Английский - русский
Перевод слова Locate

Перевод locate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Найти (примеров 247)
I think we should locate this Catherine lady. Думаю, нам надо найти эту Катерину.
However, UNITAR could not locate such a decision in the minutes of its sessions. Вместе с тем ЮНИТАР не удалось найти текст этого решения в отчетах о своих заседаниях.
We'd better locate Crewman Green. Нам лучше найти Грина. Грин!
Items Per helped me locate. Вещи, которые Пэр помог мне найти.
No witch could locate him. Ни одна ведьма не могла его найти.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 70)
Well, I can't locate the files. Ну, я не могу обнаружить документы.
You must locate those supplies immediately. Вы немедленно должны обнаружить те запасы.
The court justified the constraint measure stating that the investigation could not locate the author at the place of his residence and that he had failed to notify the court about his new address and change in his employment status. Суд оправдал необходимость применения меры пресечения, указав, что в ходе следствия не удалось обнаружить автора сообщения в месте его проживания и что он не оповестил суд о своем новом адресе и изменении в его трудовой деятельности.
Hypothetically, let's say I can help you locate this property... and tell you who has it, how would that help me? Гипотетически, я могу помочь вам обнаружить похищенное, и назову вам грабителей, как это мне поможет?
Locate and destroy them. Обнаружить и уничтожить их.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 13)
I strongly urge Burundi Government soldiers and security forces to stop using children to help them locate and identify FNL combatants and sympathizers. Я настоятельно призываю к тому, чтобы военнослужащие правительства Бурунди и силы безопасности перестали использовать детей для обнаружения и выявления комбатантов и сторонников НОС.
Both the central government in Sarajevo and the authorities of Republika Srpska must intensify their efforts to break these networks and locate and arrest the fugitives. Как центральное правительство в Сараево, так и власти Республики Сербской должны активизировать свои усилия в целях ликвидации этих сетей, а также обнаружения и ареста лиц, скрывающихся от правосудия.
He pointed out that the OAU request was to look for, locate and then extradite the suspects and that was exactly what the Sudanese authorities had been doing. Он указал на то, что просьба ОАЕ касается поиска, обнаружения и затем выдачи подозреваемых лиц - а это именно то, чем занимаются суданские власти.
The International Satellite System for Search and Rescue was created to reduce the time required to detect and locate emergencies worldwide. С целью сокращения времени, требуемого для обнаружения и определения места катастрофы в любой точке земного шара, была создана Международная спутниковая система поиска и спасания.
The IMS stations will transmit data by a state of the art global communications system to the IDC in Vienna, where the data will be processed, analysed and used to detect, locate and characterize events. Через современную систему глобальной связи станции МСМ будут передавать данные в МЦД в Вене, где эти данные будут обрабатываться, анализироваться и использоваться для обнаружения, определения местонахождения и описания явлений.
Больше примеров...
Поиска (примеров 23)
Use our user-friendly on-line search to quickly locate competent service shops nearby. Воспользуйтесь несложным онлайновым инструментом для быстрого поиска ближайших специализированных сервисных центров.
You can use this name to quickly locate the table in the Navigator. Вы можете использовать это имя для быстрого поиска таблицы в навигаторе.
Rather than replace any existing website or service, this portal complements the emergence of many targeted websites by linking them and providing an alternative means to identify and locate related information. Вместо того чтобы заменять любой существующий веб-сайт или услугу, этот портал дополняет появление многих адресных сайтов путем их увязки и предоставления альтернативных средств выявления и поиска соответствующей информации.
Welcomes the efforts undertaken by Member States, including through international cooperation under the auspices of the International Atomic Energy Agency, to search for, locate and secure unsecured and/or uncontrolled ("orphan") radioactive sources within their State jurisdiction or territory; приветствует усилия, прилагаемые государствами-членами, в том числе в рамках международного сотрудничества под эгидой Международного агентства по атомной энергии, в целях поиска, локализации и перевода в безопасное состояние небезопасных и/или неконтролируемых («бесхозных») радиоактивных источников в пределах их юрисдикции или территории;
Convenient browsing tools, keyword and phrase search tools will help to quickly locate necessary information. Быстрое нахождение нужной информации будет обеспечиваться удобной системой поиска по темам и ключевым словам.
Больше примеров...
Определить местонахождение (примеров 22)
The only thing we can't locate. Да мы не можем определить местонахождение одной вещи.
Computer, locate Seven of Nine. Компьютер, определить местонахождение Седьмой из Девяти.
I only wish we could locate things as quick and as easy as you people do. Мне жаль, что мы не можем определить местонахождение вещей так быстро и так легко, как делают Ваши люди.
As a first step, it is necessary to collect and/or locate all available information on potentially relevant projects and activities drawing from existing organizational databases, project documents and other design documentation or external sources. На первом этапе необходимо собрать и/или определить местонахождение всей имеющейся информации о проектах и видах деятельности, потенциально связанных с Конвенцией, используя для этого имеющиеся базы данных различных организаций, проектную и другую техническую документацию либо внешние источники.
