Luckily, this year's flu was relatively mild. | К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. |
Luckily, there are multiple software applications that can recover lost passwords. | К счастью, имеется много программных приложений, которые умеют восстанавливать утерянные пароли. |
Luckily, I'm immune to his venom. | К счастью, у меня иммунитет к его яду. |
Luckily, awesome Sully left a bottle of peppermint schnapps in my truck. | К счастью для нас, Салли забыла в моей тачке бутылку ментолового шнапса. |
Luckily nobody got hurt. | К счастью, никто не пострадал. |
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. | По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул. |
Luckily, I have not gotten any. | По счастью, никогда мною не полученные. |
Luckily, I'm not being tried for that today. | По счастью, сегодня меня в этом не обвиняют. |
Luckily, I've got some forensic clay on me. | По счастью, я прихватил немного глины для мед. экспертизы. |
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. | По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул. |
Luckily I'm here. | Хорошо, что я оказался здесь. |
Luckily there is an extra manpower. | Хорошо, что в доме не один мужчина. |
Luckily, he's a quick comer. | Хорошо, что он быстро кончает. |
Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage. | Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков. |
Luckily, François was around and he arrested them. | Хорошо, что Франсуа проходил мимо и прихватил их! |
Luckily she has not eaten first. | Повезло, что она не успела поесть. |
Luckily Ben was home. | Повезло, что Бен оказался дома. |
Well, luckily for you I wasn't your only mother. | Тебе повезло, что я у тебя была не одна. |
Luckily we know you look for Joe last minute! | Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент! |
Luckily, I have Gérard. | Мне повезло, что есть Жерар. |
Luckily he won't study law. | Какое счастье, что он не станет адвокатом. |
Luckily for me, I own a bar downstairs. | Какое счастье, что я владею баром внизу. |
Luckily I have a swimsuit under my clothes. | Как удачно, что под платьем на мне надет купальник. |
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. | Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей |
Luckily, I struck another kind of gold. | Ксчастью, яоткрыл новый вид золота. |
Luckily, that's what I do best. | Ксчастью, в этом я был лучшим. |
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. | Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает. |
Luckily, there was an instruction book. | Ксчастью, к ней прилагалась инструкция. |
So, luckily, the judges did not notice the patch. | Слава богу, судьи не заметили заплатку. |
Well, luckily, you'll never have to. | Слава богу, тебе не придется. |
Luckily the neighbor has already died. | Слава богу, сосед умер недавно. |
Luckily you are not in my class | Слава Богу, что она не в моей группе. |
Luckily, I have a friend who's staying at my place taking care of my dog. | Но слава богу, у меня друг в квартире жить будет, чтобы за собакой присматривать. |