Английский - русский
Перевод слова Loyal

Перевод loyal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Верный (примеров 186)
He's my loyal companion in many an adventure. Он мой верный спутник во многих ап приключение.
He's sweet, he's loyal, he loves her. Она милая, он верный и любит ее.
I've got a cat, I've had him for 13 years, he's perfectly loyal. У меня есть кот, он у меня 13 лет, и он очень верный.
The loyal dog sitting watch at master's door, secretly hoping he doesn't make it? Что, верный пес охраняет покой хозяина, в тайне лелея надежду, что это сделал не он?
Sign it, your true and loyal friend, И подпись твой верный преданный друг
Больше примеров...
Преданный (примеров 123)
The loyal assistant who cares too much. Преданный помощник, которому не все равно.
I might be a dog, but at least I'm a loyal one, love. Пусть я пёс, зато преданный, детка.
An ideal employee is loyal, trustworthy, fully committed. Идеальный работник - значит надежный, преданный делу, вызывающий доверие.
I'm a loyal American, and I'm not happy unless I've let government and industry poison me a little bit every day. Я преданный американец, и я не буду счастлив если я не позволю правительству и промышленности отравлять меня по чуть-чуть каждый день!
So this is the loyal dog, Hachi? Так это преданный пес Хачи?
Больше примеров...
Лояльный (примеров 25)
There's the Duchess of Cornwall and the loyal Prince of Wales Герцогиня Корнуолл и принц Уэльский лояльный,
It means that as a loyal officer of the Cardassian military I am pledged to serve the legitimate ruling body of the Empire whoever that may be. Это означает, что как лояльный офицер Кардассианских вооруженных сил, я обязан служить законному правительству Империи, кем бы оно ни было.
My cover, the loyal MI5 officer, the loving wife, the only way I could sustain that Прикрытие. Лояльный офицер МИ-5, любящая жена, единственный способ выжить -
I'm a loyal Starfleet officer. Я лояльный офицер Звездного Флота.
Pommy is a recurring Charabon, who first appears in Bomberman 64: The Second Attack, where he is a loyal, but cowardly sidekick and a mimic. Ромму - возвращение Charabom, в Bomberman 64: Second Attack он - лояльный, но трусливый друг и подражатель.
Больше примеров...
Верность (примеров 26)
Only myself and two others remained loyal. Только я и еще двое сохранили верность
Where you betray, I prove loyal. Где ты предал, я доказывал верность
Is there someone else to whom you are loyal? Вы храните верность кому-то ещё?
You know, it doesn't matter how loyal a servant you are, no one enjoys the company of a humorless mute. Знаешь, не смотря на всю твою верность, никому не интересна компания молчуньи без чувства юмора.
You probably thought the $40 a month you put in her prison commissary account would keep her loyal. Вы, наверное, думали, что 40 долларов, которые вы ежемесячно перечисляли на её счет в тюрьме, гарантируют вам её верность.
Больше примеров...
Лояльность (примеров 11)
My country will remain loyal and committed to its obligations and promises. Моя страна будет сохранять лояльность и приверженность своим обязательствам и обещаниям.
Because she was the least loyal? Потому что она утратила лояльность?
Hunter's work was getting a lot of positive attention, and Herb was impressed with how loyal the late-night audience was. На работу Хантера поступало много положительных отзывов, и Херба впечатлила лояльность ночной аудитории.
Do you want to strengthen your clients' loyalty (remembering that 20% of loyal customers can generate 80% of profit)? Вы стремитесь повышать лояльность клиентов (и помните, что 20% лояльных покупателей приносят 80% прибыли)?
With the help of some loyal (and foreign) engineers and enough new workers to replace strikers, the government kept the oil flowing, securing the resources needed to maintain the loyalty of mercenary forces who would otherwise have gone over to the opposition. С помощью некоторых лояльных (и иностранных) инженеров и достаточного количества новых рабочих на смену забастовщиков правительство сохранило добычу нефти и обеспечило ресурсы, необходимые для того, чтобы поддерживать лояльность наемных сил, которые иначе перешли бы на сторону оппозиции.
Больше примеров...
Преданность (примеров 18)
But she was loyal, and her life was at stake. Но она проявила преданность, когда на кону была её жизнь.
I assure you, Mr. President, that you can always count on the loyal and unqualified support of the Namibian delegation. Г-н Председатель, я заверяю Вас в том, что Вы можете полностью рассчитывать на преданность и всемерную поддержку делегации Намибии.
But I still want to compensate you for being so loyal. И я по-прежнему хочу отблагодарить тебя за преданность.
But you can understand why people might look at that and, you know, decide he's a climber, someone who's always looking for the next rung up, someone who may not always be the most loyal. Но ты пойми, люди, глядя на это могут решить, что он карьерист, который вечно ищет следующую ступеньку наверх, что он человек, которому чужда преданность.
Most will prove loyal. Большинство будут доказывать преданность.
Больше примеров...
Верноподданный (примеров 6)
Your loyal acting blinded the godless rebels. Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников.
Your loyal henchman seems to be very interested in this girl. Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.
Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine. Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.
Arequipa has always been faithful to the royal court in the period of civil wars and for that it has been granted the title of «the most noble, faithful, loyal subject». Арекипа всегда была верна королевскому двору в период гражданских войн, за что получила титул «самый благородный, преданный, верноподданный».
For other uses of the word "loyalist", see the disambiguation page. Loyalists were British North American colonists who remained loyal subjects of the British crown during the American Revolution. Лоялисты (- «верноподданный», «монархист», от - «верный», «лояльный») - тори -колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки, и занявшие во время Войны за независимость 1775 - 1783 сторону метрополии.
Больше примеров...
Loyal (примеров 11)
The city also has many community centers for recreation, including Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, and Jefferson south of the Ship Canal and Green Lake, Laurelhurst, Loyal Heights north of the Canal, and Meadowbrook. В городе можно найти большое количество общественных центров для культурного отдыха - Rainier Beach, Van Asselt, Rainier, и Jefferson к югу от Ship Canal и Green Lake, Laurelhurst, Loyal к северу от Canal, и Meadowbrook...
He joined the Missouri Commandery of Military Order of the Loyal Legion of the United States and wrote a history of General Grant's campaign in the Mississippi Valley. Он вступил в руководство отделения от штата Миссури патриотической организации ветеранов Гражданской войны «Military Order of the Loyal Legion of the United States» и описал кампанию Генерала Гранта в долине реки Миссисипи.
The resulting photo-essay first appeared in a Museum of Modern Art exhibit, and later was published as Born Free and Equal: The Story of Loyal Japanese-Americans. В этот период он создал фотоочерк, выставленный в Музее современного искусства, а позже изданный под названием «Рождённые свободными и равными: История лояльных японцев в Америке» (англ. Born Free and Equal: The Story of loyal Japanese-Americans).
After the American Civil War, Pillsbury was elected as a third class companion of the Military Order of the Loyal Legion of the United States. После Гражданской войны Пиллсбери был избран членом Военного ордена лояльного легиона США (англ. Military Order of the Loyal Legion of the United States) 3-го класса. оединенных Штатов.
The Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition (more commonly known as the Leader of the Opposition) is the politician who leads the official opposition in the United Kingdom. Лидер Верной оппозиции Её Величества (англ. Leader of Her Majesty's Most Loyal Opposition) в Великобритании, или просто Лидер оппозиции (англ. Leader of the Opposition), - политик, возглавляющий Официальную оппозицию.
Больше примеров...