Английский - русский
Перевод слова Locomotive

Перевод locomotive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Локомотив (примеров 114)
The locomotive undertook trials in London in 1850 and was exhibited at The Great Exhibition in 1851. Локомотив прошел испытания в Лондоне и был выставлен на всемирной выставке в 1851 году.
Please show us how to run a locomotive? Пожалуйста, покажите нам, как вести локомотив?
The locomotive fulfilled the LMS requirements so well that the latter first requested the GWR to build a batch of Castles for use on the West Coast Main Line, and, failing that, a full set of construction drawings. Локомотив настолько подошёл под требования LMS, что компания обратилась к GWR с просьбой построить партию паровозов для использования на магистрали вдоль западного побережья, а в случае невозможности - передать её чертежи паровоза.
Europe's Franco-German locomotive has broken down and ratification has stopped, even though member states that had yet to ratify the treaty could have completed the process of ratification. Франко-германский локомотив Европы сломался, и процесс ратификации остановился, хотя страны-члены, которым еще предстоит ратифицировать договор, могли бы завершить процесс ратификации.
As one of the most experienced and reliable engineers we have had, it gives me great pleasure, on behalf of the Engineer Association, to present you with the Silver Locomotive! Как одного из самых опытных и надежных машинистов за все время, для меня большая честь, от лица Ассоциации Машинистов, - Вручить тебе этот серебряный локомотив!
Больше примеров...
Паровоз (примеров 54)
In 1802, Richard Trevithick designed and built the first (unnamed) steam locomotive to run on smooth rails. В 1804 году Ричард Тревитик спроектировал и построил первый (не получивший отдельного имени) паровоз для езды по гладким рельсам.
The first steam locomotive made by Borsig of Berlin in 1841, the Borsig No 1, was a 4-2-2, but the company quickly reverted to the more common 2-2-2 configuration. Первый паровоз, выпущенный на заводах Борзига в 1841 году (Borsig No 1), имел осевую формулу 2-1-1, но вскоре компания перешла на более общую конфигурацию 1-1-1.
As well as hauling enthusiast specials in the United Kingdom, the locomotive toured extensively in the United States and Canada from 1969 until 1973 and Australia in 1988/89. Помимо участия в исторических поездках в Великобритании, паровоз с 1969 по 1973 годы находился в США и Канаде, в 1988-1989 годах - в Австралии.
A year later, George Stephenson improved on that design with his first locomotive Blücher, which was the first locomotive to use single-flanged wheels. Год спустя Джордж Стефенсон внес доработки в этот проект, создав свой первый паровоз Блюхер, ставший первым локомотивом с колесами, аналогичными современным.
The railbus was replaced by a steam locomotive Type 159 with the serial number 6421 in 1959, which is displayed on a plinth at the Pionerskaja railway station since 1968. На смену мотовозу пришёл паровоз серии 159, заводской номер 6421, проработавший на дороге до 1968 года (установлен на постаменте станции Пионерская).
Больше примеров...
Локомотивного (примеров 10)
He began his career in 1971 as a mechanic locomotive depot Volkhovstroy 1 October Railway. Трудовую деятельность начал в 1971 году слесарем локомотивного депо Волховстрой-1 Октябрьской железной дороги.
There is a proposal for interoperable use of the locomotive rolling stock of the shuttle-trains. Внесено предложение о налаживании взаимодействия в области эксплуатации локомотивного подвижного состава в челночном сообщении.
The resulting capacity of the various segments is calculated on the basis of the capacity of line sections, stations, power supply facilities and locomotive depots and maintenance workshops. Результирующая пропускная способность отдельных участков устанавливается на основании пропускной способности перегонов, станций, устройств электроснабжения и деповских и экипировочных устройств локомотивного хозяйства.
For Mallard, the 1948 Locomotive Exchange Trials were over, but Mallard returned to the Waterloo-Exeter line for a Locomotive Club of Great Britain (LCGB) railtour on 24 February 1963. Для Mallard испытания 1948 года были закончены, но позднее он вернулся на линию Ватерлоо-Эксетер во время тура Локомотивного Клуба Великобритании (Locomotive Club of Great Britain (LCGB)) в 1963 году.
From there, he went to India in 1894, as assistant locomotive superintendent of the East India Railway, being subsequently district locomotive superintendent of the Asansol District. В 1894 году был направлен в Индию качестве помощника локомотивного суперинтенданта East India Railway, впоследствии получив должность локомотивного суперинтенданта района Асансол.
Больше примеров...
Опорно-двигательного (примеров 7)
The most frequent diseases are those that affect the locomotive apparatus, followed by skin diseases, which represent 70 per cent of all occupational diseases. Наиболее часто встречающимися заболеваниями являются заболевания опорно-двигательного аппарата, за которыми следуют кожные заболевания, составляющие 70% всех профессиональных заболеваний.
