Or we could move your locker over by the medical waste chute. | Или мы могли бы спустить твой шкафчик через мусоропровод. |
Your locker's not, though. | А вот твой шкафчик - нет. |
Look, I don't know who put the canary in my locker or what it means. | Я не знаю, кто подложил канарейку в шкафчик, и что это значит. |
You go through my locker. | Ты взломал мой шкафчик. |
I should know, because in middle school, I was the hall monitor, and the kids used to stuff egg salad in my locker. | Ведь в школе я была дежурная по коридору, и дети постоянно подбрасывали мне в шкафчик яичный салат. |
He at the locker in the school, when I was chasing the robber! | Он был в школьной раздевалке, когда я гнался за грабителем! |
"I will put them in a vase in my locker." | Я поставлю их в вазу в раздевалке |
And how would he know that there's a locker at the school that leads to a cliff that's the way out of Chester's Mill and we have to do is jump? | А как он узнал, что есть шкаф в раздевалке в школе, который ведет к обрыву, который позволяет покинуть Честерз Милл и нам нужно прыгнуть? |
I left my phone in my locker. | Оставила мобильник в раздевалке. |
I left my gun in my locker. | Я оставил пистолет в раздевалке. |
We got to check that locker, 'cause the handprint shows that she was reaching for it. | Нужно проверить этот ящик, след показывает, что она пыталась добраться до сюда. |
Thought I should just check on the locker. | Наверное, мне следовало проверить ящик. |
As for his sweaty clothes, he showered at the gym and put his gear in a locker. | А что до потной одежды Он помылся с тренажерке и положил свою форму в ящик |
These were shoved in my locker this morning, and I didn't know what to do, so I thought to myself, | Это сунули мне в ящик сегодня утром, я не знала, что делать, и я подумала - |
I'm going to need to see his locker. | Мне понадобится осмотреть его ящик. |
I've got an idea: put a note in her locker and ask her to circle the smiley face if she likes you. | Есть идея: положи записку в ее шкаф и попроси ее нарисовать улыбающуюся рожицу, если ты ей нравишься. |
Putting the mascot head in your locker was seriously disturbing. | То, что тебе положили эту голову в шкаф очень стремно. |
Dad has a wine locker there. | У отца там винный шкаф. |
17-6.1 17-2.8.1 Every Each crew member living on board shall be provided with an individual berth and an individual clothes locker fitted with a lock. | 17-6.1172.8.1 Каждому члену экипажа, проживающему на борту, должна предоставляться индивидуальная койка и закрывающийся на ключ шкаф для одежды. |
17-2.8.5 A suitable clothes locker fitted with a lock shall be provided for each member of the crew. | 172.8.5 Для каждого члена экипажа предусматривается соответствующий шкаф для одежды, закрывающийся на ключ. |
Now the diamonds are in a locker at the bus depot downtown. | Бриллианты в ячейке на автобусной станции. |
In the locker, we'll find another clue. | В ячейке мы найдем еще оду подсказку? |
I don't know anything about a locker. | Я впервые слышу о ячейке. |
There's a Go-Bag located at locker number 256, Green Point Stadium Metrorail station. | Дежурный комплект в ячейке 256, стадион Гринпойнт, Метролинк. |
Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker. | В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения. |
A locker key was cut five weeks ago by Lucy Thomson, Elias's daughter. | Пять недель назад ключ от ячейки делала Люси Томсон, дочь Элиаса. |
This opens a locker at Norfolk Greyhound Terminal. | Это от ячейки на автостанции в Норфолке. |
She had just gotten the stuff from his locker. | В тот момент она достала документы из его ячейки. |
I was just heading out to go get some things I left at the bus station in a locker. | Я как раз шла забрать кое-какие вещи из ячейки на автобусной остановке. |
This is as safe as leaving your baggage in a locker with the combination written on the locker door. | Это примерно то же самое, что запереть багаж в камеру хранения, а секретный код написать на дверце ячейки. |
Well, I figured since you invited me to stay, I might as well go down to the bus locker and get my stuff. | Ну, я подумал, что раз уж вы разрешили мне остаться, то мне можно забрать свои вещи из камеры хранения и принести их сюда. |
They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker. | Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале. |
There was a key inside from some bus station locker... so Gina's checking out all the stations now. | Там был ключ внутри от какой-то камеры хранения на автовокзале... поэтому Джина проверяет все автовокзалы сейчас. |
Want you to swing by Second City Storage, locker number 8313. | Съездите в Городские камеры хранения, шкафчик 8313. |
What if I go and get the watches out of the locker? | А что, если я заберу часы из камеры хранения? |
It was used to lease a storage locker a few days ago. | Их использовали, чтобы снять складскую ячейку несколько дней назад. |
Can't we have them break open the locker at the airport? | А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту? |
