Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
Luckily, my father was there to correct my error. К счастью, мой отец был там, чтобы исправить мою ошибку.
Luckily, a blacksmith heard the beast's roars. К счастью, кузнец слышал рев зверя.
Luckily, I found Brown in time. К счастью, я вовремя выявил Брауна.
Luckily for me, their customs dictate that they must give food and shelter to the needy... and I was certainly that! К счастью для меня, в соответствии с их обычаями они обязаны дать кров и еду нуждающемуся... а я точно нуждался.
Luckily for you, the Queen Regent is rather distracted at the moment, mourning her dear departed boy. К счастью для тебя, королева-регентша сейчас крайне занята оплакиванием своего драгоценного усопшего сына.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Luckily, I'm not being tried for that today. По счастью, сегодня меня в этом не обвиняют.
Luckily, I had my hand recorder on for that one. По счастью, я всегда с собой беру свой диктофон.
Luckily, I am not only a master of disguises, I am also a master of hiding things. По счастью, я не только мастер перевоплощения, но и умелец заныкивать вещи.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily, there were men like me around to do it. И как хорошо, что тогда были такие люди, как я.
Well, luckily I know someone who loves making lists. Хорошо, что я знаю кое-кого, кто обожает возиться с делами.
Luckily, - I saw one of his flyers. Хорошо, что я увидела объявление.
Luckily captain advised to put on the seatbelt sign the passengers were calm. Хорошо, что мы послушались капитана и пристегнули ремни безопасности.
Luckily for him, he's so short, or he'd most certainly be dead by now. Хорошо, что он низкий, а то бы ему мозги вынесло.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
So what? Luckily they stopped at that package store. Тебе повезло, что они остановились возле магазина.
Luckily she has not eaten first. Повезло, что она не успела поесть.
Luckily I've got you to tell me. Мне повезло, что вы мне сказали.
Luckily, it isn't, right? Повезло, что сценарий еще незавершен.
Luckily, I have Gérard. Мне повезло, что есть Жерар.
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
So, luckily, the judges did not notice the patch. Слава богу, судьи не заметили заплатку.
Well, luckily, you'll never have to. Слава богу, тебе не придется.
No fuss, and luckily, no muss. Быстро, и слава богу, чисто.
Luckily he doesn't know about it. Слава Богу, отец ничего не знает об этой гнусной клевете.
Luckily you are not in my class Слава Богу, что она не в моей группе.
Больше примеров...