| The living-room has sofa, LCD TV with cable television, LAN Internet. | Гостиная обставлена с диванами, LCD телевизор с кабельным телевидением, Интернетом. |
| Three of the seven developers lived in a house rented by Kudirka where the living-room made up the development studio. | Три из семи разработчиков жили в квартире, арендованной Кудиркой, где гостиная была сделана как студия разработки. |
| The kitchen, the living-room, and the TV. | кухня, гостиная комната... с телевизором... |
| Luxurious wooden suite, living-room and bedroom, where a couple or family can enjoy 180 degrees of a stunning Galilean view. | Роскошный деревянный номер-люкс (гостиная плюс спальня), где пара или семья сможет наслаждаться великолепной панорамой Галилеи. |
| Luxurious wooden suite, living-room and bedroom, where you can wallow to your heart's content in a double jacuzzi, within a delightful porch facing the Kinneret. | Роскошный деревянный номер-люкс (гостиная плюс спальня), где Вы сможете нежиться в двойной джакуззи сколько душе угодно на прелестном крыльце, выходящем на Киннерет. |
| Principal demands to the project were as follows: no changes in functional usage of premises, large living-room with minimum furniture, construction of a pantry for household and 4 bicycles (it's a special pleasure for parents and both daughters to cycle on weekends). | Основными условиями было сохранение общего функционального зонирования, большая и не заставленная вещами гостиная, создание отдельной кладовой для домашних вещей и велосипедов, на которых родители с удовольствием катаются вместе с обеими дочерьми. |
| Right, there seems to be more space in the living room. | Да, гостиная кажется гораздо просторнее. |
| This is the living room that no one ever uses. | Это гостиная, которой никто не пользуется. |
| That's the living room, the dining room, kitchen. | Это гостиная, столовая, кухня. |
| Well, his living room looked like a museum. | Ну, его гостиная похожа на музей. |
| Now, over here will be the living room. | Смотри, вот здесь будет гостиная. |
| My guess, living room would've been here. | Мое предположение, гостиная была здесь. |
| It's that living room of yours, in the same house. | Гостиная твоя в том же доме. |
| Where we're standing is what we call the living room. | Где мы сейчас стоим - это гостиная. |
| Living room and kitchen on the first level with outside dining terrace. | Гостиная и кухня расположена на первом этаже с террасой. |
| The living room of the second floor with an oval alcove is well preserved. | Хорошо сохранилась гостиная второго этажа с овальным альковом. |
| Each of the apartment-suites comprises two rooms - bedroom and living room with furniture. | Двухкомнатные аппартаменты - спальня и гостиная с мягкой мебелью. |
| The house has 3 bedrooms and a living room with open kitchen. | В доме З спальни и гостиная с открытой кухней. |
| This is my living room and not a dance hall. | Это же гостиная, а не танцевальный зал. |
| This place is smaller than the old living room. | Эта комната меньше, чем старая гостиная. |
| Simple food, two guests, my mother's living room. | Простые блюда, два гостя, гостиная моей матери... |
| This living room is smaller, the dining room looks like a cave. | Здесь гостиная меньше и столовая похожа на пещеру. |
| A lovely new living room from Walter E. Smithe. | Чудесная гостиная от "Уолтер И Смит". |
| As you can see, the living room has plenty of natural light. | Как вы можете видеть, гостиная наполнена естественным светом. |
| That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room. | Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная. |