In 2003 there were 10 sanatorium-type institutions attended by children in delicate health and 8 specialized pre-school facilities attended by visually and hearing impaired children and children with locomotive disorders. В 2003 году действовало 10 учреждений санаторного типа, которые посещали дети с ослабленным здоровьем, и 8 специализированных дошкольных учреждений, которые посещали дети с нарушениями зрения, слуха и опорно-двигательного аппарата.
Diseases of the locomotive organs of an inflammatory and degenerative and nature; muscle, ligament and fascia diseases, post-traumatic and post-operative conditions of the locomotive organs, congenital orthopaedic defects, scoliosis, juvenile and chronic arthritis. Заболевания опорно-двигательного аппарата воспалительного и дегенеративного происхождения, вертеброгенный синдром, заболевания мышц и связок, состояние после травм и после операций опорно-двигательного аппарата, врожденные ортопедические дефекты, сколиоз, ювенильный и хронический артриты.
We note the agreement reached between the Brazilian Association of Social Pioneers and IDB for the development of a project to establish an activity centre for locomotive rehabilitation treatment, which will be open for Ibero-American cooperation in this field. З. Мы принимаем к сведению взаимопонимание, достигнутое между Бразильской ассоциацией социальных новаторов и МБР в отношении проекта создания открытого для сотрудничества всех иберо-американских государств центра реабилитационной медицины для лиц с заболеваниями опорно-двигательного аппарата.
The disabled could benefit from different forms of social work, e.g. persons with limited locomotive and communication abilities were given opportunities to actively engage in social life and to integrate with the community. Инвалиды могут пользоваться различными видами социальной помощи; так, например, лица с болезнями опорно-двигательного аппарата и ограниченными коммуникативными возможностями могут теперь активно участвовать в жизни общества и той общины, где они проживают.
Больше примеров...
Locomotive (примеров 24)
The Reid-Ramsey turbine, built by the North British Locomotive Company in 1910, had a 2-B+B-2 (4-4-0+0-4-4) wheel arrangement. Турболокомотив Рейд-Рэмси (Reid-Ramsey), построенный в 1910 г. NBL (North British Locomotive Company), имел осевую формулу 2-B+B-2 (4-4-0+0-4-4).
Line 6: The trains were manufactured by China South Locomotive & Rolling Stock Corporation Ltd (CSR) Zhuzhou. Подвижной состав для системы строится компанией China South Locomotive & Rolling Stock Corporation Ltd (CSR) из города Чжучжоу.
After investigation, the problems were attributed to poor workmanship during construction as the North British Locomotive Company underquoted production costs to gain the contract. После изучения проблемы её отнесли на счёт North British Locomotive Company, допустившей плохую сборку из-за занижения стоимости работ в целях получения контракта.
In 1903 it amalgamated with two other Glasgow locomotive manufacturers to create the North British Locomotive Company. В 1903 году компания слилась с двумя другими и была образована фирма North British Locomotive Company.
These were later displaced by larger locomotive made by the American Locomotive Company. После окончательного ввода в эксплуатацию на железную дорогу стали поступать магистральные паровозы, специально построенные для неё компанией American Locomotive Company.
Больше примеров...
Тепловоз (примеров 21)
As a result of the collision, despite the fact that for solemn braking, the driver gets injured, and the locomotive is damaged. В результате столкновения, несмотря на предпринятое экстренное торможение, машинист получает травму, а тепловоз - повреждения.
The device of vigilance can not stop the locomotive, because due to a malfunction the driver, in accordance with the order of the dispatcher, disconnected this device. Прибор бдительности не может остановить тепловоз, так как по причине неисправности машинист в соответствии с приказом диспетчера этот прибор отключил.
They tried to stop him changing the switch but the derailed locomotive workshop. Поезд перепрыгнул стрелку и опрокинул тепловоз.
Having got into the "cold" diesel locomotive, the guys notice the diesel locomotive next to them to help, but Alexei still intends to go into the driver's cab, while Vlad insists on waiting for the diesel locomotive. Попав в «холодный» тепловоз, парни замечают следующий к ним на помощь тепловоз, но Алексей всё равно намерен идти в кабину машиниста, в то время как Влад настаивает на том, чтобы дождаться тепловоза.
A railroad engineer, railway engineer, locomotive engineer, train operator, train driver or engine driver is a person who operates a railroad locomotive and train. The engineer is the person in charge of and responsible for the locomotive(s). Машинист локомотива - специалист на железнодорожном транспорте, осуществляющий управление локомотив ом (паровоз, тепловоз, электровоз) или моторвагонным подвижным составом (дизель-поезд, электропоезд).Помимо машиниста в локомотивную бригаду обычно входит помощник машиниста, а на паровозе - ещё и кочегар.
Больше примеров...
Электровоза (примеров 10)
In order to provide safety in case of accident collisions, the forward and aft parts of the electric locomotive are equipped with power absorbing elements. Для обеспечения безопасности в случае аварийных столкновений в носовой и кормовой частях электровоза устанавливаются энергопоглощающие элементы.
The body of electric locomotive is manufactured in the form of a massive all-welded frame, the carcass made of rolled sections and cover components made of rolled sheets. Кузов электровоза выполнен в виде объемной цельносварной рамы, каркаса из катаных профилей и деталей зашивки листового проката.