Having angered the skaven council, Kasquit quickly accepts the alliance in order to receive Thorgar's protection, and agrees to help Thorgar locate the mage. Возмутив совет скайвенов, Каскит для получения защиты быстро принимает условия союза с Хаосом, и соглашается помочь Торгару определить местонахождение волшебника.
Больше примеров...
Отследить (примеров 17)
I think he can help us locate the mayor. Я думаю, он сможет помочь нам отследить мэра.
If someone knew that number, they could locate the phone. Если кто-нибудь знал тот номер, они могли отследить телефон.
If my code was finished, I could locate where it was purchased, save my own life. Если бы мой код был закончен, я бы смог отследить, откуда была совершена покупка, и спасти свою жизнь.
Then we can trace Shelby's e-mails and locate her. Так мы сможем отследить е-мейл Шелби и установить ее местонахождение.
Can you locate the actual computer? Можешь отследить местоположение компьютера?
Больше примеров...
Находить (примеров 17)
This service should help corporations locate United Nations services that they require. Она должна помогать корпорациям находить необходимые им услуги, предоставляемые Организацией Объединенных Наций.
Accessibility of information refers to the ease with which users can learn of its existence, locate it and import it into their own working environment. Под доступностью информации понимается та легкость, с которой потребители могут узнавать о ее существовании, находить ее и привносить ее в свою собственную рабочую среду.
Laurie, shoplifting is not part of "locate, justify, hide." Лори, воровать - не значит "Находить, устанавливать, прятать".
With the Google Toolbar Find bar, you can search for words as you type and quickly locate and highlight key terms across different pages. С помощью панели "Поиск" на Панели инструментов Google можно искать слова по мере их ввода, быстро находить и выделять ключевые термины на разных страницах.
Applications (and XPath processor in particular) ought to deal with its internalized form, which would allow an application locate specific data or transform it. Приложениям (и, в частности, процессорам XPath) приходится работать с его внутренним представлением, которое позволяло бы приложению находить конкретные данные или трансформировать их.
Больше примеров...
Установления местонахождения (примеров 2)
On 9 October 2012, Mexico transmitted information to the Committee concerning the ongoing investigations to search for and locate the persons sought. 9 октября 2012 года Мексика препроводила Комитету информацию о проводимых расследованиях с целью поиска и установления местонахождения разыскиваемых лиц.
For each stage, the Civil Code determines such public announcements as are required to seek and locate the disappeared person. Для каждой стадии в Гражданском кодексе определяются меры гласности, предназначенные для розыска и установления местонахождения исчезнувшего лица.
Больше примеров...
Установить местонахождение (примеров 12)
Another unit picked up the signal in Brooklyn, but they lost it before they could locate the car. Другой патруль засек сигнал в Бруклине, но они потеряли его, не успев установить местонахождение машины.
Investigators spend from one to five days actually interviewing a single witness, in addition to the weeks, and sometimes months, of preparation that are required to identify and locate witnesses and to prepare for the interviews. На опрос одного свидетеля у следователей уходит от одного до пяти дней работы в дополнение к неделям, а иногда и месяцам подготовительной работы, которая требуется для того, чтобы выявить и установить местонахождение свидетелей и подготовиться к опросу.
She finds it surprising that the State party was unable to identify and locate the suspects involved in the incident given that they are agents of the State and affirms that the authorities knew she was living in France at the time. участник не имеет возможности выявить и установить местонахождение причастных к данному делу подозреваемых лиц, учитывая, что они являются государственными служащими, и подтверждает, что властям было известно о том, что в то время она проживала во Франции.
Have him locate the whereabouts of Derek Logan. Поручи ему установить местонахождение Дерека Логана.
It's imperative that we locate this husbandry material. Мы обязаны установить местонахождение этого сельскохозяйственного материала.
Больше примеров...
Отыскать (примеров 12)
I'm sure he has some kind of magic that can help locate Regina. Уверена, у него есть заклинание, которое может отыскать Регину.
With your permission, I must locate Eden. С вашего разрешения, я должен отыскать Эдем.
Now, tell me, can you locate him inside you? А теперь, скажи мне, ты можешь отыскать его внутри себя?
Help him locate Michael Rose. И помоги ему отыскать Майкла Роуза.
Chief, can you get Ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? Шеф, вы можете вызвать экспертов по баллистике, и приказать им вынуть пулю из кирпичной стены, а вторую отыскать в мусорном контейнере?
Больше примеров...
Разместить (примеров 6)
For example, most of the missions in the Middle Eastern region could locate their tier 2 site in Cyprus. Например, основная часть миссий в ближневосточном регионе могла бы разместить свой ресурс второго звена на Кипре.
