The lottery was introduced to Thailand by Chinese immigrants in 1820. | Лотерея была введена в Таиланде для китайских иммигрантов в 1820 году. |
It's all a lottery, darling. | Все это как лотерея, мой дорогой. |
So, tell us, Ms. Keller, is the lottery playing out as you'd hoped? | Итак, скажите нам, мисс Келлер, сработала ли лотерея так, как Вы рассчитывали? |
The United States government issues 55,000 Green Cards every year through the Diversity Immigrant Visa Program, commonly known as the Green Card Lottery. | Правительство Соединенных Штатов ежегодно выдает 55,000 Грин Кард виз по Программе иммиграционных виз, известной как Грин Кард лотерея. |
It was virtually like a lottery. | Это фактически была лотерея. |
How did you know he kept the lottery tickets in his car? | Как вы узнали, что он хранил лотерейный билет в машине? |
The Lottery Community Facilities Committee gives grants towards the capital costs of community theatres, concert halls, craft centres, community libraries and Maori and Pacific Island community facilities. | Лотерейный комитет по общинным объектам культуры субсидирует капитальные затраты народных театров, концертных залов, ремесленных центров, общественных библиотек и учреждений культуры маори и населения тихоокеанских островов. |
Did you ever buy a lottery ticket? | Ты когда-нибудь покупал лотерейный билет? |
Bob, how's winning the Lottery changed your life? | Боб, как лотерейный выигрыш повлиял на вашу жизнь? |
Lottery ticket, please. | Лотерейный билет, пожалуйста. |
But I think this particular family compounds the problem by maybe being a bit too close to each other constantly, like ping-pong balls pounding and hitting off each other... in the lottery machine. | Но я думаю, что это особая семья объединяющая проблемы путем, может быть, будучи слишком близко друг к другу постоянно, как шары пинг-понга давя друг на друга... в лотерейной машине. |
The teams are chosen by a lottery system where... | Команды формируются по лотерейной системе... |
The balls are hand-delivered and locked in sealed briefcases by the lottery commission. | Шары доставляются из рук в руки, и они закрываются в опечатанные кейсы членами лотерейной комиссии. |
The net value for prizes is actually 32.2% of lottery earnings. | Чистая оценка призового фонда на самом деле равняется примерно 32,2 % от лотерейной прибыли. |
METHOD FOR A LOTTERY DRAW GAME AND A LOTTERY DRAW GAME SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ ТИРАЖНОЙ ЛОТЕРЕЙНОЙ ИГРЫ И ТИРАЖНАЯ ИГРОВАЯ ЛОТЕРЕЙНАЯ СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
We'll need a lottery system, and to control public hysteria. | Нужна лотерейная система и средства контроля массовой паники. |
We've got lottery fever going on here. | У нас тут лотерейная лихорадка. |
LOTTERY SYSTEM (VARIANTS) | ЛОТЕРЕЙНАЯ СИСТЕМА (ВАРИАНТЫ) |
Springfield is "in the grip of lottery fever" with a $130 million jackpot, and as a result, no one in the Simpson family notices that their pet dog, Santa's Little Helper, has become ill. | Спрингфилд охватила «лотерейная лихорадка» с призом в 130 миллионов долларов, и из-за этого никто в семье Симпсонов не замечает, что Маленький помощник Санты заболел. |
The inventive lottery draw game system comprises a draw center, lottery facilities enabled to exchange data therewith and a bet-receiving system connected to said draw center. | Тиражная игровая лотерейная система включает тиражный центр, выполненное с возможностью обмена данными с ним лотерейное оборудование, систему приема ставок, соединенную с тиражным центром. |
So the lottery curse is real. | Стало быть, "лотерейное проклятье" существует. |
This lottery curse is unbearable. | Это "лотерейное проклятие" - невыносимая штука. |
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality. | Очень часто их мышление похоже на лотерейное. |
The inventive lottery draw game system comprises a draw center, lottery facilities enabled to exchange data therewith and a bet-receiving system connected to said draw center. | Тиражная игровая лотерейная система включает тиражный центр, выполненное с возможностью обмена данными с ним лотерейное оборудование, систему приема ставок, соединенную с тиражным центром. |
Quite often here they still identify with a certain kind of a lottery mentality. | Очень часто их мышление похоже на лотерейное. |
With further grants, and the assistance of Cadw and the Heritage Lottery Fund, work took place on the refurbishment and restoration of the building, much of it involving volunteers from the local community. | Благодаря грантам, помощи Cadw и Фонда Heritage Lottery, прошли работы по ремонту и восстановлению зданий, многие из них - с участием добровольцев из числа местных жителей. |
