Английский - русский
Перевод слова Loyal

Перевод loyal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верный (примеров 186)
He's my loyal animal companion. Мой верный спутник из мира животных.
I thought you were more loyal. Я думал, ты верный слуга.
He's a man who is loyal and whom I can trust. Он - верный человек, которому я доверяю.
It is all your loyal clerk can afford for his meagre 15 bob a week. Это лучшее, что твой верный клерк может себе позволить на своё жалование.
don't change the subject 'Cause you're my favorite subject My sweet, submissive subject My loyal, royal subject Forever and ever and ever and ever and ever Потому что вы - мой любимый субъект, мой сладкий, покорный субъект, мой верный, королевский субъект навсегда и на веки вечные...
Больше примеров...
Преданный (примеров 123)
Are you still the good, loyal son? Ты всё ещё послушный, преданный сын?
An ideal employee is loyal, trustworthy, fully committed. Идеальный работник - значит надежный, преданный делу, вызывающий доверие.
He's very loyal, and when I told him my feelings about Eve's book, he... barred her. Он очень преданный друг, и когда я рассказала ему как отношусь к книге Ив, он запретил ей приходить.
A loyal officer, Riché quickly became one of Christophe's most trusted commanders, and as a consequence he was placed in command of Haïti's Northern Province, where he was effective in subduing the mulatto population. Преданный офицер, Рише быстро стал одним из наиболее доверенных командиров Анри Кристофа и, как следствие, получил в подчинение Северную провинцию Гаити, где успешно боролся с выступлениями мулатского населения.
O good Gonzalo, my true preserver, and a loyal sir to him thou follow'st! Гонзало, мой спаситель благородный И государя преданный слуга!
Больше примеров...
Лояльный (примеров 25)
There's the Duchess of Cornwall and the loyal Prince of Wales Герцогиня Корнуолл и принц Уэльский лояльный,
According to Kim Il-sung, speaking in 1958, the loyal "core class" constituted 25% of the North Korean population, the "wavering class" 55%, and the "hostile class" 20%. Согласно Ким Ир Сену, выступавшему в 1958 году, лояльный «основной слой» составляет 25 % северокорейского населения, «колеблющийся слой» - 55 %, а «враждебный слой» - 20 %.
A notable exception was the Municipal Council of Macau, which was able to maintain its traditional title Leal Senado (Loyal Senate), bestowed to it in 1810, until the handover of Macau to Chinese administration in 1999. Заметным исключением стал Муниципальный совет Макао, который смог сохранить свой традиционный титул Leal Senado (Лояльный Сенат), присвоенный ему в 1810 году, до передачи Макао китайской администрации в 1999 году.
Pommy is a recurring Charabon, who first appears in Bomberman 64: The Second Attack, where he is a loyal, but cowardly sidekick and a mimic. Ромму - возвращение Charabom, в Bomberman 64: Second Attack он - лояльный, но трусливый друг и подражатель.
The MacMartins, who became a sept of Clan Cameron, are said to have been amongst the most loyal and valuable followers of Cameron of Lochiel. Макмартин - септ клана Камерон - был наиболее лояльный и ценный как последователи Лохила.
Больше примеров...
Верность (примеров 26)
Continue to be loyal until Baekje unifies the peninsula. Сохраняйте верность до того времени, когда Пэкче объединит полуостров.
Because... being loyal is very important. Потому что верность - это самое главное.
Only myself and two others remained loyal. Только я и еще двое сохранили верность
He's Warwick's heir and I must give him some stake in staying loyal. Он - родственник Уорика, я как-то должен заполучить его верность.
The men of the Special Republican Guard are supposed to be loyal because they are recruited largely from Saddam's own al-Bu Nasir tribe around Tikrit. Мужчины из состава Особой республиканской гвардии, возможно, сохранят верность Саддаму, поскольку они рекрутированы в основном из родного племени Саддама Аль-бу-Назир, проживающего вокруг города Тикрит.
Больше примеров...
Лояльность (примеров 11)
Only his standing with de Gaulle, to whom he was devoted and totally loyal, enabled him to hold high office. Только его бесспорная преданность и полная лояльность де Голлю позволяла ему занимать высшие посты.
He's Warwick's heir and I must give him some stake in staying loyal. Он наследник Уорвика и я должен дать ему некоторую долю за лояльность.
My country will remain loyal and committed to its obligations and promises. Моя страна будет сохранять лояльность и приверженность своим обязательствам и обещаниям.
Got to keep them motivated and loyal. Нужно мотивировать их, подстегивать их лояльность.
He remained, however, loyal in sentiment to the house of Savoy, and, after the restoration of the king of Sardinia in 1814, he continued in the public service. Он сохранил лояльность Савойскому королевскому двору и с реставрацией Сардинского королевства в 1814 году продолжил свою службу.
Больше примеров...
Преданность (примеров 18)
The fact that he is loyal, though so far away, deserves appreciation. Его преданность, несмотря на значительную удалённость, заслуживает высокой оценки.
But she was loyal, and her life was at stake. Но она проявила преданность, когда на кону была её жизнь.
I assure you, Mr. President, that you can always count on the loyal and unqualified support of the Namibian delegation. Г-н Председатель, я заверяю Вас в том, что Вы можете полностью рассчитывать на преданность и всемерную поддержку делегации Намибии.
Chuck, going undercover for so long and staying loyal is am extremely hard thing to do as a spy. Чак, долго работать под прикрытием и сохранить преданность - самое трудное для шпиона.
And we don't need to talk about who did it, but if somebody wants to be loyal and to do the right thing and take responsibility, then we can all move on. И нам не нужно обсуждать это, но если кто-то хочет проявить преданность поступить правильно и взять на себя ответственность, мы все сможем двинуться дальше.
Больше примеров...
Верноподданный (примеров 6)
Your loyal acting blinded the godless rebels. Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников.
Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный».
For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии.
Больше примеров...
Loyal (примеров 11)
In 2011 Sonny Seeza was flown to Switzerland by Soni Keomanyvong from Loyal Unity Booking and Management, to do several live show performances around Switzerland. В 2011 году Sonny Seeza был приглашён в Швейцарию букинг-агентом Soni Keomanyvong из Loyal Unity Booking and Management, чтобы сделать несколько живых шоу в Швейцарии.
He was also President of the Aztec Club of 1847 from 1867 to 1881 and was a Companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. С 1847 по 1881 году он был президентом Ацтекского клуба, а с 1867 по 1881 был членом военного ордена "Military Order of the Loyal Legion of the United States".
X was preceded by five singles: "Fine China", "Don't Think They Know", "Love More", "Loyal" and "New Flame". Альбому предшествовал выпуск пяти синглов: «Fine China», «Don't Think They Know», «Love More», «Loyal» и «New Flame».
The city also has many community centers for recreation, including Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, and Jefferson south of the Ship Canal and Green Lake, Laurelhurst, Loyal Heights north of the Canal, and Meadowbrook. В городе можно найти большое количество общественных центров для культурного отдыха - Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, и Jefferson к югу от Ship Canal и Green Lake, Laurelhurst, Loyal к северу от Canal, и Meadowbrook...
The Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition (more commonly known as the Leader of the Opposition) is the politician who leads the official opposition in the United Kingdom. Лидер Верной оппозиции Её Величества (англ. Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition) в Великобритании, или просто Лидер оппозиции (англ. Leader of the Opposition), - политик, возглавляющий Официальную оппозицию.
Больше примеров...