Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
You know, luckily, I had a good buzz on. И знаете, к счастью, я хорошо вымотался.
Luckily for Tom, Lynette had a recipe for success. К счастью для Тома у Линетт был рецепт успеха.
Luckily, three decades ago, humans started to invent tools that can find any specific line of genetic information. К счастью, три десятилетия назад люди начали разрабатывать устройства, способные найти любую строчку генетической информации.
Luckily, or I guess. К счастью, наверное...
Luckily for us, we have incredible fans that love and support us and help us through our toughest times. К счастью у нас есть много невероятных поклонников, которые любят нас, поддерживают и помогают нам в трудные времена.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
He's a learned man and luckily enough, he's now visiting Rouen. Он - ученый человек и, по счастью, даже очень, сейчас он в Руане.
'cause luckily kidnapping fell right in your lap. Ну а похищение, по счастью, было твоей стезей.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. По счастью, фармацевты не так много зарабатывают, чтобы их нельзя было подкупить.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily, it didn't rain. Ещё хорошо, что дождя не было!
and luckily most of us are blessed to have two arms. Хорошо, что у большинства из нас две руки.
Luckily you don't have one. Хорошо, что у тебя нет.
Luckily, when you're the guy, you can just tell people she's crazy. Хорошо, что когда ты парень, ты можешь сказать людям, что она сумасшедшая.
Luckily for him, he's so short, or he'd most certainly be dead by now. Хорошо, что он низкий, а то бы ему мозги вынесло.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
So what? Luckily they stopped at that package store. Тебе повезло, что они остановились возле магазина.
Luckily I was working late. Повезло, что я работал так поздно.
Well, luckily, we got to her. Ну, ей повезло, что мы вышли на нее.
Well, luckily for you I wasn't your only mother. Тебе повезло, что я у тебя была не одна.
Luckily we know you look for Joe last minute! Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент!
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
So, luckily, the judges did not notice the patch. Слава богу, судьи не заметили заплатку.
No fuss, and luckily, no muss. Быстро, и слава богу, чисто.
Luckily, she wrote a cheque before your truth nuggets hit her in the face. Да? Ну, слава богу, она выписала чек до того, как золотой самородок достиг её лица.
Luckily, nobody got hurt. Слава богу, все целы.
Luckily, I have a friend who's staying at my place taking care of my dog. Но слава богу, у меня друг в квартире жить будет, чтобы за собакой присматривать.
Больше примеров...