Английский - русский
Перевод слова Locate

Перевод locate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Найти (примеров 247)
First we must locate an appropriate test file. This will be done using the command line. Сначала мы должны найти тестовый файл. Это может быть сделано с использованием командной строки.
Molly says she can locate Sylar. Молли сказала, что может найти Сайлара.
He might have found something to help locate Agrabah. Вероятно, он нашел то, что может найти Аграбу.
See if you can locate the creature first. Для начала попробуй найти это существо.
Now we have to confine the outbreak, locate a remedy, figure out who's behind this and why. Мы должны установить утечку, найти лекарство, и вычислить того, кто за всем стоит.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 70)
Malachi couldn't locate any footage of Vincent Parr. Малакай не смог обнаружить на записях Винсента Парра.
It is a very good system of control. Sometimes "bad" guys and products come in but police forces can usually locate road owners who let "bad" in and stop this. Иногда появляются "нехорошие" люди и товары, но правоохранительные органы способны обнаружить кто из владельцев этим занимается и пресечь это.
The Board conducted a physical check on a sample and could not locate two minicomputers for a total value of $28,040 nor three microcomputers (total value of $9,561). Комиссия провела выборочную фактическую проверку, в ходе которой не удалось обнаружить два миникомпьютера общей стоимостью 28040 долл. США и три микрокомпьютера (общей стоимостью 9561 долл. США).
The claimant, however, failed to provide any proof that such expenses were incurred, stating that it could not locate the records of the asserted payments. При этом заявитель никак не подтвердил факт несения таких расходов, сообщив, что ему не удалось обнаружить документацию по указанным платежам.
He saytates that after the liberation of Kuwait, he could not locate any paper or electronic version of these manuscripts and he claims compensation for the loss of the manuscripts. Он указывает, что после освобождения Кувейта ему не удалось обнаружить эти рукописи в бумажном или электронном формате, и он испрашивает компенсацию за потерю этих рукописей.
Больше примеров...
Обнаружения (примеров 13)
Your neighbour Mrs Jordan has retained my services to help locate her cat. Твоя соседка, миссис Джордан, решила воспользоваться моими услугами в целях обнаружения ее кота.
I strongly urge Burundi Government soldiers and security forces to stop using children to help them locate and identify FNL combatants and sympathizers. Я настоятельно призываю к тому, чтобы военнослужащие правительства Бурунди и силы безопасности перестали использовать детей для обнаружения и выявления комбатантов и сторонников НОС.
(c) In its statement of 19 December 1995, the Central Organ urged the Sudan to take the necessary measures to look for, locate and extradite the suspects and to address the issue within the OAU framework. с) В своем заявлении от 19 декабря 1995 года Центральный орган настоятельно призвал Судан принять необходимые меры для поиска, обнаружения и выдачи подозреваемых лиц и стремиться к решению этого вопроса в рамках ОАЕ.
From the Pacific Tsunami Warning Centre in Hawaii, the programme monitors seismic and tidal reporting stations spread among 26 participating countries to detect and locate earthquakes in the Pacific region which may generate tsunamis. Из расположенного на Гавайских островах Тихоокеанского центра предупреждения о цунами программа обеспечивает контроль за деятельностью размещенных в 26 государствах-участниках станций предупреждения о сейсмических явлениях и приливах в целях обнаружения и определения местонахождения землетрясений в тихоокеанском регионе, которые могут вызвать цунами.
The IMS stations will transmit data by a state of the art global communications system to the IDC in Vienna, where the data will be processed, analysed and used to detect, locate and characterize events. Через современную систему глобальной связи станции МСМ будут передавать данные в МЦД в Вене, где эти данные будут обрабатываться, анализироваться и использоваться для обнаружения, определения местонахождения и описания явлений.
Больше примеров...
