| You're the most loyal guy I know. | Ты самый верный парень, которого я знаю. |
| The only living creature who survived a shipwreck, was my loyal friend, dog Bud. | Единственным живым существом, спасшимся при кораблекрушении, был мой верный друг, пёс Бад. |
| I thought you were more loyal. | Я думал, ты верный слуга. |
| The loyalest of the loyal. | Самый верный из всех. |
| Screaming makes poor sauce, I find. Quintus has his faults, but he is loyal and fearless. | Не похоже, чтобы вопли способствовали аппетиту. у Квинта есть свои недостатки. но он верный и бесстрашный воин. |
| You are his most loyal man. | Но ты самый преданный его человек. |
| If I'm not faithful, loyal? | Что если я не верный, не преданный... |
| Bad, my faithful loyal friend! | Бад, мой преданный верный друг! |
| Well, he is brave and loyal. | Он храбрый и преданный. |
| Now Slinky here, is as loyal as any dog you could want... | Вот Спиралька - самый преданный пёс на свете. |
| Very loyal, while ambitious to do well. | Очень лояльный, но и амбициозный в стремлениях добиться хорошего результат. |
| Always so loyal, always trying to do the right thing. | Всегда такой лояльный, всегда пытается все сделать как надо. |
| He's loyal, but not very smart. | Лояльный, но не очень умный. |
| Ideally someone young, loyal, an outsider without the taint of a long-held political position. | В идеале - молодой, лояльный, кто-то извне, без пятен в биографии, с давно сформировавшейся политической позицией. |
| Gus Carisi - Andre's loyal trainer and manager, Gus had previously trained Andre's father, who was also a talented fighter. | Гус Кариси - лояльный тренер Андре и менеджер, Гус ранее обучал отца Андре, который также был талантливым бойцом. |
| Because... being loyal is very important. | Потому что верность - это самое главное. |
| Only myself and two others remained loyal. | Только я и еще двое сохранили верность |
| You probably thought the $40 a month you put in her prison commissary account would keep her loyal. | Вы, наверное, думали, что 40 долларов, которые вы ежемесячно перечисляли на её счет в тюрьме, гарантируют вам её верность. |
| The men of the Special Republican Guard are supposed to be loyal because they are recruited largely from Saddam's own al-Bu Nasir tribe around Tikrit. | Мужчины из состава Особой республиканской гвардии, возможно, сохранят верность Саддаму, поскольку они рекрутированы в основном из родного племени Саддама Аль-бу-Назир, проживающего вокруг города Тикрит. |
| To be loyal, I'd even let love pass by | Для меня верность превыше любви. |
| Only his standing with de Gaulle, to whom he was devoted and totally loyal, enabled him to hold high office. | Только его бесспорная преданность и полная лояльность де Голлю позволяла ему занимать высшие посты. |
| Got to keep them motivated and loyal. | Нужно мотивировать их, подстегивать их лояльность. |
| Hunter's work was getting a lot of positive attention, and Herb was impressed with how loyal the late-night audience was. | На работу Хантера поступало много положительных отзывов, и Херба впечатлила лояльность ночной аудитории. |
| Do you want to strengthen your clients' loyalty (remembering that 20% of loyal customers can generate 80% of profit)? | Вы стремитесь повышать лояльность клиентов (и помните, что 20% лояльных покупателей приносят 80% прибыли)? |
| With the help of some loyal (and foreign) engineers and enough new workers to replace strikers, the government kept the oil flowing, securing the resources needed to maintain the loyalty of mercenary forces who would otherwise have gone over to the opposition. | С помощью некоторых лояльных (и иностранных) инженеров и достаточного количества новых рабочих на смену забастовщиков правительство сохранило добычу нефти и обеспечило ресурсы, необходимые для того, чтобы поддерживать лояльность наемных сил, которые иначе перешли бы на сторону оппозиции. |
| The fact that he is loyal, though so far away, deserves appreciation. | Его преданность, несмотря на значительную удалённость, заслуживает высокой оценки. |
| let's stop pretending how loyal we are, let's return to who we were. | хватит изображать преданность, давай станем такими, как были. |
| X-Treme organizes various promotional initiatives to reward its loyal customers, and to act as an incentive for the Sales department in its own daily business activity. | Компания Х-Тгёмё проводит разнообразные мероприятия по стимулированию продаж, вознаграждая преданность своих клиентов и поощряя ежедневную работу отдела сбыта. |
| Only his standing with de Gaulle, to whom he was devoted and totally loyal, enabled him to hold high office. | Только его бесспорная преданность и полная лояльность де Голлю позволяла ему занимать высшие посты. |
| Her motto, Surtout Loyal, translates to "Loyal above all". | Девиз корабля звучал: Loyal above all - «Преданность превыше всего». |
| Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. | Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой. |
| As I'm a loyal subject to King George the Second! | Поскольку я - верноподданный Королю Георгу Второму! |
| Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. | Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец. |
| Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». | Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный». |
| For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. | Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии. |
| The city also has many community centers for recreation, including Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, and Jefferson south of the Ship Canal and Green Lake, Laurelhurst, Loyal Heights north of the Canal, and Meadowbrook. | В городе можно найти большое количество общественных центров для культурного отдыха - Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, и Jefferson к югу от Ship Canal и Green Lake, Laurelhurst, Loyal к северу от Canal, и Meadowbrook... |
| He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. | Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи. |
| After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. | После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов. |
| One of the pre-1855 volunteer batteries formed in Saint John, New Brunswick, in 1793 was called the "Loyal Company of Artillery" and exists today as the 3rd Field Artillery Regiment, RCA. | Одна из батарей добровольцев, образованная в 1793 в Сент-Джоне в Нью-Брансуике, называлась «Loyal Company of Artillery» и до настоящего времени существует под названием «3rd Field Regiment, RCA». |
| The Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition (more commonly known as the Leader of the Opposition) is the politician who leads the official opposition in the United Kingdom. | Лидер Верной оппозиции Её Величества (англ. Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition) в Великобритании, или просто Лидер оппозиции (англ. Leader of the Opposition), - политик, возглавляющий Официальную оппозицию. |