Package of 3 activities for electric locomotive VL80. Пакет из 2 сценариев, для электровоза ВЛ80.
The obverse of the medal bears an image of the first Russian steam locomotive and a modern locomotive. На лицевой стороне медали - изображение первого русского паровоза и современного электровоза.
The integrated on-board control system created on the basis of modern microprocessor systems provides for the manual automated control of electric locomotive motion observing all necessary safety regulations and also the control, monitoring and diagnostics of the electric locomotive technical facilities. Комплексная бортовая система управления, созданная на базе современных микропроцессорных систем, обеспечивает ручное автоматизированное управление движением электровоза с соблюдением требований безопасности, а также управление, контроль и диагностику установленных на электровозе технических средств.
Больше примеров...
Тепловоза (примеров 7)
Seeing this, Vlad, who was on the trail, remains on the roof of the "cold" diesel locomotive. Видя это, Влад, шедший следом, остается на крыше «холодного» тепловоза.
The DM62 differs from the standard M62S by a number of changes designed to improve the reliability and survivability of the locomotive; some of these changes were later incorporated into the design of the (2)M62U. Отличается от «базового» М62 рядом изменений, призванных повысить надежность и «живучесть» тепловоза, некоторые из них позже были использованы при создании 2М62У.
After testing of the locomotive the engine was removed for static testing, and the locomotive body ballasted for use in high load tests of other vehicles. После испытаний дизель тепловоза был снят для статических испытаний, а сам тепловоз использовался в качестве дополнительного «балласта» при испытаниях других локомотивов.
Having got into the "cold" diesel locomotive, the guys notice the diesel locomotive next to them to help, but Alexei still intends to go into the driver's cab, while Vlad insists on waiting for the diesel locomotive. Попав в «холодный» тепловоз, парни замечают следующий к ним на помощь тепловоз, но Алексей всё равно намерен идти в кабину машиниста, в то время как Влад настаивает на том, чтобы дождаться тепловоза.
Engineers taking the diesel locomotive train from Shmakovka shortly before the detection of the fire are discussing the difficult rise on which their train is moving at the moment. Машинисты взявшего поезд от Шмаковки тепловоза незадолго до обнаружения пожара обсуждают тот сложный подъём, по которому их поезд движется в данный момент.
Больше примеров...
Движущей силой (примеров 9)
That region must become a locomotive for the whole continent. Этот регион должен стать движущей силой для всего континента.
Transport has been the locomotive and major contributor to economic growth, competitiveness and employment. Транспорт является движущей силой и основным фактором, способствующим экономическому развитию, развитию конкуренции и увеличению занятости.
Rich countries should become a locomotive for the deprived, not a luxury liner for the privileged. Богатым странам надлежит стать движущей силой для обездоленных, а не роскошным кораблем для избранных счастливчиков.
In the present period of change, the United Nations should be the locomotive of that change. В нынешнее время перемен Организация Объединенных Наций должна стать движущей силой этих преобразований.
This would enable the South to play the role of a genuine locomotive for sustained economic growth, diversification, employment and poverty reduction in the South itself and in the rest of the world. Это позволит странам Юга стать реальной движущей силой устойчивого экономического роста, процесса диверсификации, расширения занятости и сокращения масштабов нищеты в самих странах Юга и в остальных странах мира.
Больше примеров...
Тепловозов (примеров 10)
Series production tests and acceptance conditions for diesel locomotive engines Испытание серийной продукции и условия приемки двигателей тепловозов,
Certification procedure for diesel locomotive engines Процедура сертификации двигателей тепловозов,
Certification testing for diesel locomotive engines Сертификация испытания двигателей тепловозов,
The TE5 did not go into series production because of the advent of the more modern TE2 (TЭ2) locomotive. В серию тепловозы ТЭ5 не пошли из-за появления более современных, чем ТЭ1, тепловозов ТЭ2.
There was presented a new product - diesel locomotive batteries of TN-550 series for main line diesel locomotives of 2TE10 type. Также была представлена новинка - тепловозные батареи типа ТН-550 для магистральных тепловозов типа 2ТЭ-10.
Больше примеров...
Тепловозе (примеров 8)
Meanwhile, on the leading locomotive there is a fire in the diesel compartment. Тем временем на ведущем тепловозе возникает пожар в дизельном отделении.
However, we are communicating that two employees of the railways train is now tracking 777 in a locomotive. Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.
Two railroad employees are presently in pursuit of train 777, in a single locomotive. Сейчас два железнодорожника стараются перехватить три семерки на своем тепловозе.
However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive: Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.
We have just learned that railroad employee, Frank Barnes a 28 year veteran of the freight company responsible for the runaway, and Will Colson, a conductor, are now on board another locomotive. Мы только узнали' что Фрэнк Барнс' машинист с 28-летним опытом работы и У илл Колсон' кондуктор' сейчас находятся в тепловозе'
Больше примеров...