Поиска (примеров 23)
Corderoy asserts that the visits were made in order to "re-establish lines of communication with our client, locate missing files, equipment and personal effects and to safeguard the company's future in Kuwait". "Кордерой" утверждает, что эти командировки были организованы с целью "восстановления каналов связи с нашим клиентом, поиска пропавших досье, техники и личного имущества и поиска мебели компании в Кувейте".
i) Practice-based community development: building internal and external communities poised to provide or locate advice and support for clients, inform work planning and priorities, and generate and share knowledge; and i) Развитие сообществ на базе практического опыта: создание внутренних и внешних сообществ в целях оказания или поиска поддержки и помощи для клиентов, обеспечения информации для планирования работы и определения приоритетов, а также получения знаний и обмена ими; и
He pointed out that the OAU request was to look for, locate and then extradite the suspects and that was exactly what the Sudanese authorities had been doing. Он указал на то, что просьба ОАЕ касается поиска, обнаружения и затем выдачи подозреваемых лиц - а это именно то, чем занимаются суданские власти.
By keying in a specific product code on an internet search engine, buyers can locate potential suppliers who have used the assigned code in their web pages or in their internet promotions, and can access prices and specifications. Путем ввода конкретного кода товара в механизм поиска по Интернету, покупатели могут находить потенциальных поставщиков, которые использовали соответствующий код на своих веб-страницах или в рекламных объявлениях в Интернете, знакомиться с информацией о ценах и спецификациях.
A new operative paragraph has been added to commend the efforts of Member States working with relevant international organizations and partnerships to search for, locate and secure non-controlled sources - the so-called orphan sources - and unsecured sources. В постановляющую часть добавлен еще один пункт, в котором воздается должное усилиям государств, сотрудничающих с соответствующими международными организациями и структурами в целях поиска, выявления и перевода в безопасное состояние неконтролируемых - так называемых «бесхозных» - и небезопасных источников.
Больше примеров...
Определить местонахождение (примеров 22)
(b) At UNMIK, the Property Control and Inventory Unit could not locate 481 items of non-expendable property valued at $1.01 million. Ь) в МООНК Группа контроля за имуществом и инвентарного учета не смогла определить местонахождение 481 предмета имущества длительного пользования стоимостью 1,01 млн. долл. США.
Mr Chairman - If you prove the existence of a Stargate, we will be glad to help you locate it as an act of good faith between our two worlds. Мистер. Чэрман - Если Вы докажете существование Звездных Врат, мы будем рады помочь Вам определить местонахождение их как акт честных намерений между нашими двумя мирами.
Can you locate the user? Вы можете определить местонахождение пользователя?
But surely, Mr Morganstaff, you realise that you can locate any mobile SIM via triangulation of relative signal strength. Мистер Моргенстафф, вам, конечно же, известно, что можно определить местонахождение любой СИМ-карты путем триангуляции силы сигнала.
Having angered the skaven council, Kasquit quickly accepts the alliance in order to receive Thorgar's protection, and agrees to help Thorgar locate the mage. Возмутив совет скайвенов, Каскит для получения защиты быстро принимает условия союза с Хаосом, и соглашается помочь Торгару определить местонахождение волшебника.
Больше примеров...
Отследить (примеров 17)
Battery went dead before police could locate her. Батарея разрядилась до того как полиция с могла отследить сигнал.
If you can get his cell phone number, we can locate him and discreetly check him out. Если вы достанете номер его сотового, мы можем отследить его и осторожно проверить.
Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater. К слову, обычно я могу отследить телефон до радиуса в З метра, но иногда обстоятельства вне моего контроля, например, препятствия, блокирующие сигнал, отсутствие спутника в прямой зоне видимости, и потому перенаправление сигнала на ретранслятор.
If my code was finished, I could locate where it was purchased, save my own life. Если бы мой код был закончен, я бы смог отследить, откуда была совершена покупка, и спасти свою жизнь.
Gordon, do you think you could locate it, confirm it exists? Гордон, сможешь отследить, подтвердить существование?
Больше примеров...
Находить (примеров 17)
He also has the ability to psionically locate individuals by tracing their brain patterns. Он также обладает способностью псионически находить людей, прослеживая их мозговые узоры.
Investigators must also locate, obtain and analyse volumes of documents and other materials in order to develop each case thoroughly. Следователям необходимо также находить, получать и анализировать объемистые документы и другие материалы, с тем чтобы тщательно подготовить каждое дело.
