Английский - русский
Перевод слова Linen

Перевод linen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бельё (примеров 26)
Fresh linen keeps her room from getting musty. Свежее бельё не дает комнате заплесневеть.
Why should I have to air our dirty linen to prove it? Зачем мне выворачивать грязное бельё, чтобы доказать это?
Domestic appliances, alcohol, linen, clothes and shoes are duty free there. Налогами не облагается бытовая техника, алкоголь, бельё, одежда и обувь.
Now you and me, our linen's the same colour. А ведь здесь только у нас с вами тонкое бельё.
The dirty linen is some use at last. Хоть для чего-то моё грязное бельё пригодилось.
Больше примеров...
Льняной (примеров 22)
Suits and plain-colour morning suits in cotton or linen and a range of sun colours. Костюмы и обычные цвета костюмов утром в хлопчатобумажной или льняной и ряд ВС цвета.
At the first Republican Factory (the former Big linen manufactory), their number decreased from 7 to 1 million people in the mechanical plant of 1,300 workers have only 450. На 1-й Республиканской фабрике (бывшей Большой льняной мануфактуре) их число уменьшилось с 7 до 1 тыс. человек, на механическом заводе из 1300 рабочих осталось только 450.
In the linen industry, which has been leading in the province, there were only 4.7 million workers (in 1913 - 15 thousand). В льняной промышленности, которая была ведущей в губернии, насчитывалось только 4,7 тыс. рабочих (1913 г. - 15 тыс. человек).
I have never washed any linen in my life, by magical means or otherwise. За всю жизнь я не постирал ни единой льняной простыни, ни при помощи магии, ни как-либо ещё.
On the Day of Atonement the High Priest changed into special linen garments that included a sash of fine linen without any embroidery (Leviticus 16:4). В великий день искупления первосвященник должен был надевать хитон, нижнее платье, пояс и кидар, изготовленные только из льняной ткани (Лев. 16:4).
Больше примеров...
Лён (примеров 10)
No, because... the linen has been suffused with polyurethane. Нет, потому что лён был пропитан полиуретаном.
Silk, taffeta, wool, linen, tea, sugar, cheese, perfume. Шелк, ткани, шерсть, лён, чай, сахар, сыр, духи.
It was fine linen. Это был качественный лён.
Linen... she swingled linen. Лён... лён они мяли.
Well, it's not often I get to break out the linen. Не так часто удается одеть лён.
Больше примеров...
Бельевой (примеров 12)
We need to raid your linen closet. А потом мы сделаем налет на бельевой шкаф.
We need to raid your linen closet. ћы залезем в ваш бельевой шкаф.
What's a linen closet? А что такое бельевой шкаф?
That's the linen closet. Это - бельевой шкаф.
It's a linen closet, Charlie. Это бельевой шкаф, Чарли.
Больше примеров...
Бельем (примеров 7)
Strictly speaking, they're an incontinence garment, not baby linen, but I can telephone one of my wholesalers for you. Строго говоря, одежда при недержании не является детским бельем, но для вас я могу позвонить одному из моих поставщиков.
laundry, sewing, care of clothing, linen and footwear стирка, шитье, уход за одеждой, бельем, обувью
Each of the new junior suites offers Jensen Original zone System Mattresses, Philips flat screen TV with in-room entertainment, minibar, laptop safe, crisp linen, luxury guest amenities by Dutch luxury brand Rituals Hotel cosmetics and a rain shower. Каждый люкс укомплектован кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen и накрахмаленным бельем, телевизорами Philips с плоскими экранами и возможностью выбора программы развлечений, мини-барами, сейфами для ноутбуков, роскошными косметическими средствами ведущей голландской фирмы, а также душами с сильным напором.
The cabins are equipped with table linen, kitchen utensils and bedding. Коттеджи оснащены столовым бельем, кухонными и постельными принадлежностями.
Enjoy the comforts of sleeping with goose down mattress toppers and fine Egyptian cotton linen. Насладитесь приятным сном на кроватях с наматрасниками, набитыми гусиным пухом, и постельным бельем из египетского хлопка.
Больше примеров...
Полотно (примеров 8)
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин.
The wool is washed and combed out getting thin soft linen. Шерсть моют и вычесывают, в результате получается тонкое мягкое полотно.
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. Ты бел, как полотно, И вводишь в страх других.
The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others. Подобная же ситуация существует при закупках таких материалов, как краски, масляные краски, акриловые лаки, подсобные материалы - например, гипс, ткани - холст и хлопчатобумажное полотно, грунтованное и негрунтованное, кисти, лаки и т.д.
