Английский - русский
Перевод слова Locomotive

Перевод locomotive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Локомотив (примеров 114)
ls it true he crashed a locomotive in Keleti station? Правда, что он разбил локомотив на вокзале Келети?
Among the exhibits in the Palace of Engineering was the now famous railway locomotive, LNER 4472 Flying Scotsman; this was joined in 1925 by GWR 4079 Pendennis Castle. Среди экспонатов во «Дворце техники» был, знаменитый теперь, железнодорожный локомотив LNER no. 4472 Flying Scotsman; он был объединён в 1925 году с GWR 4079 Pendennis Castle.
Think of yourselves as engineers steering a locomotive of positivity that runs on team power. Представьте, что вы - инженеры, направляющие локомотив позитива, который работает на командной тяге.
First of all, you don't steer a locomotive. Во-первых, никто не "направляет" локомотив.
Except that he's still a man, and he'll act and think like one even if he is more powerful than a locomotive. За исключением того, что он всё ещё человек, агент Скалли... и он продолжает действовать, и думать даже мощнее, чем мчащийся локомотив.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 54)
The earthworks and structures of the construction railway was completed on 30 June 1907 and on 19 August the first steam locomotive ran to the portal of the tunnel. Земляные работы и сооружение строительной железной дороги было завершено 30 июня 1907 года, а 19 августа первый паровоз побежал к порталу туннеля.
Locomotive No. 5009 Shrewsbury Castle was hauling a newspaper train which collided with the wreckage. Паровоз Nº 5009 Shrewsbury Castle с газетным поездом столкнулся с обломками.
Among the exhibits at the Exposition was the C. P. Huntington, the first steam locomotive purchased by Southern Pacific Railroad; the locomotive then went on static display at the California State Railroad Museum in Sacramento. Среди экспонатов на выставке был паровоз С. Р. Huntington - самый первый локомотив железной дороги Southern Pacific, ныне находящийся в Калифорнийском государственном железнодорожном музее (англ. California State Railroad Museum) в Сакраменто.
After 1945 the DR in East Germany added a further locomotive from Poland as 555898, and several from Belgium and France as 557251-7260 and 558170. После окончания войны Deutsche Reichsbahn (ГДР) выкупила в Польше паровоз Nº 555898, а в Бельгии и Франции - NºNº 557251-7260 и 558170.
One such locomotive, Union Pacific 3985 is still operable, and it is currently the largest operable steam locomotive in the world, though it has been stored since 2010. В отличие от него, паровоз Nº 3985 всё ещё эксплуатируется и на сегодняшний день является самым большим в мире действующим паровозом.
Больше примеров...
Локомотивного (примеров 10)
In 1904, George Jackson Churchward appointed him as Assistant to the Divisional Locomotive Superintendent in London. В 1904 году Джордж Джексон Черчуард назначил его помощником локомотивного суперинтенданта лондонского отделения дороги.
In 1882, he was appointed to the post of locomotive engineer there, where he patented a design for a sprung flap for vertically-opening carriage windows that became ubiquitous. В 1882 занял должность локомотивного инженера и вскоре запатентовал пружинную защёлку для вертикально открывающихся вагонных окон, которая стала использоваться повсеместно.
The resulting capacity of the various segments is calculated on the basis of the capacity of line sections, stations, power supply facilities and locomotive depots and maintenance workshops. Результирующая пропускная способность отдельных участков устанавливается на основании пропускной способности перегонов, станций, устройств электроснабжения и деповских и экипировочных устройств локомотивного хозяйства.
For Mallard, the 1948 Locomotive Exchange Trials were over, but Mallard returned to the Waterloo-Exeter line for a Locomotive Club of Great Britain (LCGB) railtour on 24 February 1963. Для Mallard испытания 1948 года были закончены, но позднее он вернулся на линию Ватерлоо-Эксетер во время тура Локомотивного Клуба Великобритании (Locomotive Club of Great Britain (LCGB)) в 1963 году.
From there, he went to India in 1894, as assistant locomotive superintendent of the East India Railway, being subsequently district locomotive superintendent of the Asansol District. В 1894 году был направлен в Индию качестве помощника локомотивного суперинтенданта East India Railway, впоследствии получив должность локомотивного суперинтенданта района Асансол.
Больше примеров...
Опорно-двигательного (примеров 7)
In all spa houses, the springs are used mainly for treatment of locomotive organs and vascular diseases. Во всех санаториях источники используются, прежде всего, для лечения опорно-двигательного аппарата и сосудистых заболеваний.
In 2003 there were 10 sanatorium-type institutions attended by children in delicate health and 8 specialized pre-school facilities attended by visually and hearing impaired children and children with locomotive disorders. В 2003 году действовало 10 учреждений санаторного типа, которые посещали дети с ослабленным здоровьем, и 8 специализированных дошкольных учреждений, которые посещали дети с нарушениями зрения, слуха и опорно-двигательного аппарата.
Jesenik's specific climate with increased air ionization and higher radon emanation has very favourable effect on patients suffering from diseases of the respiratory and nervous system and of the locomotive organs. Есеницкий климат, с повышенной ионизацией воздуха и излучением радона, крайне благотворно влияет на пациентов страдающих болезнями дыхательных путей, нервной системы и опорно-двигательного аппарата.