The Prosecutor, as in all previous years, spent considerable time and effort urging and encouraging Governments to fulfil their obligations, locate the fugitives and respond to all pending requests for assistance and information. Как и во все предыдущие годы, Обвинитель тратила немало времени и усилий на то, чтобы настоятельно призывать и поощрять правительства выполнять свои обязательства, находить лиц, скрывающихся от правосудия, и откликаться на все невыполненные просьбы об оказании помощи и предоставлении информации.
Locate weapons and explosives and stuff. Находить оружие, взрывчатку и другое.
These efforts can be supported through data banks that help entrepreneurs locate equipment or make licensing arrangements for imported technologies. Осуществлению этих усилий содействовало бы создание банков данных, помогающих предпринимателям находить нужное им оборудование или осуществлять процедуры получения лицензий на импортируемые технологии.
Больше примеров...
Установления местонахождения (примеров 2)
On 9 October 2012, Mexico transmitted information to the Committee concerning the ongoing investigations to search for and locate the persons sought. 9 октября 2012 года Мексика препроводила Комитету информацию о проводимых расследованиях с целью поиска и установления местонахождения разыскиваемых лиц.
For each stage, the Civil Code determines such public announcements as are required to seek and locate the disappeared person. Для каждой стадии в Гражданском кодексе определяются меры гласности, предназначенные для розыска и установления местонахождения исчезнувшего лица.
Больше примеров...
Установить местонахождение (примеров 12)
OIOS recommended that UNHCR should locate the missing vouchers and ensure appropriate training for staff with administrative and finance functions. УСВН рекомендовало УВКБ установить местонахождение пропавших платежных поручений и обеспечить надлежащую учебную подготовку сотрудников, выполняющих административные и финансовые функции.
However, due to the time that had elapsed - 32 days - the Committee could not definitely locate this suspect. Однако в результате того, что прошло много времени - 32 дня, - Комитету не удалось установить местонахождение этого подозреваемого.
Investigators spend from one to five days actually interviewing a single witness, in addition to the weeks, and sometimes months, of preparation that are required to identify and locate witnesses and to prepare for the interviews. На опрос одного свидетеля у следователей уходит от одного до пяти дней работы в дополнение к неделям, а иногда и месяцам подготовительной работы, которая требуется для того, чтобы выявить и установить местонахождение свидетелей и подготовиться к опросу.
Locate a stolen shipment of Redeye missiles... and kill the arms dealer trying to sell them, Spirodon Skorpio. Установить местонахождение украденной партии ракет и устранить торговца оружием - Спиридона Скорпио.
Have him locate the whereabouts of Derek Logan. Поручи ему установить местонахождение Дерека Логана.
Больше примеров...
Отыскать (примеров 12)
Samaritan can't locate her anywhere in the city. Самаритянин не может отыскать ее во всем городе.
You win the game, and we can bypass any waiting list and locate a donor, immediately. Если вы победите в игре, мы сможем обойти списки ожидания и отыскать донора, немедленно.
Now, tell me, can you locate him inside you? А теперь, скажи мне, ты можешь отыскать его внутри себя?
The web site provides the public with information related to peacekeeping operations and a tool to easily locate related information Веб-сайт обеспечивает доступ широкой общественности к информации, касающейся операций по поддержанию мира, и позволяет легко отыскать связанную с этим информацию
I must locate your son. Мы должны отыскать вашего сына.
Больше примеров...
Разместить (примеров 6)
For example, most of the missions in the Middle Eastern region could locate their tier 2 site in Cyprus. Например, основная часть миссий в ближневосточном регионе могла бы разместить свой ресурс второго звена на Кипре.
(b) establish, rationally locate and maintain the reception facilities network, Ь) создать, рационально разместить и поддерживать сеть приемных сооружений,
The treaty provided that, if the Indians drank or stored intoxicating liquor on the reservation, the payments could be withheld; the United States could also locate additional tribes on the reservation in the future. Договор предусматривал, что если индейцы будут пить или хранить в резервации одурманивающие напитки, то платежи прекращаются, и США могут разместить в будущем в резервации другие племена.
Even though it's getting very close to flight time I think we can locate the rest of your luggage. Времени мало, но мы сможем разместить ваш багаж дополнительно.
At first, Putnam, Prescott, and their engineer, Captain Richard Gridley, disagreed as to where they should locate their defense. Между Прескоттом, патнамом и их инженером, капитаном Ричардом Гридли, сразу возникли разногласия по поводу того, где лучше разместить позиции для артиллерии и пехоты.
