Английский - русский
Перевод слова Lonesome

Перевод lonesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 17)
The Empty Plate, the Lonesome Chef, "Пустая тарелка", "Одинокий повар",
He's lonesome, your son. Он одинокий, твой сын.
Even the lonesome wild flower shyly turning away Даже одинокий дикий цветок стыдливо отворачивается
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. I fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life. Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик.
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town [Музыкальный автомат] В одинокий город
Больше примеров...
Одиночества (примеров 8)
And then I realize Maybe that's the reason I'm so lonesome. И затем я осознаю, что это может быть причиной моего одиночества.
The more in love you are, the less easy and more lonesome it gets. Чем больше ты любишь, тем труднее, и все больше одиночества.
Two whole hours by my lonesome? Целых два часа одиночества?
The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня.
"Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. «Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером.
Больше примеров...
Lonesome (примеров 10)
Schenker debuted with Scorpions on their debut album Lonesome Crow at age 16. Шенкер дебютировал со Scorpions на их первом альбоме Lonesome Crow в возрасте 16 лет.
He appeared in the movie directed by Frank Zappa, 200 Motels, and sings the song "Lonesome Cowboy Burt". Также он снялся в фильме Фрэнка Заппы 200 Motels, где исполнил песню «Lonesome Cowboy Burt».
Also, he originated the stage role of the young Elvis Presley in Are You Lonesome Tonight at The Charlottetown Festival in Prince Edward Island. Он также переоделся в Элвиса Пресли и исполнил его песню «Агё You Lonesome Tonight?» на фестивале «Charlottetown» на Острове Принца Эдуарда.
"Lonesome Tears in My Eyes" is a song written by Johnny Burnette, Dorsey Burnette, Paul Burlison and Al Mortimer. «Lonesome Tears in My Eyes» (с англ. - «Слёзы одиночества в моих глазах») - песня, написанная Джонни Бёрнеттом, Дорси Бёрнеттом, Полом Бёрлисоном и Элом Мортимером.
Blue & Lonesome is a covers album by the Rolling Stones-their 23rd British and 25th American studio album-released on 2 December 2016. Blue and Lonesome - двадцать третий в Великобритании и двадцать пятый в США студийный альбом группы The Rolling Stones, релиз которого состоялся 2 декабря 2016 года.
Больше примеров...
Одинокого (примеров 7)
She's come all the way from Lonesome Dove. Она приехала из самого Одинокого Голубя.
He got you out of Lonesome Dove. Он хотя бы забрал тебя из Одинокого Голубя.
How did anybody that pretty wind up in Lonesome Dove? Как такую красотку занесло в Одинокого Голубя.
He's going back to Lonesome Dove to be with his family, so I gave him a horse. Он возвращается в Одинокого Голубя к своим жене и дочерям, так что я дал ему лошадь.
It's about time you got married, Before you turn into a lonesome and bitter, old man. Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика.
Больше примеров...
Одиночестве (примеров 16)
I don't want you to be lonesome and miserable. Я не хочу, чтобы Вы погибли в одиночестве и нищете.
Be there or be lonesome. Приходи или будешь в одиночестве.
I guess Dorrit is sleeping over at Audrey's, so I'll just... be here by my lonesome. Доррит вроде бы у Одри ночует, так что посижу в одиночестве.
Is having a party all by your lonesome. Это твоя вечеринка в одиночестве
Did you see that gorgeous thing at the bar, sitting all by his lonesome? Видели того красавчика в баре, который тосковал в одиночестве?
Больше примеров...
Один (примеров 11)
And yet you still came in, all by your lonesome. И все же ты пришел один.
Once you're up at this cottage of yours all by your lonesome, what then? Вот вернёшься в свой коттедж, совсем один, что потом?
What have you been up to, all on your lonesome? А что сидишь один в пустой квартире?
THAT WHY YOU CAME OUT HERE ALL BY YOUR LONESOME? И поэтому вы приехали сюда один и без поддержки?
You won't be lonesome long. Ты здесь один ненадолго.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 5)
Schrader's looking into you totally on his lonesome. Шрёдер следит за тебой в одиночку.
Well, then why are you out here delivering this message all by your lonesome? Тогда почему ты пришла с этим посланием в одиночку?
We'll have to take out Haji all by our lonesome. Придётся брать наших хаджи в одиночку.
You'd have gone to the mattress all by your lonesome and went up against half of the West side. Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда.
What with Jennifer being away doing some course, I've been running this place on my lonesome. Дженнифер уехала на какие-то курсы, и я управляюсь со всем в одиночку.
Больше примеров...
Скушно (примеров 3)
You know, Mr. Jeff, it gets mighty lonesome around here without no horses. Вы знаете, мистер Джефф, здесь становится скушно без лошадей.
She said you'd be lonesome. Она сказала, что тебе скушно.
Joe, why didn't you go with the rest of them, the horses and the children and everything you're so lonesome for? Джо, почему ты не ушел с ними, лошадьми и детьми, раз тебе скушно?
Больше примеров...