Английский - русский
Перевод слова Locale
Вариант перевода Локали

Примеры в контексте "Locale - Локали"

Примеры: Locale - Локали
The strings variables are then loaded based on the selected locale or language. В таком случае строковые переменные загружаются на основе выбранной локали или языка.
The opportunity to cancel the locale change before refreshing the entered data should be allowed. Следует предусмотреть возможность отмены изменения локали перед обновлением введенных данных.
To handle differences in presentation the appropriate format as defined by the locale should be applied. Для обработки различий в представлении следует применять соответствующий формат, определенный согласно локали.
User documentation should be available in the language of the locale. Пользовательская документация должна быть доступна на языке локали.
Generally, it is recommended to use the most appropriate fonts for the locale and language in preference to UNICODE fonts. Обычно рекомендуется использовать наиболее подходящие шрифты для локали и языка вместо шрифтов Юникод.
Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings. Числа с десятичными разделителями преобразовываются в соответствии с настройками локали.
Note: Only execute the following code listing if you do not have a UTF-8 locale available for your language. Примечание: Запускайте следующую команду, если у вас нет UTF-8 локали для вашего языка.
The artwiz-fonts sometimes conflict with your locale settings. artwiz шрифты иногда конфликтуют с настройками вашей локали.
UTR rates all players on a single 16-point scale, without regard to age, gender, nationality, or locale of a given match. УТР оценивает всех игроков по одной 16-балльной шкале без учета возраста, пола, национальности или локали данного матча.
Usually a locale identifier consists of at least a language identifier and a region identifier. Обычно идентификатор локали содержит, как минимум, обозначение языка и обозначение региона.
Now the last thing I want is to interfere in a man's marital affairs, but it appears that a change in locale for you might be a solution for both of us. Теперь последнее, что я хочу, так это вмешиваться в Мужской Семейное дел, но оказывается, что изменение в локали для вас может быть решением проблемы для нас обоих.
Setting the locale globally should be done using/etc/env.d/02locale. При установке глобальной локали должен быть использован файл/etc/env.d/02locale.
This section is where you can configure options to do with region and locale, and also acessibility related options for disabled persons. Здесь можно настроить параметры для региона и локали, а также специальные возможности для пользователей с ограниченными физическими возможностями.
Where text is not locale dependent use non locale dependent string functions когда текст не зависит от локали, следует использовать функции сортировки, не зависящие от локали
The selected country, together with the selected language, may also affect locale settings for your new Debian system. Выбранная страна вместе с выбранным языком могут повлиять на настройку локали вашей новой системы Debian.
Language and country together will be used to set the default locale for your system and to help select your keyboard. Значения страны и языка будут использованы для настройки локали вашей системы и помогут при выборе раскладки клавиатуры.
Where data are not compared between locales, use the locale defined rounding когда данные не сопоставляются между локалями, необходимо использовать округление, установленное в конкретной локали
Specifies the locale setting of the country setting. Указывается параметр локали настроек страны.
If you are installing at medium or low priority, you will have the option of selecting a different default locale and of selecting additional locales to be generated for the installed system. Если установка проходит со средним или низким приоритетом, вы сможете выбрать другую локаль по умолчанию и настроить дополнительные локали, которые будут созданы для устанавливаемой системы.
These settings are for locales so if you are missing your fonts or have any other locale related problems remove them again. Эти настройки для локали, и если вы не видите другие шрифты или у вас другие проблемы с локалью, уберите эти строчки.
The standard locale implementation should attempt to select the most appropriate locale for the user initially. При стандартной реализации локали должна выбираться изначально наиболее подходящая локаль для пользователя.
However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale. Тем не менее, если вам необходимо поменять локаль %PRODUCTNAME на другую локаль, вы должны знать коды форматирования этой другой локали.
If the combination does not form a valid locale, the installer will automatically select a locale that is valid for the selected language. Если в локали указана недопустимая комбинация, то программа установки автоматически выберет локаль, подходящую для выбранного языка.
Users that do not wish to use any locale can now select C as their preferred locale in the installer's language selection. Если пользователь не хочет использовать какую-то определённую локаль, то теперь он может выбрать С в качестве предпочитаемой локали при выборе языка установки.
Although the results are locale dependent, the concepts should remain the same regardless of locale. Хотя результат зависит от текущей локали, сам принцип действия должен работать в нее зависимости от нее.