Английский - русский
Перевод слова Lonesome

Перевод lonesome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 17)
He's lonesome, your son. Он одинокий, твой сын.
Even the lonesome wild flower shyly turning away Даже одинокий дикий цветок стыдливо отворачивается
You, too, are a lonesome wolf. Ты тоже одинокий волк.
[Jukebox] To Lonesome Town [ћузыкальный автомат] одинокий город
In 1989, Duvall appeared in the miniseries Lonesome Dove in the role of Captain Augustus "Gus" McCrae, Texas Rangers (retired). В 1989 году Дюваль снялся в мини-серале «Одинокий голубь» в роли Гуса Маккрэя, бывшего техасского рейнджера.
Больше примеров...
Одиночества (примеров 8)
And then I realize Maybe that's the reason I'm so lonesome. И затем я осознаю, что это может быть причиной моего одиночества.
It's just you and me, all by our lonesome. Это только между мной и тобой все из-за одиночества
Two whole hours by my lonesome? Целых два часа одиночества?
a lonesome lullaby it helps to think we're sleeping underneath that same big sky и когда ночной ветер станет петь колыбельную одиночества это помогает верить что мы спим под одним и тем же огромным синим небом
The night is bright but lonesome Come touch me, my handsome Ночь устала от одиночества Приходи, приласкай меня.
Больше примеров...
Lonesome (примеров 10)
He appeared in the movie directed by Frank Zappa, 200 Motels, and sings the song "Lonesome Cowboy Burt". Также он снялся в фильме Фрэнка Заппы 200 Motels, где исполнил песню «Lonesome Cowboy Burt».
The Lonely, the Lonesome & the Gone is the ninth studio album by the American country music singer-songwriter Lee Ann Womack. The Lonely, the Lonesome & the Gone - девятый студийный альбом американской кантри-певицы Ли Энн Вомак.
The opening eighteen tracks of the first disc contain Elvis Is Back! and its three attendant chart-topping singles: "Stuck on You," "It's Now or Never," and "Are You Lonesome Tonight?;" along with their b-sides. Первые восемнадцать треков - из альбома Elvis Is Back! (1960), включая три сингла, достигших пика в музыкальных чартах: «Stuck on You», «It's Now or Never» и «Are You Lonesome Tonight?»; наряду с их b-сторонами.
The song also influenced a later Beatles song, "The Ballad of John and Yoko" in that the outro guitar riff to that song was inspired by the corresponding intro guitar riff on "Lonesome Tears in My Eyes". Данная песня оказала определённое влияние на композицию «Битлз» «The Ballad of John and Yoko» - в последней басовая партия и завершающий гитарный рифф очень похожи на аналогичные из песни «Lonesome Tears in My Eyes».
1960 and 1961 saw the release of two more U.S. No. 1 hits, "Are You Lonesome Tonight" and "Surrender". Два сингла Элвиса Пресли возглавляли хит-парад США в 1962 году: «Are You Lonesome Tonight» и «Surrender».
Больше примеров...
Одинокого (примеров 7)
She's come all the way from Lonesome Dove. Она приехала из самого Одинокого Голубя.
He got you out of Lonesome Dove. Он хотя бы забрал тебя из Одинокого Голубя.
He's going back to Lonesome Dove to be with his family, so I gave him a horse. Он возвращается в Одинокого Голубя к своим жене и дочерям, так что я дал ему лошадь.
It's about time you got married, Before you turn into a lonesome and bitter, old man. Тебе как раз пора жениться, пока ты не превратился в жалкого одинокого старика.
When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись.
Больше примеров...
Одиночестве (примеров 16)
It's better than sitting here by your lonesome. В любом случае, это лучше, чем сидеть здесь в одиночестве.
I don't want you to be lonesome and miserable. Я не хочу, чтобы Вы погибли в одиночестве и нищете.
Is having a party all by your lonesome. Это твоя вечеринка в одиночестве
While I'll be hours and hours away from everyone slaving away at the most prestigious college in the country all by my lonesome. В то время как я буду во многих часах езды от каждого из вас, работать до изнеможения в самом престижном колледже страны, в полном одиночестве.
Dani, why are you talking to Oscar when the man of your dreams is all by his lonesome? Дэни, почему ты разговариваешь с Оскаром, когда мужчина твоей мечты скучает в одиночестве?
Больше примеров...
Один (примеров 11)
And yet you still came in, all by your lonesome. И все же ты пришел один.
So why are you in here singing all by your lonesome? Так почему ты поешь здесь совсем один?
Sitting over here all on your lonesome. Сидишь тут совсем один.
I needed a think, a deep one, which I do best when I'm by my lonesome and... when I have my thinking cube. Нужно было серьезно подумать, что лучше всего получается, когда я один, и когда мне помогает мой чудо-кубик.
You won't be lonesome long. Ты здесь один ненадолго.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 5)
Schrader's looking into you totally on his lonesome. Шрёдер следит за тебой в одиночку.
Well, then why are you out here delivering this message all by your lonesome? Тогда почему ты пришла с этим посланием в одиночку?
We'll have to take out Haji all by our lonesome. Придётся брать наших хаджи в одиночку.
You'd have gone to the mattress all by your lonesome and went up against half of the West side. Готов в одиночку всем объявить войну, пройти против половины Вестсайда.
What with Jennifer being away doing some course, I've been running this place on my lonesome. Дженнифер уехала на какие-то курсы, и я управляюсь со всем в одиночку.
Больше примеров...
Скушно (примеров 3)
You know, Mr. Jeff, it gets mighty lonesome around here without no horses. Вы знаете, мистер Джефф, здесь становится скушно без лошадей.
She said you'd be lonesome. Она сказала, что тебе скушно.
Joe, why didn't you go with the rest of them, the horses and the children and everything you're so lonesome for? Джо, почему ты не ушел с ними, лошадьми и детьми, раз тебе скушно?
Больше примеров...