AND HERE'S ME HAVING LINEN SPUN, AND ALL THE WHILE THINKING IT'LL MAKE SHEETING AND TABLE CLOTHING А я вот тку полотно, и всё время думаю, что это на покрывала и скатерти ей в приданое.
Больше примеров...
Холст (примеров 5)
This body has been wrapped in linen. Тело запеленали в холст.
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin! (Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others. Подобная же ситуация существует при закупках таких материалов, как краски, масляные краски, акриловые лаки, подсобные материалы - например, гипс, ткани - холст и хлопчатобумажное полотно, грунтованное и негрунтованное, кисти, лаки и т.д.
The linen has then been soaked to form a hard shell. Затем холст вымочили, и он стал твердой оболочкой.
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. Ты бел, как холст! Ступай и нарумянься! Каких солдат, ничтожество?
Больше примеров...
Linen (примеров 22)
Baltic Linen reserves the right to block or deny access to the Web Site to anyone at any time for any reason. Baltic Linen оставляет за собой право блокировать или отказывать любому, в любое время и в силу любой причины в доступе к Web-Сайту.
No license to the use of such marks, names or trade dress is granted to you under these terms and conditions or by your use of the Baltic Linen Web Site. Данные условия и положения, а также ваше пользование ШёЬ-сайта Baltic Linen не предоставляют вам никакого разрешения на использование таких знаков, названий или внешнего вида.
Baltic Linen has a no-tolerance policy regarding the use of our trademarks or names in metatags and/or hidden text. Baltic Linen проводит политику нетерпимости в отношении использования своих торговых знаков или названий на метаэтикетках и/или в скрытом тексте.
You are also advised that Baltic Linen will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including the seeking of civil remedies and criminal prosecution. Вы также уведомляетесь о том, что Baltic Linen будет активно и в самом полном объеме закона осуществлять свои права на интеллектуальную собственность, в том числе поиск судебно-правовых средств судебной защиты и уголовного преследования.
These marks, names or trade dress, and all associated logos or images, are registered and/or common law trademarks of Baltic Linen are protected by Lithuania and international laws and treaties. Эти знаки, названия или внешний вид, а также все связанные с ними логотипы или изображения зарегистрированы, и/или торговые знаки Baltic Linen, охраняемые нормами общего права, защищены литовскими и международными законами и соглашениями.
Больше примеров...
Постельное белье (примеров 11)
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати.
(b) Supplies such as mats, mattresses, linen, cooking and eating utensils, toiletries, supplementary food, teaching and recreation materials and other miscellaneous materials required ($260,000); Ь) такие предметы снабжения, как циновки, матрасы, постельное белье, кухонная посуда, туалетные принадлежности, дополнительное продовольствие, учебные материалы и предметы культурно-бытового назначения и прочие необходимые материалы (260000 долл. США);
Prices include also Towels, Linen, Locker Room, Safety Deposit Box, Maps and Tourist brochures... No curfew or lock out is applied. Цены также относятся полотенца, постельное белье, гардероб, сейф, туристические карты и брошюры... Не применяется комендантский час или закрытия.
In every penitentiary establishment, prisoners are provided with linen and hairdresser's service at least once a week. В каждом пенитенциарном учреждении заключенные не реже одного раза в неделю могут поменять постельное белье и воспользоваться услугами парикмахера.
Spaciously arranged and comfortably decorated, these rooms are equipped with a fax and printer, ISDN and analogous data ports, luxury linen and additional modern amenities. Просторные комфортабельные номера оснащены факсами, принтерами, аналоговыми и ISDN портами доступа к сети. Также к услугам гостей роскошное постельное белье и различные современные удобства.
Больше примеров...
Простыни (примеров 11)
I was supposed to deliver fresh linen. Я должна была отнести выстиранные простыни.
Justice is so for you because as much as you like these snow-white linen, music and dancers Потому что ты так любишь чистые белые простыни, музыку и танцы.
The linen will not be so spotless Простыни будут не такими белоснежными.
During the war, Leriche's idea was to differentiate the traditional white linen in which the wounded were brought from the laundry of the aseptic surgical operating rooms. Во время войны, идеей Лериша было разделять обычные белые простыни, в которой привозили раненого от простынь для асептических хирургических операционных.
I have never washed any linen in my life, by magical means or otherwise. За всю жизнь я не постирал ни единой льняной простыни, ни при помощи магии, ни как-либо ещё.
Больше примеров...