| It looks like I'm breaking into someone else's locker. | Как будто я взламываю чей-то шкафчик. |
| We got what you put in the locker. | Мы взяли то, что ты положила в закрытый шкафчик. |
| That was my husband's locker. | Это был шкафчик моего мужа |
| You should move your locker. | Ты должен передвинуть свой шкафчик. |
| you know, ordered it, like, with a twist and I'd give an olive by mistake, I'd put it into, like, a to go soup cup and take it to my locker and sip it all night. | И всякий раз, когда кто-нибудь возвращал коктейль, как, если они, ну знаете, заказывали это с закрученной корочкой, а я положила оливку по ошибке я переливала это в чашку для супа с собой и убирала это в мой шкафчик и потягивала всю ночь |
| I locked up the container yesterday and hung the key in your locker. | Я вчера запер контейнер и повесил ключ в раздевалке. |
| He at the locker in the school, when I was chasing the robber! | Он был в школьной раздевалке, когда я гнался за грабителем! |
| "I will put them in a vase in my locker." | Я поставлю их в вазу в раздевалке |
| I have some in my locker. | Вроде есть в раздевалке. |
| If I saw somebody I knew in the gym changing room, I'd hide in the locker. | Если бы я увидел кого-то знакомого в раздевалке, то спрятался бы в шкафчик. |
| Do you have any idea where that locker could be? | У Вас есть какие-то мысли о том, где нам найти этот ящик? |
| As for his sweaty clothes, he showered at the gym and put his gear in a locker. | А что до потной одежды Он помылся с тренажерке и положил свою форму в ящик |
| These were shoved in my locker this morning, and I didn't know what to do, so I thought to myself, | Это сунули мне в ящик сегодня утром, я не знала, что делать, и я подумала - |
| Put them in locker 240 on the upper level. | Положи их в камеру хранения, ящик 240 на верхнем уровне. |
| You should see his gym locker. Touché. | Тебе стоит посмотреть на его ящик в спортзале. |
| I think it's a game locker. | Я думаю, это охотничий шкаф. |
| Get in that locker. | Полезай в тот шкаф. |
| Now, this locker is yours. | Теперь, этот шкаф твой. |
| (b) Furniture: bed, mattress, nightstand, table light, and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space; | Ь) Мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания. |
| 17-2.8.5 A suitable clothes locker fitted with a lock shall be provided for each member of the crew. | 172.8.5 Для каждого члена экипажа предусматривается соответствующий шкаф для одежды, закрывающийся на ключ. |
| The evidence that you want is in locker 428 at the Port Authority Bus Terminal. | Доказательства, которые ты хочешь, в ячейке 428 автобусного терминала Управления порта. |
| Now the diamonds are in a locker at the bus depot downtown. | Бриллианты в ячейке на автобусной станции. |
| On a tip, we located the bomb components in a locker at Penn Station. | По наводке мы обнаружили компоненты бомбы в ячейке на Пенн Стейшн. (вокзал) |
| I don't know anything about a locker. | Я впервые слышу о ячейке. |
| Anyway, imagine that the Sun Goddess was born in a locker. | В любом случае, представьте что Богиня Солнца была рождена в ячейке камер хранения. |
| I had mmade up my past and stuffed it all in the back of a cold locker, in that metal box. | Я придумала свое прошлое и поместила его в глубину холодной ячейки, в тот железный ящик. |
| Every account, P.O. box, storage locker, friends, relatives, apartments. | Всё счета, почтовые ящики, сейфовые ячейки, друзья, родственники, жильё |
| Then what was in those files you took from Dave's storage locker? | А что было в тех документах, которые вы забрали из ячейки Дейва? |
| I was just heading out to go get some things I left at the bus station in a locker. | Я как раз шла забрать кое-какие вещи из ячейки на автобусной остановке. |
| Locker, safety deposit box? | От запирающегося шкафчика, банковской ячейки? |
| I get a locker number and a key. | У меня был номер камеры хранения и ключ. |
| And then he had to rush to that appointment at the port, to deliver the locker key. | И потом у него была встреча с Франком в порту, которому он должен был отдать ключ от камеры хранения. |
| There was a key inside from some bus station locker... so Gina's checking out all the stations now. | Там был ключ внутри от какой-то камеры хранения на автовокзале... поэтому Джина проверяет все автовокзалы сейчас. |
| Want you to swing by Second City Storage, locker number 8313. | Съездите в Городские камеры хранения, шкафчик 8313. |
| He gives you a locker to put your street shoes in. | Вам дают ключ от камеры хранения, в которой вы оставляете свою обувь. |
| Put the money in locker number 126. | Положи деньги в ячейку номер 126. |
| You switch them to another locker? | Ты перенёс их в другую ячейку? |
| That's Roger's handler from Spy-Ventures. He said the briefcase wasn't part of the game, so why is he putting it in Roger's locker? | Это сподручный Роджера из Шпионских приключений он сказал, что дипломат не был частью игры тогда зачем он положил его в ячейку Роджера? |
| They cleared out Dave's locker. | Они обчистили ячейку Дейва. |
| We know who rents the bank locker, so I'll assign Taguchi and Ogawa to that. | Мы знаем, кто арендовал ячейку, я отправлю за ним Огаву и Тагучи. |
