Английский - русский
Перевод слова Living-room
Вариант перевода Гостиная

Примеры в контексте "Living-room - Гостиная"

Все варианты переводов "Living-room":
Примеры: Living-room - Гостиная
The apartment is in a brick building and consists of bedroom, living room, kitchen, balcony, bathroom, toilet and closet. Квартира в кирпичном здании, состоит из спальни, гостиная, кухня, балкон, ванная, туалет и шкаф.
Ground floor: Large living room, dining area, 1 double bedroom with bathroom, other toilet, outside porches. Первый этаж: большая гостиная, столовая, одна спальня с двуспальной кроватью с ванной, туалетом другой, вне подъездов.
Apartment has 46m2, equipped him for the living room, a bedroom, kitchen, bathroom, cable TV, stereo and ADSL Internet. Квартира имеет 46m2, оборудованные его гостиная, спальня, кухня, ванная комната, кабельное ТВ, стерео оборудования и ADSL интернет.
A large entrance leads to these majestic quarters, a secondary living room, three bedrooms a kitchen and two baths. Просторный вход ведет в роскошные комнаты: вторая гостиная, три спальни, кухня и две ванных комнаты.
I'm sure it can all be explained and I bet you that living room has absolutely nothing to do with ghosts or demons. Я уверена, что все можно объяснить и готова поспорить, что гостиная не имеет ничего общего с привидениями или демонами.
Well, this would be south-southwest parlor by living room. Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
It may surprise you to know that the living room is not your laundry basket. Тебя это может быть удивит, но гостиная - это не корзина для грязного белья.
Anyway the living room, veranda, your bedroom... these are surely... В любом случае, гостиная, веранда, твоя спальня... они готовы...
My house has a living room big enough to have sumo matches, even though someone never lets me. Гостиная в моем доме достаточно велика, чтоб проводить там поединки сумо, даже если кое-кто мне никогда не позволят это делать.
And the living room and the study and the gym. Она же гостиная, она же кабинет и она же спортзал.
Our living room is always full of kids, more or less extreme militants, neighbors who make yogurt cake, and weird, stinky men. Мое детство - это гостиная, переполненная детьми, активистами общественных движений, соседками, которые пекут пироги, и странными мужчинами, которые плохо пахнут, потому что мои родители подбирают всех бомжей района.
With your own spacious living room, DVD and stereo equipment and a washing machine and tumble dryer, you can easily make this your temporary home. Здесь имеется всё, для того, чтобы Вы смогли разместиться как у себя дома - просторная гостиная, проигрыватель DVD и стерео техника, стиральная и сушильная машина.
Two identical (with four beds) 39m2 apartments have: bedroom, living room, tea kitchen, bathroom, air-conditioning, 80m2 joined terrace. Два тождественный 4 (четыре уложенный) 39m2 квартиры имеют: спальня, гостиная, чайная кухня, ванная, кондицирование воздуха, TB, 80m2 присоединилось к террасе.
321 spacious and smart hotel rooms, elegant suites and serviced apartments, the latter featuring on-suite bathrooms, an open plan kitchen with breakfast bar and a living room. Общее количество номеров в отеле: 321, включая просторные и изящные номера, элегантные апартаменты и квартиры с обслуживанием, в последних имеются ванные комнаты, кухня открытой планировки с баром для завтрака и гостиная.
You do the living room. I'll do the bathroom. Гостиная твоя, а я в ванной.
From the living room is the wide panorama of the Vistula river and the opposite bank of the river, known as Praga. Гостиная выходит окнами на реку Вистулу, также напротив находится банк под названием Прага.
The living room contains a TV set, a sofa, a fireplace and a large table and can be used as a personal study and a rest-room at one time. Гостиная комната с телевизором, диваном, камином, большим столом одновременно может служить рабочим кабинетом и местом отдыха.
Sleeps six people and contains a combined kitchen-living room area with all modern electrical equipment. A fully fitted bathroom and en-suite shower room in the master bedroom. Полностью меблированные две спальни с ванными комнатами, кухня, гостиная, терраса с патио для барбекю.
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах.
When you walk through the door, after seven steps you reach the living room. Если пройти через дверь, через семь шагов будет гостиная.
If the living room, the dining room and the kitchen are in a common, undivided section of space, and their useful floor-space collectively exceeds 60 sqm, they shall be taken into account as two rooms. Если гостиная, столовая и кухня представляют собой общее неразделенное пространство и их полезная площадь в сумме превышает 60 кв.
By the way, is the living room still okay? Кстати, а гостиная все еще в силе?
On the 5th floor are located: a living room - 40 sq. m, a pantry - 10 sq.m. На 5-ом этаже расположены: гостиная - 40 кв.м, кладовая комната - 10 кв.м.
Most of the 19th-century houses were dismantled and moved from Ayutthaya, but the largest, a weaver's house (now the living room), came from Bangkrua. Большинство домов 19-го века были демонтированы и переехали из Аюттхаи, древней столицы Таиланда, но самый большой ткацкий дом (ныне гостиная) прибыл из Бангруа.
Initially, there were rooms of different levels: from a single room of 12 m² to three-room suites, each of which had a living room and two bedrooms with separate bathrooms. Первоначально существовали номера различного уровня: от одноместного площадью 12 м² до трёхкомнатных люксов, в каждом из которых были гостиная и две спальни с отдельными ванными комнатами.