deal. я уверена, что он сможет заключить выгодный контракт.
The New York Times declared Janet Jackson has signed what is believed to be the most lucrative contract in the history of recording. The New York Times объявил: «Джанет Джексон подписала, возможно, самый выгодный контракт в истории звукозаписи.
Perhaps the biggest loss for the Rays was left fielder Carl Crawford, who signed a lucrative deal with the Boston Red Sox. Возможно самой большей потерей для «Рейс» стал уход Карла Кроуфорда, который подписал очень выгодный контракт с Бостоном.
Больше примеров...
Доходной (примеров 8)
UNITA's ability to continue its military campaign is due to its lucrative illegal diamond trade. Способность УНИТА продолжать свою военную кампанию объясняется доходной незаконной торговлей алмазами.
The global dimension of increasing clandestine, lucrative global criminal activity, which is also increasingly organized; росте масштабов криминальной подпольной доходной деятельности, которая становится все более организованной;
Regrettably, as long as some have a choice between pursuing their lucrative activities and the implementation of the Lusaka Agreement, there is little hope that peace will return and that the sovereignty of the Democratic Republic of the Congo will be restored. К сожалению, до тех пор, пока некоторые стороны будут иметь возможность выбора между продолжением своей доходной деятельности и осуществлением Лусакского соглашения, слишком слабыми будут надежды на восстановление мира и суверенитета в Демократической Республике Конго.
This has led some observers to suspect that an underlying cause was control of the lucrative diamond industry. В связи с этим у некоторых обозревателей возникло подозрение о том, что основной причиной этого являлась борьба за установление контроля над доходной алмазной промышленностью.
The Group obtained documentation and testimony that a number of senior former CNDP officers specifically loyal to General Ntaganda are involved in the lucrative timber trade. Группа получила документы и свидетельские показания, подтверждающие, что ряд бывших высокопоставленных должностных лиц НКЗН, особенно лояльных генералу Нтаганде, участвуют в весьма доходной торговле древесиной.
Больше примеров...
Доходным (примеров 10)
Thus, networks regulate global supply and demand in what is estimated to be a very lucrative multi-billion dollar market. Ее сети регулируют мировой рынок спроса и предложения, который является исключительно доходным и оборот которого составляет миллиарды долларов США.
As a lucrative commodity, the scope for misappropriation of fuel is considerable. Поскольку горючее является доходным товаром, возможности для его незаконного использования значительны.
I know it's not exactly the type of business Pope Industries usually associates with, but... it could be very lucrative for a silent partner. Знаю, это не совсем тот бизнес, с которым обычно ведёт дела "Поуп Индастриз", но... он может быть весьма доходным для теневого партнёра.
Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners. Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев.
The lucrative aspects of the arms trade should also be taken into account. Следует учитывать также, что торговля оружием является доходным делом.
Больше примеров...
Привлекательным (примеров 6)
Resource extraction has proven a lucrative source of income in recent years for a number of countries, but the equitable sharing and productive use of the revenues from those resources often remains elusive. В последние годы привлекательным источником доходов для ряда стран стала добыча полезных ископаемых, однако идея справедливого распределения доходов, получаемых от эксплуатации этих ресурсов, и направления их на развитие производства нередко остается лишь благим пожеланием.
We believe that globalization must be accompanied by a greater spirit of solidarity and by a policy aimed at the purchase of products from the South at fairer and more lucrative prices. Мы считаем, что глобализация должна сопровождаться более высоким уровнем солидарности и политикой, направленной на то, чтобы продукция из стран Юга приобреталась по более справедливым и привлекательным ценам.
(b) To invest in improvements to subsistence farming, while expanding women smallholder farmers' opportunities to diversify their production and increase their productivity by engaging in commercial farming and accessing wider and more lucrative high-value product markets; Ь) инвестировать средства в совершенствование методов ведения натурального фермерского хозяйства и одновременно расширять возможности женщин-мелких фермеров в целях увеличения разнообразия их продукции и повышения их производительности за счет вовлечения в коммерческую фермерскую деятельность и расширения доступа к экономически более привлекательным рынкам дорогостоящей продукции;
Trafficking in organs is therefore an attractive and lucrative area because of the high demand and the chronic shortage of supply. Поэтому незаконный оборот органов человека является привлекательным и выгодным делом с учетом высокого спроса и постоянного дефицита предложения.
Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners. Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев.
Больше примеров...
Доходный (примеров 2)
Obtaining, manufacturing or selling false identification and travel documents had become a lucrative criminal business. Приобретение, изготовление или продажа поддельных удостоверений личности и проездных документов превратились в доходный преступный бизнес.
Along with women, they constitute a very lucrative target for the tobacco industry, which uses aggressive marketing to encourage these groups to smoke. Наряду с женщинами они представляют собой исключительно доходный рынок для табачной промышленности, которая применяет агрессивные стратегии маркетинга для приучения к курению этих групп.
Больше примеров...