| Faris was tipping off Paul about crimes going down in the neighborhood but Lone Vengeance kept showing up instead. | Фэрис сливал Полу информацию о преступлениях, происходящих в районе, но вместо этого появлялся Одинокий Мститель. |
| Not so fast, Lone Starr. | Не так быстро, Одинокий Звездун. |
| What about, "The Lone Rider of..." | А если "Одинокий наездник из..." |
| Use the Schwartz, Lone Starr. | Используй Шварц, Одинокий Звездун. |
| They include "The Turčianske Valley" (2000), "Eastern morning" (2001) and "Lone traveller" (2002). | Среди таких работ - «Турчьянская долина» (2000), «Пасхальное утро» (2001), «Одинокий странник» (2002). |
| But after our lone witness went missing, no charges were ever filed. | Но когда исчез единственный свидетель, дело сразу закрыли. |
| La Libertad and Gimnástica Limonense played the first ever match of the Liga FPD, with La Libertad emerging victorious with a lone goal scored by Rafael Madrigal. | Ла Либертад и Химнастика Лимоненсе сыграли первый в истории матч Лиги FPD, в котором Ла Либертад одержал победу, единственный мяч в той встрече забил Рафаэль Мадригал. |
| Other than me, Councilwoman Abrams... the lone liberal. | Кроме моего, голос советника Абрамс... единственный либералки. |
| The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder of our generosity and our forgiveness. | Единственный выживший победитель будет награжден, и станет служить символом нашей щедрости и нашего прощения. |
| One house suffered extensive damage, while the lone occupant suffered critical burn injuries. | Одному дому был нанесен существенный ущерб, а его единственный обитатель получил тяжелейшие ожоги. |
| No lone African country, for example, can overcome the crushing burden of malaria, a disease that claims perhaps 1million lives per year, and which causes around 800 million episodes of illness per year. | Например, в одиночку ни одна африканская страна не может избавиться от сокрушающего бремени малярии, заболевания, которое ежегодно уносит примерно миллион жизней и которое вызывает примерно 800 миллионов случаев болезни в год. |
| Can't take any more lone men into New York. | Нельзя больше разрешать ездить в Нью-Йорк в одиночку. |
| Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. | Каждый знает, что одинокие волки, не выживают в одиночку. |
| The Lebanese Armed Forces at the highest level assured UNIFIL of its full commitment to the cessation of hostilities and explained that the shooting was an isolated incident perpetrated by a lone soldier. | Ливанские вооруженные силы на самом высоком уровне заверили ВСООНЛ в своей полной приверженности режиму прекращения боевых действий, объяснив, что этот обстрел был единичным инцидентом и совершивший его солдат действовал в одиночку. |
| A new program was established in September 2005 under the Federal Provincial Affordable Housing Agreement called the Lone Student Parent Pilot Program, which provides housing subsidies for undergraduate university students who are parenting children alone. | В сентябре 2005 года в рамках Соглашения между федеральными и провинциальными властями о Программе доступного жилья была создана новая программа под названием "Экспериментальная программа помощи одиноким студентам-родителям", в рамках которой будут предоставляться пособия на жилье студентам университетов, которые воспитывают детей в одиночку. |
| Many critics and fans commented on the quiet beauty of the song "Lone Pilgrim", written by a 19th-century teacher. | Многие критики и меломаны особо отметили красивую балладу «Lone Pilgrim», написанную учителем XIX века. |
| Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances. | Lone Twin приехали в Минто и работали с местными жителями, в результате чего они создали эти танцы. |
| Gold's friend, Christine Lavin, introduced the song to Nanci Griffith, who first recorded it for her 1987 album, Lone Star State of Mind. | Благодаря своей подруге Кристин Лавин, она смогла продать песню Нэнси Гриффит, которая первая записала её для своего альбома Lone Star State of Mind в 1987 году. |
| The city is served by the Lone Star College System primarily by the Lone Star College-Montgomery Campus and LSC University Center. | Высшее образование жители города могут получить в отделениях колледжа Lone Star: Lone Star College-Montgomery и университетском центре LSC. |
| 4 Day City Stopover in Brisbane, visit Lone Pine, one of Australia's largest Koala sanctuary and have the opportunity to 'cuddle a koala'. | Проведите 4 незабываемых дня в прибрежном городе Брисбен и посетите один из крупнейших парков дикой природы Австралии Lone Pine. |
