Английский - русский
Перевод слова Lonesome

Перевод lonesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 17)
it's lonesome till the day... он одинокий до дня...
He's lonesome, your son. Он одинокий, твой сын.
In the distance, we hear a lonesome train whistle... Вдалеке слышится одинокий свисток поезда...
You, too, are a lonesome wolf. Ты тоже одинокий волк.
In 1989, he earned another Emmy nomination for his portrayal of Texas Ranger Woodrow F. Call in the acclaimed television mini-series Lonesome Dove, based on the best-seller by Larry McMurtry. В 1989 году он вновь номинировался на «Эмми» за исполнение роли бывшего «техасского рейнджера» капитана Вудро Ф. Колла в телевизионном мини-сериале «Одинокий голубь», который основан на одноимённом романе Ларри Макмертри.
Больше примеров...
Одиночества (примеров 8)
You seem hell-bent on enacting vengeance all on your lonesome. Вы кажется одержимы планом мести всего вашего одиночества.
It's just you and me, all by our lonesome. Это только между мной и тобой все из-за одиночества
Two whole hours by my lonesome? Целых два часа одиночества?
a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом
The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня.
Больше примеров...
Lonesome (примеров 10)
Schenker debuted with Scorpions on their debut album Lonesome Crow at age 16. Шенкер дебютировал со Scorpions на их первом альбоме Lonesome Crow в возрасте 16 лет.
Also, he originated the stage role of the young Elvis Presley in Are You Lonesome Tonight at The Charlottetown Festival in Prince Edward Island. Он также переоделся в Элвиса Пресли и исполнил его песню «Агё You Lonesome Tonight?» на фестивале «Charlottetown» на Острове Принца Эдуарда.
The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes».
Blue & Lonesome is a covers album by the Rolling Stones-their 23rd British and 25th American studio album-released on 2 December 2016. Blue and Lonesome - двадцать третий в Великобритании и двадцать пятый в США студийный альбом группы The Rolling Stones, релиз которого состоялся 2 декабря 2016 года.
1960 and 1961 saw the release of two more U.S. No. 1 hits, "Are You Lonesome Tonight" and "Surrender". Два сингла Элвиса Пресли возглавляли хит-парад США в 1962 году: «Are You Lonesome Tonight» и «Surrender».
Больше примеров...
Одинокого (примеров 7)
She's come all the way from Lonesome Dove. Она приехала из самого Одинокого Голубя.
He got you out of Lonesome Dove. Он хотя бы забрал тебя из Одинокого Голубя.
I left that behind when I left Lonesome Dove. Я завязала с этим, когда уехала из Одинокого Голубя.
How did anybody that pretty wind up in Lonesome Dove? Как такую красотку занесло в Одинокого Голубя.
When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись.
Больше примеров...
Одиночестве (примеров 16)
So, why do you need to finish an entire bottle by your lonesome? Так зачем вам выпивать полную бутылку в одиночестве?
Is having a party all by your lonesome. Это твоя вечеринка в одиночестве
While I'll be hours and hours away from everyone slaving away at the most prestigious college in the country all by my lonesome. В то время как я буду во многих часах езды от каждого из вас, работать до изнеможения в самом престижном колледже страны, в полном одиночестве.
Did you see that gorgeous thing at the bar, sitting all by his lonesome? Видели того красавчика в баре, который тосковал в одиночестве?
Got a nice bottle of wine breathing over here all by its lonesome. Есть бутылочка отличного вина, выдыхающееся в одиночестве.
Больше примеров...
Один (примеров 11)
I needed a think, a deep one, which I do best when I'm by my lonesome and... when I have my thinking cube. Нужно было серьезно подумать, что лучше всего получается, когда я один, и когда мне помогает мой чудо-кубик.
Now I got brothers; only they wouldn't leave me to face things all on my lonesome, no sir. Теперь, у меня были браться; только они бы не оставили меня один на один со всем этим, нет, сэр.
What have you been up to, all on your lonesome? А что сидишь один в пустой квартире?
THAT WHY YOU CAME OUT HERE ALL BY YOUR LONESOME? И поэтому вы приехали сюда один и без поддержки?
You won't be lonesome long. Ты здесь один ненадолго.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 5)
Schrader's looking into you totally on his lonesome. Шрёдер следит за тебой в одиночку.
Well, then why are you out here delivering this message all by your lonesome? Тогда почему ты пришла с этим посланием в одиночку?
We'll have to take out Haji all by our lonesome. Придётся брать наших хаджи в одиночку.
You'd have gone to the mattress all by your lonesome and went up against half of the West side. Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда.
What with Jennifer being away doing some course, I've been running this place on my lonesome. Дженнифер уехала на какие-то курсы, и я управляюсь со всем в одиночку.
Больше примеров...
Скушно (примеров 3)
You know, Mr. Jeff, it gets mighty lonesome around here without no horses. Вы знаете, мистер Джефф, здесь становится скушно без лошадей.
She said you'd be lonesome. Она сказала, что тебе скушно.
Joe, why didn't you go with the rest of them, the horses and the children and everything you're so lonesome for? Джо, почему ты не ушел с ними, лошадьми и детьми, раз тебе скушно?
Больше примеров...