That's Roger's handler from Spy-Ventures. He said the briefcase wasn't part of the game, so why is he putting it in Roger's locker? | Это сподручный Роджера из Шпионских приключений он сказал, что дипломат не был частью игры тогда зачем он положил его в ячейку Роджера? |
A thief broke into a bank locker. | Вор взломал ячейку в банке. |
Right, so there was one camera pointed at locker 177. | На ячейку 177 направлена одна камера. |
Then what was it doing in that locker? | Тогда что это делает в вашей камере хранения? |
And a key with a number on it maybe to a safe deposit box or a locker. | От ячейки в банке или в камере хранения? |
Money was put in a locker for me at a Greyhound station. | Деньги были помещены в камере хранения для меня на станции Грейхаунд. |
It's always to a bus locker. | Это всегда к камере хранения на автовокзале. |
You know the jewelry that we found in Loomis's storage locker. | Помните ювелирные изделия, которые мы нашли в камере хранения Лумиса. |
There was a woman at the storage locker. | Это связано с женщиной из хранилища. |
Still got the embedded locker tag on it. | На нем до сих пор номер из хранилища. |
Check out the date on this receipt from the storage locker with the stolen art. | Посмотри, какая дата на чеке об оплате хранилища, где мы нашли украденные вещи. |
You know... I was thinking, why would Ziff care so much what was in the locker if he didn't think that it was worth something? | Понимаешь... я подумал, почему Зифф так интересовался содержимым хранилища, если не считал, что оно того стоило? |
Inventory logs for the Asset Forfeiture Locker when missing years ago. | Инвентарный журнал регистрации для хранилища конфискованного имущества пропал годы назад. |
Dayna, see if you can find a gun locker anywhere around. | Дэйна, посмотри, есть ли здесь где-нибудь сейф с оружием. |
You opened the locker so you know a lot about Takahashi. | Вы открыли сейф так что вы должны знать много о Такахаши. |
Chin, you got to tell me how to get into that locker. | Чин, ты должен мне рассказать, как можно проникнуть в сейф. |
The author stated in court that he withdrew only 100 US dollars, but, when the locker was opened by the depository's personnel on an unspecified date, it was empty. | В суде автор сообщения заявил, что он изъял из сейфа только 100 долл. США, но, когда сейф был вскрыт сотрудниками банка-депозитария в неуказанный день, он оказался пустым. |
Every guest here is given a towel, gown, slippers and an individual locker for personal things and deposit safe for valuables. | Каждому гостю, пользующемуся услугами SPA-центра, предоставляются полотенце, халат и тапочки, для личных вещей - индивидуальный шкафчик, а для хранения ценностей - специальный сейф. |
The Foot Locker Three-Point Shootout was contested by six players. | В соревновании по трёхочковым броскам Foot Locker (англ. The Foot Locker Three-Point Shootout) приняло участие шесть игроков. |
Foot Locker launched, a wiki based online community for shoe collectors. | Foot Locker запустил - интернет-сообщество для коллекционеров обуви. |
The Detroit Locker and the oil cooler were industry exclusives to Ford. | Detroit Locker и система охлаждения масла в двигателе являлись эксклюзивом Ford. |
Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. | Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера. |
Hall's younger brother Chad won the 2006 Foot Locker National Cross Country Championships, the de facto national championship for high school cross country individual runners. | Младший брат Холла Чэд выиграл национальный чемпионат по кросс-кантри Фут Локер (англ. Foot Locker) в 2006 году, что де факто являлось национальным чемпионатом для индивидуальных бегунов по кросс-кантри среди школьников старших классов. |
There at a storage locker right up the street. | Они в хранилище, вверх по улице. |
So, you think Ziff is bribing Gleason to get into your locker. | И ты думаешь, Зифф дал на лапу Глисону, чтобы попасть в твое хранилище. |
I rent a storage locker. | Я арендую место в хранилище. |
The storage locker was not empty. | То хранилище не было пустым. |
I had to talk to one guy in the Evidence Unit, but I set it up so he got trapped in the locker while I made the switch. | Я говорил лишь с одним парнем в хранилище, но я сделал так, что он заперся в камере, пока я подменял пальто. |
I could barely get the door open on that storage locker. | Я едва смогла попасть в его ячейку на складе. |
If I don't make it back, bury me in my storage locker so I can be reunited with the things I love. | Если я не справлюсь, похорони меня на том складе, чтобы я воссоединился со своими любимыми вещами. |
So, I guess I shouldn't tell you about the thousands of confiscated B613 files I have sitting in a storage locker waiting to be used as evidence? | Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе, ждут, пока их используют, как доказательства. |
Okay. A storage locker, like on "Breaking Bad." | Ячейка на складе, как в "Во все тяжкие". |
They've been sitting in a storage locker collecting dust, but now they're here. | Они пылились на складе, но сейчас они здесь. |