Diseases of the locomotive organs of an inflammatory and degenerative and nature; muscle, ligament and fascia diseases, post-traumatic and post-operative conditions of the locomotive organs, congenital orthopaedic defects, scoliosis, juvenile and chronic arthritis. Заболевания опорно-двигательного аппарата воспалительного и дегенеративного происхождения, вертеброгенный синдром, заболевания мышц и связок, состояние после травм и после операций опорно-двигательного аппарата, врожденные ортопедические дефекты, сколиоз, ювенильный и хронический артриты.
We note the agreement reached between the Brazilian Association of Social Pioneers and IDB for the development of a project to establish an activity centre for locomotive rehabilitation treatment, which will be open for Ibero-American cooperation in this field. З. Мы принимаем к сведению взаимопонимание, достигнутое между Бразильской ассоциацией социальных новаторов и МБР в отношении проекта создания открытого для сотрудничества всех иберо-американских государств центра реабилитационной медицины для лиц с заболеваниями опорно-двигательного аппарата.
Больше примеров...
Locomotive (примеров 24)
In the waning years of steam, the Baldwin Locomotive Works undertook several attempts at alternative technologies to diesel power. На закате эпохи пара Baldwin Locomotive Works было предпринято несколько попыток разработки технологии, альтернативной дизельной тяге.
In Summer 1993 the trust became the A1 Steam Locomotive Trust, a company limited by guarantee with charitable status. Летом того же года A1 Steam Locomotive Trust становится компанией с ограниченной ответственностью, что было необходимо для повышения налоговой эффективности.
This project became the construction of 60163 Tornado, carried out by Locomotive Construction Co Ltd, a wholly owned subsidiary of the A1 Trust. Проект вылился в создание паровоза Nº 60163 Tornado, строительство которого велось компанией Locomotive Construction Co Ltd, полностью принадлежащей фонду.
A camelback locomotive (also known as a Mother Hubbard or a center-cab locomotive) is a type of steam locomotive with the driving cab placed in the middle, astride the boiler. Кэмелбэк (англ. camelback), также известный как Матушка Хаббард (англ. Mother Hubbard) или центральнокабинный паровоз (англ. center-cab locomotive) - разновидность паровоза, когда будка находится по бокам парового котла у его середины.
Baldwin's small machine shop, established in 1825, grew to become Baldwin Locomotive Works, one of the largest and most successful locomotive manufacturing firms in the United States. Небольшой механический цех Уильяма Болдуина, созданный в 1825 году, вырос впоследствии в Baldwin Locomotive Works, одну из крупнейших и успешных локомотивостроительных фирм в Соединенных Штатах.
Больше примеров...
Тепловоз (примеров 21)
The locomotive with the train spontaneously comes into motion and gathers speed, uncontrollable. Тепловоз с поездом самопроизвольно приходит в движение и набирает скорость, никем не управляемый.
Why a diesel locomotive in the Zone? Зачем в Зоне тепловоз?
Giving a personal example, we publish a long-awaited in Downloads/ MS Train Simulator new diesel locomotive TEM2-5052, and an updated sounds pack for him. Подавая личный пример, публикуем давно просящийся в Downloads/ MS Train Simulator новый тепловоз ТЭМ2-5052, и обновленный пакет звуков для него.
The first locomotive of the new design, designated TE10-001 (Kharkov), was released in November 1958. Первый тепловоз новой конструкции, получивший обозначение ТЭ10-001 («Харьков»), был выпущен в ноябре 1958 года.
Having got into the "cold" diesel locomotive, the guys notice the diesel locomotive next to them to help, but Alexei still intends to go into the driver's cab, while Vlad insists on waiting for the diesel locomotive. Попав в «холодный» тепловоз, парни замечают следующий к ним на помощь тепловоз, но Алексей всё равно намерен идти в кабину машиниста, в то время как Влад настаивает на том, чтобы дождаться тепловоза.
Больше примеров...
Электровоза (примеров 10)
A further upgrade of the El 11 became the NSB El 13 locomotive. Электровоз является дальнейшим развитием конструкции электровоза NSB El 11.
Soon she married Alexander Anushin, an electric locomotive driver, but he turned out to be an alcoholic who did not even try to establish relationships with the child. Вскоре она вышла замуж за Александра Анушина - машиниста электровоза, однако тот оказался алкоголиком, даже не пытавшимся наладить взаимоотношения с детьми.
The current collectors provide the reliable current pick-off with power supply from both AC and DC circuits at the speed of electric locomotive up to 200 km/hr. Токоприемники обеспечивают надежный токосъем во всех режимах эксплуатации поезда при питании от сети как переменного, так и постоянного тока при движении электровоза со скоростью до 200 км/ч.
The integrated on-board control system created on the basis of modern microprocessor systems provides for the manual automated control of electric locomotive motion observing all necessary safety regulations and also the control, monitoring and diagnostics of the electric locomotive technical facilities. Комплексная бортовая система управления, созданная на базе современных микропроцессорных систем, обеспечивает ручное автоматизированное управление движением электровоза с соблюдением требований безопасности, а также управление, контроль и диагностику установленных на электровозе технических средств.
