Английский - русский
Перевод слова Lone

Перевод lone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одинокий (примеров 116)
You said Lone Vengeance stands for all that is good. Ты сказал, что Одинокий Мститель стоит на страже добра.
Lone Starr, you're doing it! Одинокий Звездун, ты сделал это!
You know, I'm a lone cowboy. Понимаешь, я одинокий ковбой.
Blue Leggings and Lone Eagle. "Синие колготки" и "Одинокий орел".
They include "The Turčianske Valley" (2000), "Eastern morning" (2001) and "Lone traveller" (2002). Среди таких работ - «Турчьянская долина» (2000), «Пасхальное утро» (2001), «Одинокий странник» (2002).
Больше примеров...
Единственный (примеров 26)
One house suffered extensive damage, while the lone occupant suffered critical burn injuries. Одному дому был нанесен существенный ущерб, а его единственный обитатель получил тяжелейшие ожоги.
The royal seal might indeed grace this edict, but Her Highness Princess Deokman is His Majesty's lone descendant, not to mention her sacred bone lineage. Королевская печать действительно может украшать сей указ, но принцесса Токман - единственный потомок Его Величества, не говоря уже о ее происхождении по линии "святой кости".
A lone bomber in the office. Единственный взрыватель в офисе.
However, Rundell did not score again until 5 August 2012 when he recorded the lone goal in a win over Joe Public. Однако в следующий раз Ранделл забил только 5 августа 2012 года, когда он забил единственный мяч в матче с «Джо Паблик».
We would ask, if there had been a lone world leader with the moral courage to order his country's armed forces to intervene in Rwanda in 1994, would he have been hailed as a saviour or vilified as an aggressor? Нам интересно знать: а если бы в 1994 году нашелся один единственный лидер одной из стран мира, обладавший достаточным мужеством, чтобы ввести свои войска в Руанду, воспевали бы его сейчас как спасителя или поносили как агрессора?
Больше примеров...
Одиночку (примеров 21)
Problem is, Lipsky's not talking, And it's doubtful he's a lone operator. Проблема в том, что Липски не говорит, и сомнительно, что он работает в одиночку.
He lives in a lone house while raising sheep. Он в одиночку разводит овец.
No lone African country, for example, can overcome the crushing burden of malaria, a disease that claims perhaps 1million lives per year, and which causes around 800 million episodes of illness per year. Например, в одиночку ни одна африканская страна не может избавиться от сокрушающего бремени малярии, заболевания, которое ежегодно уносит примерно миллион жизней и которое вызывает примерно 800 миллионов случаев болезни в год.
Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. Каждый знает, что одинокие волки, не выживают в одиночку.
The Lebanese Armed Forces at the highest level assured UNIFIL of its full commitment to the cessation of hostilities and explained that the shooting was an isolated incident perpetrated by a lone soldier. Ливанские вооруженные силы на самом высоком уровне заверили ВСООНЛ в своей полной приверженности режиму прекращения боевых действий, объяснив, что этот обстрел был единичным инцидентом и совершивший его солдат действовал в одиночку.
Больше примеров...
Lone (примеров 16)
Signature Patches created by well known Reason users have been added, including patches made by Two Lone Swordsmen, Vengeance, and Richard Barbieri. Добавлены «авторские» патчи, созданные известными пользователями Reason, такими как Two Lone Swordsmen, Vengeance и Ричардом Барбьери.
It was later ported to the PlayStation 3 and PlayStation Vita and released on the PlayStation Network in 2013 as Lone Survivor: The Director's Cut. Позже игра была портирована на PlayStation 3 и PlayStation Vita, а также выпущена в PlayStation Network как Lone Survivor: The Director's Cut.
Both Dell Comics and Fawcett Comics published a number of Western titles, including The Lone Ranger (Dell) and Hopalong Cassidy (Fawcett, later continued by DC after Fawcett folded in 1953). Как Dell Comics, так и Fawcett Comics издавали ряд вестерн-комиксов, включая The Lone Ranger (Dell) и Hopalong Cassidy (изначально Fawcett, после прекращения существования в 1953 году последнего - DC).
The show is a collaboration with a U.K.-based performancecompany called Lone Twin. Это шоу устраивается в сотрудничестве с английскимтеатральным коллективом под названием Lone Twin.
Cott had a short-lived solo career, releasing two UK singles, "The Ballad of the Lone Ranger" and "Pioneers" and the 1984 Canadian single "Alphabet Town". Джерри Котт выпустил два сольный сингла в Британии («The Ballad of the Lone Ranger», «Pioneers») и один в Канаде («Alphabet Town», 1984).
Больше примеров...
Лоне (примеров 40)
It's not Lone's problem, of course. Это не проблема Лоне, конечно.
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых.
He asks Simon to lay low for a while, until Lone has been dealt with. Он попросил Симона залечь на дно на время, пока они не разберутся с Лоне.
The party's constituency seems to be behind Lone Kjeldsen Избиратели партии, кажется, идут за Лоне Кьельдсен...
Time enough to oust Lone. Достаточно времени, чтобы вытеснить Лоне.
Больше примеров...
Лоун (примеров 17)
He was accompanied by a staff member from the Secretariat, Lone Jessen. Его сопровождала сотрудник Секретариата Лоун Ессен.
1,1,1-trichloroethane Lone Star Industries (Oglesby) "Лоун стар индастриз" (Оглсби)
So, you are Tom Lone? Так Ты Том Лоун?
I'll take a sixer of Old Milwaukee or Lone Star, nothing snooty. Шесть банок Старого Милуоки или Лоун Стар, недорогого.
The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз».
Больше примеров...
Одиночка (примеров 14)
It's quite sophisticated, really, which rules out both lone and nutjob. Это довольно запутанно, но - исключает, что работал одиночка или псих.
Remember Lone said he'd let the world watch HK destruction. Помнишь, Одиночка тогда сказал, пусть весь мир смотрит, как Гонконг будет уничтожен.
Lone's never thought of leaving this place. Одиночка никогда и не думал оставаться здесь.
How do you know it's Lone? Откуда ты можешь знать, что это Одиночка?
This wasn't some lone nut. Это был не псих одиночка.
Больше примеров...
Матерей-одиночек (примеров 4)
These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами.
The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся.
A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек.
A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей.
Больше примеров...
Одиночки (примеров 9)
Most hackers are lone wolves, so maybe he was just stringing her along. Большинство хакеров - одиночки, возможно он ее просто обманывал.
It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно.
Wings encompasses an array of services including practical guidance and personal mentorship for young immigrants who join the IDF as lone soldiers, far from their families. «Крылья» охватывают широкий спектр услуг, включающий практическое руководство и персональное наставничество над молодыми иммигрантами, находящимися далеко от своих семей (солдаты - одиночки).
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных.
All the hallmarks of a mentally disturbed lone gunman. Все признаки душевнобольного одиночки, взявшегося за оружие.
Больше примеров...