Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
And, luckily, we won't be needing them for too much longer. И, к счастью, они нам больше не нужны.
Luckily, Hayley destroys the satellite and gets back together with a free Calvin. К счастью, Хэйли уничтожает спутник и возвращается вместе со свободным Калвином.
Luckily, although the system's state of the art, it was designed by Fairchild himself. К счастью, хоть сама система и является произведением искусства, её собственноручно спроектировал Фэйрчайлд.
Luckily, today most of the people I'm working with are people I really like. К счастью, большинство людей, с которыми я работаю сегодня, мне очень нравятся.
Luckily, today... I found someone I could. К счастью, сегодня... я нашёл достойных доверия.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Well, luckily, some don't have to be. По счастью, этого и не требуется.
Well, luckily, it's a big family. Ну, по счастью, это большая семья.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Luckily, I had my hand recorder on for that one. По счастью, я всегда с собой беру свой диктофон.
Now, luckily the tarts were sober and so they're not being charged but they've taken their names. По счастью, девицы были трезвы и соответчиками не являются, но они записаны как свидетели.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily we don't need that. Хорошо, что нам это не нужно.
Luckily at least one of us has been at sea before. Хорошо, что хоть кто-то уже выходил в море.
Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Luckily, I fled away. Хорошо, что удалось сбежать.
Well, when you start working on issues like plastic, yourealize that the whole thing is connected, and luckily most of usare blessed to have two arms. А когда мы касаемся таких вопросов, как пластик, становитсяясно, что все взаимосвязано. Хорошо, что у большинства из нас дверуки.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
Luckily it's built out of stone. Повезло, что она построена из камня.
Luckily she has not eaten first. Повезло, что она не успела поесть.
Luckily, you carried that syringe out of the courthouse in your suit pocket. Повезло, что вы вынесли этот шприц из здания суда в кармане вашего костюма.
Luckily it's also a world where the Flash exists. Повезло, что в нашем мире есть Флэш.
Luckily, it isn't, right? Повезло, что сценарий еще незавершен.
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
So, luckily, the judges did not notice the patch. Слава богу, судьи не заметили заплатку.
Well, luckily, you'll never have to. Слава богу, тебе не придется.
Luckily he doesn't know about it. Слава Богу, отец ничего не знает об этой гнусной клевете.
Luckily you are not in my class Слава Богу, что она не в моей группе.
Luckily, nobody got hurt. Слава богу, все целы.
Больше примеров...