| And here again he leaves the trick suitcase in the locker. | И снова он оставляет чемодан в камере хранения. |
| 19 August - Two weeks after it was stolen, the Picasso painting Weeping Woman is found in a locker at Spencer Street station in Melbourne, Australia. | 19 августа - спустя две недели после похищения картина Пикассо «Плачущая женщина» была обнаружена в камере хранения на железнодорожной станции в Мельбурне (Австралия). |
| The jewels were in his locker. | Драгоценности найдены в камере хранения. |
| And a key with a number on it maybe to a safe deposit box or a locker. | От ячейки в банке или в камере хранения? |
| He left some of his belongings in a storage locker in the basement of his apartment building. | Он оставил некоторые вещи в камере хранения, в подвале его жилищного комплекса. |
| When did you steal the keys to my storage locker, Adam? | Когда ты украл ключи от моего хранилища, Адам? |
| Still got the embedded locker tag on it. | На нем до сих пор номер из хранилища. |
| Check out the date on this receipt from the storage locker with the stolen art. | Посмотри, какая дата на чеке об оплате хранилища, где мы нашли украденные вещи. |
| You know... I was thinking, why would Ziff care so much what was in the locker if he didn't think that it was worth something? | Понимаешь... я подумал, почему Зифф так интересовался содержимым хранилища, если не считал, что оно того стоило? |
| Inventory logs for the Asset Forfeiture Locker when missing years ago. | Инвентарный журнал регистрации для хранилища конфискованного имущества пропал годы назад. |
| You opened the locker so you know a lot about Takahashi. | Вы открыли сейф так что вы должны знать много о Такахаши. |
| Your locker, Mr. Rhoades. | Ваш сейф, мистер Роудс. |
| The depository's employee testified in court that on 30 November 2000, he registered the locker under Zagolko's name in the presence of Gavrilin, and subsequently saw the latter entering the depository alone a few times, including on 30 November 2000. | Сотрудник банка-депозитария показал в суде, что 30 ноября 2000 года он зарегистрировал сейф на имя Заголко в присутствии Гаврилина и что впоследствии он видел, как последний несколько раз заходил без сопровождения в банк-депозитарий, в том числе и 30 ноября 2000 года. |
| You put the money in the asset forfeiture locker, didn't you? | Вы положили деньги в сейф конфиската, не так ли? |
| Every guest here is given a towel, gown, slippers and an individual locker for personal things and deposit safe for valuables. | Каждому гостю, пользующемуся услугами SPA-центра, предоставляются полотенце, халат и тапочки, для личных вещей - индивидуальный шкафчик, а для хранения ценностей - специальный сейф. |
| The Foot Locker Three-Point Shootout was contested by six players. | В соревновании по трёхочковым броскам Foot Locker (англ. The Foot Locker Three-Point Shootout) приняло участие шесть игроков. |
| Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. | Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера. |
| Her first lead role came in the drama Coin Locker Monogatari (コインロッカー物語, literally Coin Locker Story), which was filmed and aired in early 2008. | Её первая главная роль была в драме Coin Locker Monogatari (コインロッカー物語, literally Coin Locker Story), который был снят и вышел в эфир в начале 2008 года. |
| Hall's younger brother Chad won the 2006 Foot Locker National Cross Country Championships, the de facto national championship for high school cross country individual runners. | Младший брат Холла Чэд выиграл национальный чемпионат по кросс-кантри Фут Локер (англ. Foot Locker) в 2006 году, что де факто являлось национальным чемпионатом для индивидуальных бегунов по кросс-кантри среди школьников старших классов. |
| In December 2013, the band embarked on the Foot Locker tour in Europe, promoting popular shoe retail store Foot Locker. | В декабре 2013 года группа отправилась в тур по Европе, продвигая популярный магазин обуви Foot Locker. |
| I have to get to that stage locker with Regina. | Я должна пойти в то хранилище с Реджиной. |
| Maggie Chen hid them in her locker. | Мэгги Чен прятала их в своем хранилище. |
| I think this is Maggie Chen's locker. | Думаю, это хранилище Мэгги Чен. |
| This carpet will just end up in a government locker somewhere. | Ковёр, скорее всего, окажется в правительственном хранилище. |
| The body in your gym, the body in your storage locker. | Тело в твоём зале, тело в твоём хранилище. |
| My locker was messy, but I had a system. | На моём складе был бардак, но там была система. |
| Frank used his storage locker the night Rebecca disappeared. | Фрэнк был на складе в ночь исчезновения Ребекки. |
| It was one of the same articles as was found at the storage locker. | Это была та же статья, что мы нашли на складе. |
| So, I guess I shouldn't tell you about the thousands of confiscated B613 files I have sitting in a storage locker waiting to be used as evidence? | Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе, ждут, пока их используют, как доказательства. |
| They've been sitting in a storage locker collecting dust, but now they're here. | Они пылились на складе, но сейчас они здесь. |