| He's lonesome, your son. | Он одинокий, твой сын. |
| Even the lonesome wild flower shyly turning away | Даже одинокий дикий цветок стыдливо отворачивается |
| You, too, are a lonesome wolf. | Ты тоже одинокий волк. |
| In 1989, Duvall appeared in the miniseries Lonesome Dove in the role of Captain Augustus "Gus" McCrae, Texas Rangers (retired). | В 1989 году Дюваль снялся в мини-серале «Одинокий голубь» в роли Гуса Маккрэя, бывшего техасского рейнджера. |
| Don't just stand in the doorway like some lonesome sheepherder. | Просто не стой у прохода, как пустой одинокий пастух. |
| And then I realize Maybe that's the reason I'm so lonesome. | И затем я осознаю, что это может быть причиной моего одиночества. |
| The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets. | Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества. |
| Two whole hours by my lonesome? | Целых два часа одиночества? |
| a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky | и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом |
| The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome | Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня. |
| Also, he originated the stage role of the young Elvis Presley in Are You Lonesome Tonight at The Charlottetown Festival in Prince Edward Island. | Он также переоделся в Элвиса Пресли и исполнил его песню «Агё You Lonesome Tonight?» на фестивале «Charlottetown» на Острове Принца Эдуарда. |
| The Lonely, the Lonesome & the Gone is the ninth studio album by the American country music singer-songwriter Lee Ann Womack. | The Lonely, the Lonesome & the Gone - девятый студийный альбом американской кантри-певицы Ли Энн Вомак. |
| Terry Bradshaw released a version of the song on his 1976 album I'm So Lonesome I Could Cry. | Американский квотербек Терри Брэдшоу сделал песню заглавной своего дебютного альбома 1976 года I'm So Lonesome I Could Cry. |
| The opening eighteen tracks of the first disc contain Elvis Is Back! and its three attendant chart-topping singles: "Stuck on You," "It's Now or Never," and "Are You Lonesome Tonight?;" along with their b-sides. | Первые восемнадцать треков - из альбома Elvis Is Back! (1960), включая три сингла, достигших пика в музыкальных чартах: «Stuck on You», «It's Now or Never» и «Are You Lonesome Tonight?»; наряду с их b-сторонами. |
| The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". | Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes». |
| He got you out of Lonesome Dove. | Он хотя бы забрал тебя из Одинокого Голубя. |
| How did anybody that pretty wind up in Lonesome Dove? | Как такую красотку занесло в Одинокого Голубя. |
| He's going back to Lonesome Dove to be with his family, so I gave him a horse. | Он возвращается в Одинокого Голубя к своим жене и дочерям, так что я дал ему лошадь. |
| It's about time you got married, Before you turn into a lonesome and bitter, old man. | Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика. |
| When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. | Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись. |
| It's better than sitting here by your lonesome. | В любом случае, это лучше, чем сидеть здесь в одиночестве. |
| You know, just two years, all by my lonesome. | Знаете, всего два года, все в одиночестве. |
| So, why do you need to finish an entire bottle by your lonesome? | Так зачем вам выпивать полную бутылку в одиночестве? |
| Why are you all by your lonesome? | Почему ты в одиночестве? |
| I closed a case today all by my lonesome. | Я закрыл дело в гордом одиночестве. |
| And yet you still came in, all by your lonesome. | И все же ты пришел один. |
| Sitting over here all on your lonesome. | Сидишь тут совсем один. |
| Now I got brothers; only they wouldn't leave me to face things all on my lonesome, no sir. | Теперь, у меня были браться; только они бы не оставили меня один на один со всем этим, нет, сэр. |
| What have you been up to, all on your lonesome? | А что сидишь один в пустой квартире? |
| THAT WHY YOU CAME OUT HERE ALL BY YOUR LONESOME? | И поэтому вы приехали сюда один и без поддержки? |
| Schrader's looking into you totally on his lonesome. | Шрёдер следит за тебой в одиночку. |
| Well, then why are you out here delivering this message all by your lonesome? | Тогда почему ты пришла с этим посланием в одиночку? |
| We'll have to take out Haji all by our lonesome. | Придётся брать наших хаджи в одиночку. |
| You'd have gone to the mattress all by your lonesome and went up against half of the West side. | Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда. |
| What with Jennifer being away doing some course, I've been running this place on my lonesome. | Дженнифер уехала на какие-то курсы, и я управляюсь со всем в одиночку. |
| You know, Mr. Jeff, it gets mighty lonesome around here without no horses. | Вы знаете, мистер Джефф, здесь становится скушно без лошадей. |
| She said you'd be lonesome. | Она сказала, что тебе скушно. |
| Joe, why didn't you go with the rest of them, the horses and the children and everything you're so lonesome for? | Джо, почему ты не ушел с ними, лошадьми и детьми, раз тебе скушно? |