Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
My employer will be... displeased... we're being inconvenienced by a lone vigilante. Мой наниматель будет... разочарован... тем, что нам помешал одинокий линчеватель.
The Lone Rider of Santa Fe, sir. "Одинокий всадник из Санта-Фэ", сэр.
Or she's worried about how it would look if the press found out that Lone Vengeance was one of our own. Или она беспокоится о том, как это будет выглядеть, если пресса узнает что Одинокий Мститель был один из нас.
Ethan Lone Elk wouldn't cut you any slack for observing sacred religious rituals. Итак, Итан Одинокий Лось не дал поблажки для ваших священных ритуалов?
a lone figure walking across Hampstead is making his way back from an evening at the inn. одинокий человек идущий через Хэмпстед-Хит... солнце отражается в ваших глазах, в то время, как вы возвращаетесь после вечера в таверне.
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
Well, I would, had you not failed to realize that my one lone hunter has a mace to your Viking King's head. Ну, я бы мог, если бы ты осознал, что единственный мой охотник держит булаву у головы твоего короля викингов.
The sixth episode of the "new series" first season, "Dalek", featured a lone Dalek, the survivor of a Time War which had ended in the mutual annihilation of both the Daleks and the Doctor's race, the Time Lords. В шестой серии первого же сезона, «Далек», появляется единственный далек, который позиционируется как последний выживший представитель своей разы в результате Войны Времени, в которой далеки и раса Доктора уничтожили друг друга.
The lone survivor of the al-Qaeda group that held Brody for eight years is captured. Был захвачен единственный выживший из группы аль-Каиды, которая держала Броуди в плену восемь лет.
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic. Ривз: И единственный участник TED был возмущён, потому что я не обратил внимания на то, что он считал классикой.
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
Problem is, Lipsky's not talking, And it's doubtful he's a lone operator. Проблема в том, что Липски не говорит, и сомнительно, что он работает в одиночку.
The story begins in the year 1913, when this young man is undertaking a lone hiking trip through Provence, France, and into the Alps, enjoying the relatively unspoiled wilderness. История начинается в 1910 году, когда этот молодой человек в одиночку совершает долгое пешее путешествие через Прованс (Франция) в Альпы, наслаждаясь видами почти нетронутой дикой местности.
No lone African country, for example, can overcome the crushing burden of malaria, a disease that claims perhaps 1million lives per year, and which causes around 800 million episodes of illness per year. Например, в одиночку ни одна африканская страна не может избавиться от сокрушающего бремени малярии, заболевания, которое ежегодно уносит примерно миллион жизней и которое вызывает примерно 800 миллионов случаев болезни в год.
the lone spy who always works solo is a myth. Одинокий шпион, всегда работающий в одиночку, это миф.
He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход».
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
FAR: Lone Sails is an exploration adventure video game developed by the Swiss development company Okomotive. FAR: Lone Sails - приключенческая компьютерная игра, разработанная швейцарской студией Okomotive.
Their original drummer, Tyler March (known by his nickname, Lone America, and for playing drums in A Late Night Serenade), is the only member not from Australia, being from Carlisle, Pennsylvania in the United States. Их барабанщик Тайлер Марч (известен под псевдонимом «Lone America» и как барабанщик A Late Night Serenade) единственный участник группы не из Австралии, а родом из Карлайла, Пенсильвания, США.
The show is a collaboration with a U.K.-based performancecompany called Lone Twin. Это шоу устраивается в сотрудничестве с английскимтеатральным коллективом под названием Lone Twin.
Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances. Lone Twin приехали в Минто и работали с местными жителями, в результате чего они создали эти танцы.
He led 300 men of his battalion to an advanced position on Pine Ridge, south of Lone Pine. Он вёл 300 бойцов своего батальона на выдвинутую позицию Пайн-Ридж (Pine Ridge) к югу от высоты Лоун-Пайн (Lone Pine).
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
I suggest we give Lone our full support for now. Предлагаю дать всю нашу поддержку Лоне теперь.
I read your article about Lone's husband. Я читал твою статью про мужа Лоне.
Lone Kjeldsen as Prime Minister. Лоне Кьельдсен в качестве Премьер министра.
Lone has a small majority in the party and if you say you're running they'll smell a rat and elect Lone at once Aksel or no Aksel. У Лоне маленькая поддержка в партии и если вы скажете, что тоже участвуете, они почуют неладное и сразу же выберут Лоне... С Акселем или без него.
I know you all usually support Lone and some of you believe I planted the story about Mads and Lone Я знаю, обычно вы поддерживаете Лоне, и некоторые из вас верят, что я выдумал историю про Мадса и Лоне...
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
Ford was just spotted at Lone Pine. Форда, только что, засекли в Лоун Пайн.
Well, I just found out that Joe Lone Elk was robbed, too. Я только что обнаружил, что Джо Лоун Элк тоже был ограблен.
In 1994, he returned to the team, now known as the Austin Lone Stars of the USISL. В 1994 году он вернулся в команду, которая теперь носит название «Остин Лоун Старз» и играет в USISL.
Nina said that if the book launch goes well tomorrow... you could be looking at the new Vice President of Lone Hill Press. Нина сказала, что если завтра выпуск книги пройдёт хорошо, то я стану новым вице-президентом "Лоун Хилл Пресс".
So, you're Tome Lone? Так Ты Том Лоун?
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
Scott's a lone storm weirdo. Скотт - одиночка, помешанный на погоде.
The lone man... who thinks he can make a difference. Одиночка... думающий, что может все изменить.
It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих.
Takizawa Ryuichi, also known as "Lone". Такизава Руичи, так же известный как "Одиночка".
I will not be robbed by some lone, ranting cavalier! Не позволю, чтобы меня ограбил какой-то напыщенный одиночка.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
Wings encompasses an array of services including practical guidance and personal mentorship for young immigrants who join the IDF as lone soldiers, far from their families. «Крылья» охватывают широкий спектр услуг, включающий практическое руководство и персональное наставничество над молодыми иммигрантами, находящимися далеко от своих семей (солдаты - одиночки).
A dangerous quest for a lone hunter. Опасное занятие для одиночки.
The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов.
Great documentary photographers of the postwar era, such as W. Eugene Smith, Diane Arbus, Robert Frank, William Klein or Mary Ellen Mark were either lone fighters or were forced to work as story-suppliers for the large illustrated magazines (especially Life). Все значительные фотографы-документалисты послевоенного времени: Диана Арбус, Роберт Франк, Юджин Смит, Мэри Эллен Марк, Уильям Кляйн либо существовали как одиночки, либо были вынуждены подрабатывать в роли поставщиков историй для больших иллюстрированных журналов, таких как Life.
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие.
Больше примеров...