Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе.
He saw a lone Hurricane diving towards the sea, its pilot slumped forward over the controls and flames engulfing the engine compartment. Он увидел одинокий Hurricane падающий в море, его пилот склонился над управлением и пламя охватило отсек мотора.
And his father, the lone astronaut in the Martian orbit, is on the other side of the room and the boy's important mission is to bring the father safely back to earth. Его папа, одинокий космонавт на марсианкой орбите, - в другом конце комнаты, - и у мальчика важная миссия: вернуть папу на Землю целым и невредимым.
It came out after Lone Vengeance attacked him. Номер вышел после того как Одинокий Мститель напал на него.
a lone figure walking across Hampstead is making his way back from an evening at the inn. одинокий человек идущий через Хэмпстед-Хит... солнце отражается в ваших глазах, в то время, как вы возвращаетесь после вечера в таверне.
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
In addition, the lone remaining FDLR liaison officer in Uvira fled for Zambia in April. Кроме того, единственный остававшийся в ДСОР офицер связи взаимодействия в Увире в апреле бежал в Замбию.
But after our lone witness went missing, no charges were ever filed. Но когда исчез единственный свидетель, дело сразу закрыли.
The lone survivor of the al-Qaeda group that held Brody for eight years is captured. Был захвачен единственный выживший из группы аль-Каиды, которая держала Броуди в плену восемь лет.
Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic. Ривз: И единственный участник TED был возмущён, потому что я не обратил внимания на то, что он считал классикой.
We would ask, if there had been a lone world leader with the moral courage to order his country's armed forces to intervene in Rwanda in 1994, would he have been hailed as a saviour or vilified as an aggressor? Нам интересно знать: а если бы в 1994 году нашелся один единственный лидер одной из стран мира, обладавший достаточным мужеством, чтобы ввести свои войска в Руанду, воспевали бы его сейчас как спасителя или поносили как агрессора?
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
Our speaker this evening has been a lone courageous voice. Наш сегодняшний гость не побоялся выступить в одиночку.
Problem is, Lipsky's not talking, And it's doubtful he's a lone operator. Проблема в том, что Липски не говорит, и сомнительно, что он работает в одиночку.
The story begins in the year 1913, when this young man is undertaking a lone hiking trip through Provence, France, and into the Alps, enjoying the relatively unspoiled wilderness. История начинается в 1910 году, когда этот молодой человек в одиночку совершает долгое пешее путешествие через Прованс (Франция) в Альпы, наслаждаясь видами почти нетронутой дикой местности.
Those of us who prefer to work by ourselves, the lone wolves, risk being singled out. Те из нас, кто предпочитает работать в одиночку Одинокие волки рискуют быть замеченными
Our priority is to capture Lone. ДЛЯ нас самое главное ОСТЗНОВИТЬ ОДИНОЧКУ.
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
It was later ported to the PlayStation 3 and PlayStation Vita and released on the PlayStation Network in 2013 as Lone Survivor: The Director's Cut. Позже игра была портирована на PlayStation 3 и PlayStation Vita, а также выпущена в PlayStation Network как Lone Survivor: The Director's Cut.
Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances. Lone Twin приехали в Минто и работали с местными жителями, в результате чего они создали эти танцы.
These were almost never called "juke joint"; but rather were named such as "Lone Star" or "Colored Cafe". Во время действия сухого закона стали появляться независимые джук-джойнты, которые обычно не называли этим словосочетанием; они носили названия типа «Lone Star» или «Colored Cafe».
Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984).
He led 300 men of his battalion to an advanced position on Pine Ridge, south of Lone Pine. Он вёл 300 бойцов своего батальона на выдвинутую позицию Пайн-Ридж (Pine Ridge) к югу от высоты Лоун-Пайн (Lone Pine).
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
I read your article about Lone's husband. Я читал твою статью про мужа Лоне.
Lone just summoned all MPs for a meeting tomorrow to elect a new chairman. Лоне только что собрала всех депутатов на завтрашнюю встречу, чтобы выбрать нового председателя.
According to the records, only one person called Sai Lone had appeared before court during 1993-1994. Согласно протоколам лишь один человек, которого завали Сай Лоне, представал перед судом в период 1993-1994 годов.
lone, help him get the... Лоне, чтоб помог вытащить...
The party is backing Lone Kjeldsen Партия идёт за Лоне Кьельдсен...
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
He was accompanied by a staff member from the Secretariat, Lone Jessen. Его сопровождала сотрудник Секретариата Лоун Ессен.
There's been a battle, at Gallipoli, a place they're calling Lone Pine. На галлипольском полуострове было сражение, Они называют это место Лоун Пайн.
Well, I just found out that Joe Lone Elk was robbed, too. Я только что обнаружил, что Джо Лоун Элк тоже был ограблен.
Following these consultations, the Chairman appointed Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea to represent him. Ambassador Aisi was accompanied by Lone Jessen of the Decolonization Unit of the Department of Political Affairs. После проведения этих консультаций Председатель назначил таким представителем посла Папуа-Новой Гвинеи Роберта Айси. Посла Айси сопровождала Лоун Джессен из Группы по деколонизации Департамента по политическим вопросам.
The battalion commander, Bo Kyaw Kyaw, and the second in command, Tha Lone, questioned Mugha Lwee Paw and said that she had been seen talking to a Karen National Liberation Army officer, Bo Kyaw. Командир этого батальона Бо Кьяу Кьяу и его заместитель Тха Лоун допрашивали Мугху Лве Пау и заявили, что была зафиксирована ее встреча с офицером Каренской армии национального освобождения Бо Кьяу.
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
Sometimes I think he's just a lone crazy man. А иногда - что он просто сумасшедший одиночка.
You know, when I'm seeing this branded onto Maggie Chen, I'm thinking that she's not a lone warrior. Когда я вижу этот отпечаток на Мэгги Чен, мне кажется, что Хелена - не одиночка.
Lone's never thought of leaving this place. Одиночка никогда и не думал оставаться здесь.
This wasn't some lone nut. Это был не псих одиночка.
I will not be robbed by some lone, ranting cavalier! Не позволю, чтобы меня ограбил какой-то напыщенный одиночка.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
Most hackers are lone wolves, so maybe he was just stringing her along. Большинство хакеров - одиночки, возможно он ее просто обманывал.
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов.
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие.
Больше примеров...