Though banished, I am still your loyal vassal. | Пусть вы меня изгнали, но я по-прежнему ваш верный слуга. |
You're the most loyal guy I know. | Ты самый верный парень, которого я знаю. |
You're loyal, honorable... But? | Ты верный, добрый... |
You're a loyal friend, Merlin. | Ты верный друг, Мерлин. |
Chaucer is very loyal. | Чосер - очень верный. |
King Caesar knows you're his loyal friend. | Царь Цезарь знает, что ты его преданный друг. |
Because he is Malachi's most loyal lieutenant. | Он самый преданный помощник Малакая. |
He's handy and loyal. | Он полезный и преданный. |
Now Slinky here, is as loyal as any dog you could want... | Вот Спиралька - самый преданный пёс на свете. |
A loyal officer, Riché quickly became one of Christophe's most trusted commanders, and as a consequence he was placed in command of Haïti's Northern Province, where he was effective in subduing the mulatto population. | Преданный офицер, Рише быстро стал одним из наиболее доверенных командиров Анри Кристофа и, как следствие, получил в подчинение Северную провинцию Гаити, где успешно боролся с выступлениями мулатского населения. |
And as a loyal Centauri... I would strongly object to that. | И как всякий лояльный центаврианин я усиленно возражаю против этого. |
My cover, the loyal MI5 officer, the loving wife, the only way I could sustain that | Прикрытие. Лояльный офицер МИ-5, любящая жена, единственный способ выжить - |
In 1656, it was decreed as the "Muy Noble y Leal Ciudad de Santiago de Querétaro" (Very Noble and Loyal City of Santiago de Querétaro). | В 1656 году городу был присвоен титул Muy Noble y Leal Ciudad de Santiago de Querétaro (Муй Нобле и Леаль Сьюдад де Сантьяго де Керетаро) (Весьма Благородный и Лояльный город Сантьяго-де-Керетаро) и пожалован герб. |
I'm a loyal Starfleet officer. | Я лояльный офицер Звездного Флота. |
Pommy is a recurring Charabon, who first appears in Bomberman 64: The Second Attack, where he is a loyal, but cowardly sidekick and a mimic. | Ромму - возвращение Charabom, в Bomberman 64: Second Attack он - лояльный, но трусливый друг и подражатель. |
Women soon fire of what's on offer here, but men are more loyal. | Женщинам здесь быстро надоедает, а мужчины хранят нам верность. |
Know what I do, keep my people loyal? | Знаешь, как я поддерживаю верность своих людей? |
That boy was the definition of "loyal." | Парнишка был воплощением слова "верность". |
That's for being loyal. | Это тебе за верность. |
That's very loyal of you. | Похвальная верность с вашей стороны. |
Got to keep them motivated and loyal. | Нужно мотивировать их, подстегивать их лояльность. |
It depends on many factors, such as the development of a strong civil society, an informed citizenry, a free press, a loyal opposition and respect for human rights and the rule of law. | Оно зависит от множества факторов, к числу которых относятся создание прочного гражданского общества, информированность граждан, наличие свободной прессы, лояльность оппозиции, уважение прав человека и господство права. |
Because she was the least loyal? | Потому что она утратила лояльность? |
Do you want to strengthen your clients' loyalty (remembering that 20% of loyal customers can generate 80% of profit)? | Вы стремитесь повышать лояльность клиентов (и помните, что 20% лояльных покупателей приносят 80% прибыли)? |
With the help of some loyal (and foreign) engineers and enough new workers to replace strikers, the government kept the oil flowing, securing the resources needed to maintain the loyalty of mercenary forces who would otherwise have gone over to the opposition. | С помощью некоторых лояльных (и иностранных) инженеров и достаточного количества новых рабочих на смену забастовщиков правительство сохранило добычу нефти и обеспечило ресурсы, необходимые для того, чтобы поддерживать лояльность наемных сил, которые иначе перешли бы на сторону оппозиции. |
That's very sweet and very loyal... | Очень трогательно, преданность, и все такое... |
But I still want to compensate you for being so loyal. | И я по-прежнему хочу отблагодарить тебя за преданность. |
X-Treme organizes various promotional initiatives to reward its loyal customers, and to act as an incentive for the Sales department in its own daily business activity. | Компания Х-Тгёмё проводит разнообразные мероприятия по стимулированию продаж, вознаграждая преданность своих клиентов и поощряя ежедневную работу отдела сбыта. |
Someone who has forever proven loyal. | Кем-то, кто уже доказал свою вечную преданность. |
Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". | Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего». |
Your loyal acting blinded the godless rebels. | Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников. |
Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. | Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой. |
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. | Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец. |
Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». | Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный». |
For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. | Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии. |
In 2011 Sonny Seeza was flown to Switzerland by Soni Keomanyvong from Loyal Unity Booking and Management, to do several live show performances around Switzerland. | В 2011 году Sonny Seeza был приглашён в Швейцарию букинг-агентом Soni Keomanyvong из Loyal Unity Booking and Management, чтобы сделать несколько живых шоу в Швейцарии. |
He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
The Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition (more commonly known as the Leader of the Opposition) is the politician who leads the official opposition in the United Kingdom. | Лидер Верной оппозиции Её Величества (англ. Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition) в Великобритании, или просто Лидер оппозиции (англ. Leader of the Opposition), - политик, возглавляющий Официальную оппозицию. |
Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". | Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего». |