Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
Luckily, his finger still had a habit of tapping. К счастью, его палец по-прежнему стучал.
Luckily, turns out it wasn't even mine. К счастью, ребёнок оказался не от меня.
Luckily I blacked out, so I don't remember any of it. К счастью я вырубился, так что ничего не помню.
Luckily, there are so many to choose from. К счастью, выбор весьма велик.
Luckily I don't have any, so that particular temptation hasn't presented itself. К счастью у меня нет ни одного, поэтом данное искушение не постигло меня.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. По счастью, фармацевты не так много зарабатывают, чтобы их нельзя было подкупить.
Luckily, I'm not being tried for that today. По счастью, сегодня меня в этом не обвиняют.
There's a delightful hotel there which, luckily doesn't appeal to the hearties of the Bullingdon. Там есть восхитительный ресторанчик, по счастью, не во вкусе "Буллинг-дона".
Luckily, I was free. По счастью, я оказалась свободна.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
I mean, luckily she got released from the hospital today or we had to cancel this birthday party. Хорошо, что ее выписали из больницы, а то пришлось бы все отменить.
and luckily most of us are blessed to have two arms. Хорошо, что у большинства из нас две руки.
Luckily we have my sexcapades to lift everyone's spirits. Хорошо, что у нас есть мои секскапады чтобы поднять всем настроение.
Luckily, I'm using an anti-UV cream. Хорошо, что я использую крем для загара.
Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
Well, luckily, we got to her. Ну, ей повезло, что мы вышли на нее.
Well, luckily for you I wasn't your only mother. Тебе повезло, что я у тебя была не одна.
Luckily it's also a world where the Flash exists. Повезло, что в нашем мире есть Флэш.
Luckily, it isn't, right? Повезло, что сценарий еще незавершен.
Luckily, I have Gérard. Мне повезло, что есть Жерар.
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
Well, luckily, you'll never have to. Слава богу, тебе не придется.
I saw Sarah and Ian having a barney a bit later on, actually, and then she left shortly after that, luckily. Я видела, как Сара и Иен чуть позже кричали друг на друга, а потом она вскоре ушла, слава Богу.
Luckily you are not in my class Слава Богу, что она не в моей группе.
Luckily, nobody got hurt. Слава богу, все целы.
Luckily, I have a friend who's staying at my place taking care of my dog. Но слава богу, у меня друг в квартире жить будет, чтобы за собакой присматривать.
Больше примеров...