Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. |
Прочие значения, например дробные числа с десятичными разделителями или даты, не соответствующие стандарту ISO 8601, не преобразуются, т.к. текстовая строка определяется параметрами языка. |
The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. |
Модификатор [NatNum1] всегда использует сопоставление символов один к одному для преобразования чисел в строку, которая соответствует коду нативного числового формата соответствующего языка. |
For example, in the English locale, the',' comma is used as the column separator, while the';' semicolon is used as the row separator. |
Например, для английского языка символ запятая («,») используется как разделитель столбцов массива, а символ точка с запятой («;») - как разделитель строк. |
The component locale ID has not been set. Flat file adapters need to have the locale ID on the flat file connection manager set. |
Код языка компонента не установлен. Адаптеры плоских файлов должны иметь установленный код языка диспетчера соединений с плоскими файлами. |
The strings variables are then loaded based on the selected locale or language. |
В таком случае строковые переменные загружаются на основе выбранной локали или языка. |
Generally, it is recommended to use the most appropriate fonts for the locale and language in preference to UNICODE fonts. |
Обычно рекомендуется использовать наиболее подходящие шрифты для локали и языка вместо шрифтов Юникод. |
; first select a UTF-8 locale for your language and country and then set that as default. |
; сначала выберите локаль UTF-8 для вашего языка и страну, а затем установите это значение по умолчанию. |
The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. |
То же самое относится и к параметрам языка для форматов даты, времени и валюты. |
To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. |
Чтобы задать формат календаря, который не зависит от системного языка, добавьте перед форматом даты модификатор. |
Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard. |
Значения страны и языка будут использованы для настройки локали вашей системы и помогут при выборе раскладки клавиатуры. |
A default locale will be selected based on the selected language and country. |
На основании выбранного языка и страны будет настроена локаль по умолчанию. |
Note: Only execute the following code listing if you do not have a UTF-8 locale available for your language. |
Примечание: Запускайте следующую команду, если у вас нет UTF-8 локали для вашего языка. |
We're not quite through however as there's another answer file component we need to specify to finish configuring user locale and language settings. |
Однако мы не совсем закончили, так как есть еще один компонент файла ответа, который нам нужно определить, чтобы завершить настройки специфики пользователя и параметров языка. |
At the top of the list is an extra option that allows you to select the "C" locale instead of a language. |
Вверху списка есть дополнительный пункт, который вместо языка позволяет выбрать «С» локаль. |
Usually a locale identifier consists of at least a language identifier and a region identifier. |
Обычно идентификатор локали содержит, как минимум, обозначение языка и обозначение региона. |
Regardless of the language, the software menus remain in Japanese and a user's computer must be in the Japanese locale or use AppLocale in order to run the software. |
Независимо от языка, программные меню остаётся на японском, и компьютер пользователя должен использовать японский язык или AppLocale для того, чтобы запустить программу. |
also use for organizing of Site view with accounting of platform's locale (language) and client's (browser's) settings, also in case of scanning service directories and disconnected materials, which have not independent value. |
также применяется для организации просмотра Сайта с учётом локализации (языка) платформы и настроек клиента (browser), а также и при сканировании служебных директорий и разрозненных материалов, не имеющих самостоятельного значения. |
The locale identifier (LCID) |
Языковой стандарт (код языка) |
Specifies the locale that the component uses to interpret locale-sensitive data such as date and time data. |
Определяет языковой стандарт, используемый компонентом для интерпретации величин, зависящих от языка системы, например даты и времени. |
Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying format of the notation remains the same as in the locale setting. |
Изменяется только символ валюты, а скрытый формат нотации сохраняется в соответствии с параметрами языка. |
The second bug has been found: the language detection looks for a two-letter language code, but Firefox has a five letter locale string and IE has nothing. |
Второй баг был найден: обнаружение языка ищет два символа, обозначающие код языка, но Firefox содержит пять букв строки locale, а IE не имеет ее вообще. |
The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. |
Разделители столбцов и строк массива зависят от используемого языка и региональных установок. |
If the combination does not form a valid locale, the installer will automatically select a locale that is valid for the selected language. |
Если в локали указана недопустимая комбинация, то программа установки автоматически выберет локаль, подходящую для выбранного языка. |
Users that do not wish to use any locale can now select C as their preferred locale in the installer's language selection. |
Если пользователь не хочет использовать какую-то определённую локаль, то теперь он может выбрать С в качестве предпочитаемой локали при выборе языка установки. |
If during language selection a default locale other than the "C" locale was selected, tasksel will check if any localization tasks are defined for that locale and will automatically try to install relevant localization packages. |
Если в следствии выбора языка локаль по умолчанию стала отличаться от локали «С», то tasksel проверит, определены ли какие-либо задачи локализации для этой локали, и автоматически попытается установить подходящие пакеты локализации. |