| It's not Lone's problem, of course. | Это не проблема Лоне, конечно. |
| The name on everyone's lips is Lone Kjeldsen, the party spokesman. | Имя, которое сейчас у каждого на устах - Лоне Кьельдсен, лидер партии. |
| Dear Lone Kjeldsen, I feel that anonymous police source that Mads is innocent | Дорогая Лоне Кьельдсен, я считаю, что анонимный полицейский источник что Мадс невиновен... |
| Lone, we're from The Express. | Лоне, мы из Экспресса. |
| Lone has my full support. | У Лоне есть вся моя поддержка. |
| And Joe Lone Elk, not sure what day, but before dawn. | И Джо Лоун Элк, не уверен насчёт дня, но до рассвета. |
| Well, I just found out that Joe Lone Elk was robbed, too. | Я только что обнаружил, что Джо Лоун Элк тоже был ограблен. |
| In 1994, he returned to the team, now known as the Austin Lone Stars of the USISL. | В 1994 году он вернулся в команду, которая теперь носит название «Остин Лоун Старз» и играет в USISL. |
| So, you are Tom Lone? | Так Ты Том Лоун? |
| The Ministry of Justice finally acted on 19 October and issued administrative orders for freezing the assets of 2 of the 26 persons named in the assets freeze list, Benoni Urey and Emmanuel Shaw, both associated with the Lone Star Communications Corporation. | Наконец, 19 октября министерство юстиции приняло меры и дало административные указания о замораживании активов двух из 26 лиц, фигурирующих в списке, - Бенони Урея и Эммануэля Шоу, связанных с корпорацией «Лоун стар коммьюникейшнз». |
| Find out if that's' a lone aircraft. | Выясни, был ли это одиночка. |
| Scott's a lone storm weirdo. | Скотт - одиночка, помешанный на погоде. |
| The lone man... who thinks he can make a difference. | Одиночка... думающий, что может все изменить. |
| Adrian is a lone operator, you've got him. | Эдриан одиночка, и он у вас. |
| Remember Lone said he'd let the world watch HK destruction. | Помнишь, Одиночка тогда сказал, пусть весь мир смотрит, как Гонконг будет уничтожен. |
| These groups were made up predominantly of lone mothers, rural women with little or no access to sports facilities and cultural institutions and elderly people - most of them women. | Эти группы состоят преимущественно из матерей-одиночек, сельских женщин, не имеющих или практически не имеющих доступа к спортивным сооружениям и культурным учреждениям, и пожилых людей, большинство из которых являются женщинами. |
| The new scheme will improve the situation for lone mothers - maintenance should be assessed quickly and accurately, providing a vital bridge from dependency on benefit to the world of work. | благодаря новой программе улучшится положение матерей-одиночек - стоимость ухода следует оценивать оперативно и точно, с предоставлением жизненно важной возможности обрести независимость от пособий и пополнить ряды трудящихся. |
| A large proportion of non-marital births occur, however, within a cohabitational union and therefore their recent rise does not necessarily indicate an upward trend towards lone motherhood. | Вместе с тем большое количество внебрачных детей рождается в рамках той или иной формы совместного проживания, и поэтому увеличение их числа в последнее время необязательно свидетельствует об увеличении числа матерей-одиночек. |
| A greater proportion of lone mothers in Ireland are economically active in comparison to other mothers. | В Ирландии доля матерей-одиночек в экономически активном населении выше по сравнению с матерями из полных семей. |
| Most hackers are lone wolves, so maybe he was just stringing her along. | Большинство хакеров - одиночки, возможно он ее просто обманывал. |
| It's possible these kids are lone wolves, inspired by Nazaria, and planning some kind of attack of their own. | Возможно, эти ребята - одиночки, вдохновленные Назарией, планирующие провести какую-то атаку самостоятельно. |
| A dangerous quest for a lone hunter. | Опасное занятие для одиночки. |
| The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. | В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов. |
| Great documentary photographers of the postwar era, such as W. Eugene Smith, Diane Arbus, Robert Frank, William Klein or Mary Ellen Mark were either lone fighters or were forced to work as story-suppliers for the large illustrated magazines (especially Life). | Все значительные фотографы-документалисты послевоенного времени: Диана Арбус, Роберт Франк, Юджин Смит, Мэри Эллен Марк, Уильям Кляйн либо существовали как одиночки, либо были вынуждены подрабатывать в роли поставщиков историй для больших иллюстрированных журналов, таких как Life. |