(b) establish, rationally locate and maintain the reception facilities network, Ь) создать, рационально разместить и поддерживать сеть приемных сооружений,
The treaty provided that, if the Indians drank or stored intoxicating liquor on the reservation, the payments could be withheld; the United States could also locate additional tribes on the reservation in the future. Договор предусматривал, что если индейцы будут пить или хранить в резервации одурманивающие напитки, то платежи прекращаются, и США могут разместить в будущем в резервации другие племена.
Even though it's getting very close to flight time I think we can locate the rest of your luggage. Времени мало, но мы сможем разместить ваш багаж дополнительно.
At first, Putnam, Prescott, and their engineer, Captain Richard Gridley, disagreed as to where they should locate their defense. Между Прескоттом, патнамом и их инженером, капитаном Ричардом Гридли, сразу возникли разногласия по поводу того, где лучше разместить позиции для артиллерии и пехоты.
Больше примеров...
Размещать (примеров 10)
To maintain a restructuring programme successfully, Governments should strengthen the capability of units responsible for this task and locate them where they can initiate and monitor reform measures. В целях успешной реализации программы структурной перестройки правительствам следует укреплять потенциал подразделений, отвечающих за решение этой задачи, и размещать их там, где они могут инициировать осуществление мероприятий по реформе и контролировать этот процесс.
As UNOMIL would monitor and verify cantonment, disarmament, the storage of recovered arms, ammunition and explosives, and demobilization, UNOMIL would also locate teams at cantonment sites and armouries. С учетом того, что МНООНЛ будет осуществлять контроль и наблюдение за размещением, разоружением, хранением изъятого оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ и демобилизацией, Миссия будет также размещать группы в пунктах размещения и оружейных складах.
On this basis, the host country should locate a number of embassies in one area, thereby facilitating security and control and the provision of measures that will guarantee security protection for the embassies. С учетом этого страна пребывания должна размещать в пределах одного района несколько посольств, что способствовало бы усилению охраны и контроля и принятию мер, гарантирующих надежную защиту посольств.
Referring to the Eastern Europe and Central Asia region, one delegation stated that the funds and programmes should locate their regional offices in one country as was the case in the Latin America and the Caribbean region. Со ссылкой на регион Восточной Европы и Центральной Азии одна делегация отметила, что фондам и программам следует размещать свои региональные отделения в одной стране, как это происходит в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
The OECD pointed out that the key strength of the Investment Compass over other scoreboards lies in the fact that the tool reflects the diverse reasons why FDI may locate to a developing country. ОЭСР отмечала, что важнейшая сильная сторона "Инвестиционного компаса" по сравнению с другими системами оценки заключается в том, что этот ресурс отражает те разнообразные соображения, по которым ПИИ могут размещать свое производство в данной развивающейся стране.
Больше примеров...
Разыскать (примеров 2)
Can you locate this place on the map for me? Вы можете разыскать мне это место на карте?
I have a private investigator prepared to board the ship and locate your mother's husband - well, nurse - Частный детектив готовится взойти на корабль и разыскать мужа, то есть сиделку вашей матери-
Больше примеров...
Локализовать (примеров 9)
As such fuses cannot currently locate their targets precisely, conjunction with other sensors appears not to be dispensable. Как таковые, взрыватели не могут сейчас точно локализовать свои цели; комбинация с другими датчиками, пожалуй, необязательна.
Nigeria supports a verification system that can detect, identify and locate the source of any nuclear explosion. Нигерия выступает за такую систему проверки, которая позволила бы обнаруживать, идентифицировать и локализовать источник любого ядерного взрыва.
Oil well logging would locate leaks and permit a more efficient design of a monitoring programme for the aquifers. Геофизическое исследование нефтяных скважин позволит локализовать утечку и более эффективно разработать программу мониторинга подземных вод.
When the full-scale testing begins in January it is expected that the centre will receive 10 times more data and define and locate 10 times more seismic events. Когда в январе начнется полномасштабное испытание, Центр, как ожидается, будет получать в 10 раз больше данных и будет определять и локализовать в 10 раз больше сейсмических явлений.
Phase 2: Locate and repair the damage. 2-й: аварийный участок локализовать и законсервировать.
Больше примеров...
Засечь (примеров 9)
It can locate two lobsters mating from 65 miles away. Оно может засечь двух омаров, спаривающихся на расстоянии в сотню километров.
At least they can locate our signal, maybe send a rescue... Они, хотя бы смогут засечь наш сигнал, и может отправят спасателей...
So even though I can't locate his computer, we can still send his computer an executable. И хотя я не могу засечь его компьютер, мы можем послать ему команду.
Can you locate the shuttle? Вы можете засечь шаттл?
So if he can intercept charlie's call he can locate him. Так что, если он может засечь звонок Чарли он может обнаружить его.
Больше примеров...
Определять местоположение (примеров 2)
Operations are provided to create, locate, retrieve and update managed objects. Операции могут создавать, определять местоположение, получать и обновлять управляемые объекты.
Cannot locate individual mines. Не позволяет определять местоположение отдельных мин.
Больше примеров...
Определять местонахождение (примеров 1)
Больше примеров...