On start-up of the locomotive the pantograph has to be raised to make contact with the overhead power line. Для начала движения электровоза необходимо подвести токоприемник к контактному проводу.
Больше примеров...
Тепловоза (примеров 7)
Seeing this, Vlad, who was on the trail, remains on the roof of the "cold" diesel locomotive. Видя это, Влад, шедший следом, остается на крыше «холодного» тепловоза.
Because of this, the guys quarrel and fight, as a result, Alexei goes further and, albeit with a risk, gets inside the leading diesel locomotive. Из-за этого ребята ссорятся и дерутся, в итоге Алексей отправляется дальше и, хоть и с риском, попадает внутрь ведущего тепловоза.
Ni-Cd accumulator is used as part of battery 46,50KH-550 for operation in starter mode for locomotive diesel engine start-up, for power supply of control circuits, lighting circuits and auxiliary loads when diesel engine is not operating. Ni-Сd аккумулятор, применяется в составе батареи 46,50ТПНК-550У2 для работы в стартерном режиме для запуска дизеля тепловоза, питания цепей управления, освещения и вспомогательных нагрузок при неработающем дизеле.
The DM62 differs from the standard M62S by a number of changes designed to improve the reliability and survivability of the locomotive; some of these changes were later incorporated into the design of the (2)M62U. Отличается от «базового» М62 рядом изменений, призванных повысить надежность и «живучесть» тепловоза, некоторые из них позже были использованы при создании 2М62У.
Having got into the "cold" diesel locomotive, the guys notice the diesel locomotive next to them to help, but Alexei still intends to go into the driver's cab, while Vlad insists on waiting for the diesel locomotive. Попав в «холодный» тепловоз, парни замечают следующий к ним на помощь тепловоз, но Алексей всё равно намерен идти в кабину машиниста, в то время как Влад настаивает на том, чтобы дождаться тепловоза.
Больше примеров...
Движущей силой (примеров 9)
Transport has been the locomotive and major contributor to economic growth, competitiveness and employment. Транспорт является движущей силой и основным фактором, способствующим экономическому развитию, развитию конкуренции и увеличению занятости.
The speaker emphasized that, currently, foreign direct investment (FDI) did not serve as the locomotive of the world economy. Оратор подчеркнул, что в настоящее время прямые иностранные инвестиции (ПИИ) не являются движущей силой мировой экономики.
In the present period of change, the United Nations should be the locomotive of that change. В нынешнее время перемен Организация Объединенных Наций должна стать движущей силой этих преобразований.
As a result, the share of South - South trade is increasing in the world economy, making inter-South trade a veritable locomotive of growth. В результате в мировой экономике растет доля торговли Юг-Юг, в свою очередь становящейся подлинной движущей силой роста.
This would enable the South to play the role of a genuine locomotive for sustained economic growth, diversification, employment and poverty reduction in the South itself and in the rest of the world. Это позволит странам Юга стать реальной движущей силой устойчивого экономического роста, процесса диверсификации, расширения занятости и сокращения масштабов нищеты в самих странах Юга и в остальных странах мира.
Больше примеров...
Тепловозов (примеров 10)
Electric traction has brought improvements in the environmental situation nearby; thanks to the elimination of noxious emissions of diesel locomotive exhaust gases, the adverse impact on the environment has been reduced by a factor of 40. С вводом электротяги улучшается экологическая обстановка в прилегающих районах - за счет ликвидации вредных выбросов в окружающую среду отработанных газов дизелей тепловозов, вредное воздействие на окружающую среду уменьшается в 40 раз.
Certification procedure for diesel locomotive engines Процедура сертификации двигателей тепловозов,
Certification testing for diesel locomotive engines Сертификация испытания двигателей тепловозов,
The TU7 (Ty7) was developed in 1971-1972 at the Kambarka Engineering Works to replace the aging locomotive classes TU4 (Ty4) and TU2 (Ty2). Спроектирован в 1971-1972 годах на Камбарском машиностроительном заводе для замены устаревавших тепловозов ТУ4 и ТУ2.
There was presented a new product - diesel locomotive batteries of TN-550 series for main line diesel locomotives of 2TE10 type. Также была представлена новинка - тепловозные батареи типа ТН-550 для магистральных тепловозов типа 2ТЭ-10.
Больше примеров...
Тепловозе (примеров 8)
Meanwhile, on the leading locomotive there is a fire in the diesel compartment. Тем временем на ведущем тепловозе возникает пожар в дизельном отделении.
Economic effect of using SPD-2200 for a locomotive exceeds 4,000 USD per year. Экономический эффект от использования СПД-2200 на 1 тепловозе превышает 100 тыс. руб.
However, we are communicating that two employees of the railways train is now tracking 777 in a locomotive. Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.
Two employees of the railways Train 777 left in tracking a locomotive. Сейчас два железнодорожника стараются перехватить три семерки на своем тепловозе.
However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive: Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.
Больше примеров...