Английский - русский
Перевод слова Locker

Перевод locker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шкафчик (примеров 333)
And today we're going to help Stan clean out his locker. Мы попробуем помочь Стену очистить его шкафчик.
I get a message with the choice of substance and a locker number, and I secure the product, drop it off in the locker where the cash is waiting. Я получаю сообщение где сказано что принести, номер шкафчика и я доставляю продукт, кладу в шкафчик, где меня уже ждут деньги.
You sure this is Laura's locker? Ты уверена, что это шкафчик Лоры?
Break into his locker. Залезьте в его шкафчик.
You go through my locker. Ты взломал мой шкафчик.
Больше примеров...
Раздевалке (примеров 17)
I locked up the container yesterday and hung the key in your locker. Я вчера запер контейнер и повесил ключ в раздевалке.
It was in the crew locker. Я нашёл форму в раздевалке.
Let's look at what he had in the locker. Это было в его рундуке в раздевалке.
There was a leaflet pushed under the doors of mine and Nick's locker. Были листовки в наших с Никах шкафчиках в раздевалке.
That's the storage locker, the bolt, the other bolt, pay dirt! Это ключи от шкафчика в раздевалке, ещё, ещё... Богатая жила!
Больше примеров...
Ящик (примеров 32)
Grab whoever picks up this money the second they open the locker. Задержите тех, кто захочет забрать эти деньги в ту же секунду, когда они откроют ящик.
Look, protect that locker with a secret lock. Послушай, поставь на этот ящик спрятанный замок.
The shooter's cohorts cleared out of there before he discovered the NZT locker. Банда стрелка ушла до того, как он обнаружил ящик с НЗТ.
Only two people know the combination to my locker. Ящик могли открыть лишь двое.
Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that you seem to spend a lot of your quality time in. Парня запихали в ящик для рыбы в каюте, в которой вы, кажется, проводите много своего свободного времени.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 27)
Maybe you didn't hear me, we need to see that locker Возможно вы не слышали меня, нам нужно видеть этот шкаф
You make me sick, and if it wouldn't get me thrown out of the program, I'd smash your pathetic little face right into that locker. Ты меня раздражаешь, и если бы меня за это не выкинули бы из программы, я бы размазал твое жалкое маленькое личико об этот шкаф.
Now, this locker is yours. еперь, этот шкаф твой.
(b) Furniture: for each person, a bed, mattress, night stand, table light and locker; Ь) Мебель: каждый военнослужащий должен иметь кровать, матрас, ночной столик, лампу и запирающийся шкаф;
17-2.8.5 A suitable clothes locker fitted with a lock shall be provided for each member of the crew. 172.8.5 Для каждого члена экипажа предусматривается соответствующий шкаф для одежды, закрывающийся на ключ.
Больше примеров...
Ячейке (примеров 23)
My client is not the only one with access to that locker, as you well know. К ячейке есть доступ не только у моего клиента, как вы наверное в курсе.
And whatever was in that locker has got to implicate Bright. И что бы в той ячейке не было, оно впутывает в это дело Брайта.
How about 25 illegal firearms I found in your client's storage locker? Как насчёт 25 единиц оружия, которые нашли в ячейке вашего клиента?
On a tip, we located the bomb components in a locker at Penn Station. По наводке мы обнаружили компоненты бомбы в ячейке на Пенн Стейшн. (вокзал)
That was Jason from Spy-Ventures. The only thing that was supposed to be in that locker was a pen set, which he put in there himself. Это был Джейсон из Шпионских приключений единственная вещь, которая должна была быть в ячейке была ручка, которую он положил туда сам.
Больше примеров...
Ячейки (примеров 24)
This opens a locker at Norfolk Greyhound Terminal. Это от ячейки на автостанции в Норфолке.
You get the locker number and a key on two conditions. Номер ячейки и ключ ты получишь на двух условиях.
Roger picked up the briefcase from locker 27-B shortly before 10:00 P.M. Great. Роджер забрал дипломат из ячейки 27-Б незадолго до 10 вечера супер
We've got a witness who says it was you that copied the key that opened the locker on Rue Cassini. У нас есть свидетель, утверждающий, что это вы делали дубликат ключа от ячейки на Рю-Кассини.
I was just heading out to go get some things I left at the bus station in a locker. Я как раз шла забрать кое-какие вещи из ячейки на автобусной остановке.
Больше примеров...
Камеры хранения (примеров 15)
It's a locker in the North Station in Paris. От камеры хранения на Северном вокзале Парижа.
Only the locker key, as planned. Как договорились ключ от камеры хранения.
Well, I figured since you invited me to stay, I might as well go down to the bus locker and get my stuff. Ну, я подумал, что раз уж вы разрешили мне остаться, то мне можно забрать свои вещи из камеры хранения и принести их сюда.
And the locker key? А ключ от камеры хранения?
What if I go and get the watches out of the locker? А что, если я заберу часы из камеры хранения?
Больше примеров...
Ячейку (примеров 13)
Put the money in locker number 126. Положи деньги в ячейку номер 126.
Can't we have them break open the locker at the airport? А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту?