Opened in 2009 with a grant from the Heritage Lottery Fund, the Lizard Lighthouse Heritage Centre is located in the lighthouse engine room, which still features some of the original engines. | Открытый в 2009 году благодаря гранту от организации Heritage Lottery Fund, Lizard Lighthouse Heritage Centre расположен в инженерном помещении маяка, которое все еще содержит некоторые оригинальные двигатели. |
All gaming in the Province is overseen by the Ontario Lottery and Gaming Corporation (OLG), and the Alcohol and Gaming Commission of Ontario. | Все азартные игры в провинции находятся под наблюдением Ontario Lottery and Gaming Corporation (OLG)и Alcohol and Gaming Commission of Ontario. |
The overall cost of the restoration was £2.36 million and was funded by the Heritage Lottery Fund, Historic Scotland and the City of Edinburgh Council. | Реставрационные работы стоили около 2,36 миллиона фунтов стерлингов и были спонсированны фондами Heritage Lottery Fund и Historic Scotland, а также городским правлением. |
He has recently appeared on Irish TV in commercials for the National Lottery. | Кроме того, он показывался по ирландскому телевидению в рекламе для Национальной Лотереи (англ. National Lottery). |
Look, I'm sorry, you cannot be in - Look, bed lottery tickets. | Послушайте, простите, вы не можете здесь... Посмотрите, талоны на розыгрыш койки. |
The lottery draw takes place every Friday at 21:00 local time in Helsinki. | Розыгрыш проходит каждую пятницу в 21:00 в Хельсинки. |
This includes the years during the Spanish Civil War when the lottery draw was held in Valencia after the Republicans were forced to relocate their capital from Madrid. | Розыгрыш не прерывался на время Гражданской войны в Испании, а лишь был перенесен в Валенсию, так как республиканцы были вынуждены покинуть столицу Мадрид. |
The final chord of the meeting was a lottery and a dinner organized by Megacom for all who were present. | Финальным аккордом был розыгрыш призов от компании Мегаком и фуршет, на который были приглашены все присутствующие. |
After seeing the success of EuroMillions, Germany, Finland, Denmark, Slovenia, Italy and the Netherlands met in Amsterdam in November 2011 to complete the negotiations for the Eurojackpot lottery and to begin the roll out in 2012. | После того, как лотерея Евромиллионы зарекомендовала себя как успешное предприятие, Германия, Финляндия, Дания, Словения, Италия и Нидерланды организовали совместную встречу в Амстердаме в ноябре 2011 года с целью переговоров относительно лотереи ЕвроДжекпот с надеждой запустить розыгрыш уже в 2012 году. |
The suspicion is, they'll choose by lottery. | Есть подозрение, что они будут выбирать путем жеребьевки. |
Socio-economic factors are used to determine applicants' eligibility and the allocation process is facilitated through a lottery system. | При определении прав заявителей используются социально-экономические факторы, а система жеребьевки способствует процессу распределения. |
Under the old system of Remplacement, the Belgian army was a combination of volunteers and a lottery, and it was possible for men to pay for substitutes for service. | По старой системе пополнения, бельгийская армия комплектовалась из добровольцев, набранных путём жеребьевки, допускавшей также найм заместителей. |
Selection is done by public lottery to constitute the working groups among persons registered in the programme. | Для выполнения конкретных работ формируются трудовые бригады путем публичной жеребьевки среди участников программы - мужчин и женщин. |
Each year the running field is limited to 140 qualifying candidates selected in early December by the race's Run Committee using a weighted lottery for all candidates except the previous years male and female winners. | Их выбирает в начале февраля комитет пробега, используя для всех кандидатов метод жеребьевки, за исключением победителей среди мужчин и женщин предыдущего года. |
What lottery did I win, exactly? | А что я выиграл? |
Tom won $10,000 in the lottery. | Том выиграл десять тысяч долларов в лотерее. |
I got tenure. I didn't win the lottery. | Я степень получил, а не в лотерею выиграл. |
I hear you won a big lottery? | Я слышал, ты выиграл в лото? |
When White was 12 years old, her grandfather Ken White won £6.6million on the National Lottery and gave each of his three sons, David, Stephen and Richard, £1million. | Когда Уайт было 12 лет, её дедушка Кен Уайт выиграл £ 6.6 млн в национальной лотерее и дал каждому из трёх его сыновей, Девиду, Стефану и Ричарду по £ 1 млн. |