Больше примеров...
Размещать (примеров 10)
To strengthen this strategy, UNDP/SUM, based on demand, would locate the majority of its technical expertise in the regions. Для укрепления этой стратегии СГМ ПРООН будет размещать с учетом спроса большинство своего технического потенциала в этих регионах.
KIO can also locate handlers for specified MIME types; these handlers can then be embedded within the requesting application using the KParts technology. KIO также может размещать обработчики для определенных типов MIME; эти обработчики затем могут быть встроены в запрашивающее приложение с использованием технологии KParts.
As UNOMIL would monitor and verify cantonment, disarmament, the storage of recovered arms, ammunition and explosives, and demobilization, UNOMIL would also locate teams at cantonment sites and armouries. С учетом того, что МНООНЛ будет осуществлять контроль и наблюдение за размещением, разоружением, хранением изъятого оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ и демобилизацией, Миссия будет также размещать группы в пунктах размещения и оружейных складах.
Forces deployed in populated areas must not locate military objectives in or around population centres and must ensure that any use of force is in line with the principles of proportionality and distinction. Развертываемые в населенных пунктах силы не должны размещать в них или вблизи них военные цели и должны обеспечивать, чтобы любое применение силы соответствовало принципам соразмерности и избирательности.
The OECD pointed out that the key strength of the Investment Compass over other scoreboards lies in the fact that the tool reflects the diverse reasons why FDI may locate to a developing country. ОЭСР отмечала, что важнейшая сильная сторона "Инвестиционного компаса" по сравнению с другими системами оценки заключается в том, что этот ресурс отражает те разнообразные соображения, по которым ПИИ могут размещать свое производство в данной развивающейся стране.
Больше примеров...
Разыскать (примеров 2)
Can you locate this place on the map for me? Вы можете разыскать мне это место на карте?
I have a private investigator prepared to board the ship and locate your mother's husband - well, nurse - Частный детектив готовится взойти на корабль и разыскать мужа, то есть сиделку вашей матери-
Больше примеров...
Локализовать (примеров 9)
As such fuses cannot currently locate their targets precisely, conjunction with other sensors appears not to be dispensable. Как таковые, взрыватели не могут сейчас точно локализовать свои цели; комбинация с другими датчиками, пожалуй, необязательна.
Nigeria supports a verification system that can detect, identify and locate the source of any nuclear explosion. Нигерия выступает за такую систему проверки, которая позволила бы обнаруживать, идентифицировать и локализовать источник любого ядерного взрыва.
Seismic/Vibration sensors cannot currently locate their targets precisely; their use in conjunction with other sensors appears therefore to be indispensable. Сейсмические/вибрационные датчики в настоящее время не способны точно локализовать свои цели; и поэтому, как представляется, необходимо их использование в сочетании с другими датчиками.
When the full-scale testing begins in January it is expected that the centre will receive 10 times more data and define and locate 10 times more seismic events. Когда в январе начнется полномасштабное испытание, Центр, как ожидается, будет получать в 10 раз больше данных и будет определять и локализовать в 10 раз больше сейсмических явлений.
Phase 2: Locate and repair the damage. 2-й: аварийный участок локализовать и законсервировать.
Больше примеров...
Засечь (примеров 9)
It can locate two lobsters mating from 65 miles away. Оно может засечь двух омаров, спаривающихся на расстоянии в сотню километров.
And the drone... can you recover control, locate it? А дрон... вы можете вернуть управление, засечь его?
Can you locate the Doctor on internal sensors? Можете засечь доктора на внутренних сенсорах?
Can you locate the shuttle? Вы можете засечь шаттл?
So if he can intercept charlie's call he can locate him. Так что, если он может засечь звонок Чарли он может обнаружить его.
Больше примеров...
Определять местоположение (примеров 2)
Operations are provided to create, locate, retrieve and update managed objects. Операции могут создавать, определять местоположение, получать и обновлять управляемые объекты.
Cannot locate individual mines. Не позволяет определять местоположение отдельных мин.
Больше примеров...
Определять местонахождение (примеров 1)
Больше примеров...