They cleared out Dave's locker. Они обчистили ячейку Дейва.
Right, so there was one camera pointed at locker 177. На ячейку 177 направлена одна камера.
I could barely get the door open on that storage locker. Я едва смогла попасть в его ячейку на складе.
Больше примеров...
Камере хранения (примеров 22)
You know what was in that locker? Ты знаешь, что было в той камере хранения?
You will find in this locker the raincoat that Emile wore when he killed Ms. Bourgeois. В камере хранения вы найдёте плащ который был на нём в ночь, когда он убил Пьеретту Буржуа.
Then what was it doing in that locker? Тогда что это делает в вашей камере хранения?
Money was put in a locker for me at a Greyhound station. Деньги были помещены в камере хранения для меня на станции Грейхаунд.
In a locker in a subway station. В камере хранения подземки.
Больше примеров...
Хранилища (примеров 7)
There was a woman at the storage locker. Это связано с женщиной из хранилища.
When did you steal the keys to my storage locker, Adam? Когда ты украл ключи от моего хранилища, Адам?
Still got the embedded locker tag on it. На нем до сих пор номер из хранилища.
Check out the date on this receipt from the storage locker with the stolen art. Посмотри, какая дата на чеке об оплате хранилища, где мы нашли украденные вещи.
You know... I was thinking, why would Ziff care so much what was in the locker if he didn't think that it was worth something? Понимаешь... я подумал, почему Зифф так интересовался содержимым хранилища, если не считал, что оно того стоило?
Больше примеров...
Сейф (примеров 13)
Dayna, see if you can find a gun locker anywhere around. Дэйна, посмотри, есть ли здесь где-нибудь сейф с оружием.
Chin, you got to tell me how to get into that locker. Чин, ты должен мне рассказать, как можно проникнуть в сейф.
The FBI searched his house, his storage locker, his records, everything, turned up nothing. ФБР обыскало его дом, его сейф, его записи, все, но ничего не нашли.
You put the money in the asset forfeiture locker, didn't you? Вы положили деньги в сейф конфиската, не так ли?
Every guest here is given a towel, gown, slippers and an individual locker for personal things and deposit safe for valuables. Каждому гостю, пользующемуся услугами SPA-центра, предоставляются полотенце, халат и тапочки, для личных вещей - индивидуальный шкафчик, а для хранения ценностей - специальный сейф.
Больше примеров...
Locker (примеров 9)
Foot Locker launched, a wiki based online community for shoe collectors. Foot Locker запустил - интернет-сообщество для коллекционеров обуви.
For a limited period of time UK and European customers at Foot Locker were given the chance to download an exclusive remix of "Go Girl" and had the opportunity to win a meeting with Ciara in person. В течение ограниченного периода времени в СК и Европе клиенты Foot Locker получили шанс скачать эксклюзивный ремикс на песню «Go Girl» и возможность встретиться с Сиарой лично.
By 2001, the company focused exclusively on the sporting goods market, changing its name to the present Foot Locker, Inc., changing its ticker symbol from its familiar Z in 2003 to its present ticker (NYSE: FL). До 2001 новая компания специализируется на продаже спортивных товаров, затем изменяет своё название на Foot Locker Inc (NYSE: FL).
Her first lead role came in the drama Coin Locker Monogatari (コインロッカー物語, literally Coin Locker Story), which was filmed and aired in early 2008. Её первая главная роль была в драме Coin Locker Monogatari (コインロッカー物語, literally Coin Locker Story), который был снят и вышел в эфир в начале 2008 года.
Hall's younger brother Chad won the 2006 Foot Locker National Cross Country Championships, the de facto national championship for high school cross country individual runners. Младший брат Холла Чэд выиграл национальный чемпионат по кросс-кантри Фут Локер (англ. Foot Locker) в 2006 году, что де факто являлось национальным чемпионатом для индивидуальных бегунов по кросс-кантри среди школьников старших классов.
Больше примеров...
Хранилище (примеров 24)
Maggie Chen hid them in her locker. Мэгги Чен прятала их в своем хранилище.
You'd rather there be a storage locker full of guns out there? Ты бы предпочла оставить хранилище, полное оружия?
The storage locker was not empty. То хранилище не было пустым.
Who else knows about the locker? Кто ещё знает о хранилище?
I had to talk to one guy in the Evidence Unit, but I set it up so he got trapped in the locker while I made the switch. Я говорил лишь с одним парнем в хранилище, но я сделал так, что он заперся в камере, пока я подменял пальто.
Больше примеров...
Складе (примеров 10)
He's got a storage locker. У него есть ячейка на складе.
If I don't make it back, bury me in my storage locker so I can be reunited with the things I love. Если я не справлюсь, похорони меня на том складе, чтобы я воссоединился со своими любимыми вещами.
So, I guess I shouldn't tell you about the thousands of confiscated B613 files I have sitting in a storage locker waiting to be used as evidence? Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе, ждут, пока их используют, как доказательства.
Okay. A storage locker, like on "Breaking Bad." Ячейка на складе, как в "Во все тяжкие".
He knows about the storage locker. Он знает о складе.
Больше примеров...