Английский - русский
Перевод слова Literate

Перевод literate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грамотный (примеров 9)
Also, some receipts and a dog-eared copy of Thomas Paine's Rights of Man, so at least he's literate. Еще несколько счетов и экземпляр Томаса Пейна "Права человека" с загнутыми страницами, что ж по крайней мере он грамотный.
For the successful implementation of the "Literate Nepal Campaign", the GoN has planned to celebrate the fiscal year 2014/15 as "illiteracy elimination year". В целях успешного претворения в жизнь кампании "За грамотный Непал" ПН планирует объявить 2014/15 финансовый год "годом ликвидации неграмотности".
India has the most economically literate triumvirate of politicians in the world in charge of its economy. В Индии самый грамотный в мире в экономическом отношении триумвират политических деятелей, отвечающих за ее экономику.
Any financially literate fund manager knows that risk and return are positively correlated. Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно.
The Cuban people were educated and literate, with a deep culture, who had access to international media, including United Nations broadcasts. Кубинский народ - образованный и грамотный народ, обладающий высокой культурой и имеющий доступ к международным средствам массовой информации, в частности к передачам Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Грамотность (примеров 28)
resulted in increased awareness and support for literacy efforts and became a turning-point in the struggle for a literate world, обеспечили более широкое осознание и поддержку усилий по повышению уровня грамотности и стали поворотным пунктом в борьбе за всеобщую грамотность,
Where mother-tongue languages are orally transmitted or taught informally in the home, children may not obtain adequate language education allowing them to be fully literate in either their mother tongue or the national language, with consequences for cultural and language transmission and reproduction. Когда родные языки передаются в устной форме или им обучают в неофициальной домашней обстановке, дети могут не обладать достаточным языковым багажом, который обеспечивал бы им полную грамотность и на родном, и на общенациональном языке, что сказывается на возможностях передачи и воспроизведения культуры и языков меньшинств.
It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple. Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple.
Environments that make little use of literacy, have few reading materials and offer few, if any, incentives to become literate are an evident and still common problem in many parts of the world. Очевидной и все еще распространенной проблемой во многих частях земного шара является среда, в которой грамотность практически не находит применения, где мало материалов для чтения и где почти нет или совсем нет стимулов для обучения.
Alphabetic and functional literacy - a project which made 880 Macedonian, Albanian, and Romany women literate in Stip, Veles, Debar, Kicevo and Prilep. Начальная и функциональная грамотность - проект, благодаря которому грамоте обучились 880 албанок, македонок и цыганок в Штипе, Велеше, Дебаре, Кичево и Прилепе.
Больше примеров...
Грамоте (примеров 52)
Women predominated, with 404185 out of that total, i.e. 95.9% of all newly literate persons during that period. Женщины составили подавляющее большинство - 404185 человек, или 95,9 процента всех обученных грамоте за этот период.
Subsequently in 2009, the post-literacy project "Yes I can continue" was launched to prevent the newly literate from forgetting what they had learned and to consolidate their knowledge. После этого, в 2009 году, была начата реализация проекта повышения начальной грамотности «Да, я понимаю», ориентированной на то, чтобы полученные в ходе обучения грамоте знания не только не были забыты, но и были закреплены.
Can't say I've ever met a literate stonemason. Не думаю, что видел хоть одного каменщика, обученного грамоте.
3,200,000 people will become literate during the second phase of implementation of the National Strategy (2015/2016). З 200000 граждан будут обучены грамоте к концу второго этапа осуществления Национальной стратегии, т.е. к 2015/16 году.
In 1966, as part of increasing political literacy of the workforce, the Institute of Adult Education became responsible for making some 150,000 people literate in a period of five years. В 1966, в рамках политика ликвидации неграмотности трудоспособного населения, Институту образования взрослых фр. Institut de l'enseignement des adultes было поручено обучить грамоте 150 тысяч неграмотных за пять лет.
Больше примеров...
Образованный (примеров 2)
It must be a very literate and inquisitive virus. Он перехватывает радиозаписи, должно быть, это очень образованный и любопытный вирус.
The Cuban people were educated and literate, with a deep culture, who had access to international media, including United Nations broadcasts. Кубинский народ - образованный и грамотный народ, обладающий высокой культурой и имеющий доступ к международным средствам массовой информации, в частности к передачам Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Образовательной (примеров 8)
Concepts of adequate literacy and the literate environment are informed by rapidly changing modes of communication associated with digital technologies and globalization. Обогащению концепций адекватной грамотности и образовательной среды способствует быстрое развитие средств связи, обусловленное прогрессом в области цифровых технологий и глобализацией.
Meanwhile, with regard to literate environments, the availability of books and print materials is critical to sustainable literacy. Между тем, что касается образовательной среды, то наличие книг и печатных материалов имеет важнейшее значение для сохранения грамотности.
The collection, which includes commissioned work, focuses on policies, assessment, monitoring and evaluation, programme delivery and the literate environment. В этой подборке, которая включает в себя заказные работы, особое внимание уделяется стратегиям, оценке, мониторингу и анализу, осуществлению программ и образовательной среде.
Since 1967, nearly 460 effective practices displaying outstanding merit in increasing literacy levels and contributing to creating literate environments have been awarded the UNESCO International Literacy Prizes. С 1967 года почти 460 эффективных методов, показавших исключительную эффективность в деле повышения уровня грамотности и внесших свой вклад в создание образовательной среды, были отмечены международными премиями ЮНЕСКО за заслуги в области распространения грамотности.
In some countries with poorly stocked literate environments, newly literate people have little opportunity to practise and sustain their competencies. В некоторых странах из-за существенных недочетов в обеспечении образовательной среды возможности недавно овладевших грамотой людей применять полученные знания на практике и поддерживать их на надлежащем уровне весьма ограниченны.
Больше примеров...