Английский - русский
Перевод слова Linen

Перевод linen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бельё (примеров 26)
Fresh linen keeps her room from getting musty. Свежее бельё не дает комнате заплесневеть.
T ell him even his old friend Farraday can't clean such linen for him. Скажите, что даже старая подруга миссис Фаррадей не сможет отстирать это бельё.
It was the linen count. Это был счёт за бельё.
Now you and me, our linen's the same colour. А ведь здесь только у нас с вами тонкое бельё.
Here is your linen. Вот тебе бельё, мойся.
Больше примеров...
Льняной (примеров 22)
Double embossed on white linen 80-pound card stock. Отпечатанное на тиснёной льняной элитной бумаге.
At the first Republican Factory (the former Big linen manufactory), their number decreased from 7 to 1 million people in the mechanical plant of 1,300 workers have only 450. На 1-й Республиканской фабрике (бывшей Большой льняной мануфактуре) их число уменьшилось с 7 до 1 тыс. человек, на механическом заводе из 1300 рабочих осталось только 450.
Mr. Kass, be careful with Mr. Jacquart's linen jacket. Будьте осторожней с пиджаком месье Жаккара! Он - льняной!
(a) wipe with a linen cloth under clear running water, а) протирка с помощью льняной тряпки и чистой проточной воды;
In 1860, the staff consisted of one medical doctor (also the manager), a senior medical assistant, 3 junior medical assistants, 27 nurses, a linen mistress, a clerk, a copyist and a priest. В 1860 году штат больницы состоял из врача (который одновременно был менеджером), одного старшего медицинского помощника, 3 младших медицинских помощников, 27 медсестер, льняной хозяйки, клерка, переписчика и священника.
Больше примеров...
Лён (примеров 10)
No, because... the linen has been suffused with polyurethane. Нет, потому что лён был пропитан полиуретаном.
Silk, taffeta, wool, linen, tea, sugar, cheese, perfume. Шелк, ткани, шерсть, лён, чай, сахар, сыр, духи.
Jonathan Ross would never wear... linen for that reason - because he's getting quite portly. По этому Джонатан Росс никогда бы не надел лён - и так толстоват.
Linen, not good. Лён это не очень хорошо.
Linen... she swingled linen. Лён... лён они мяли.
Больше примеров...
Бельевой (примеров 12)
[Garry] That's the linen closet. (Гарри) Это - бельевой шкаф.
Perhaps they have a large linen cupboard in which you could hide. Думаешь, у них есть бельевой шкаф, где ты сможешь спрятаться?
How is your flame in the... linen shop, Lieutenant Aranjuez? Как поживает ваша пассия из... из бельевой лавки, лейтенант Аранжуэс?
I'll push you into linen closets, and out to sea in boats! Я затолкну вас обоих в бельевой шкаф, а потом - на лодку и в океан!
It's a linen closet, Charlie. Это бельевой шкаф, Чарли.
Больше примеров...
Бельем (примеров 7)
No, it smells like fresh linen. А по мне свежим бельем.
Be careful with that; it's linen. Будь осторожен с этим бельем.
Each of the new junior suites offers Jensen Original zone System Mattresses, Philips flat screen TV with in-room entertainment, minibar, laptop safe, crisp linen, luxury guest amenities by Dutch luxury brand Rituals Hotel cosmetics and a rain shower. Каждый люкс укомплектован кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen и накрахмаленным бельем, телевизорами Philips с плоскими экранами и возможностью выбора программы развлечений, мини-барами, сейфами для ноутбуков, роскошными косметическими средствами ведущей голландской фирмы, а также душами с сильным напором.
The cabins are equipped with table linen, kitchen utensils and bedding. Коттеджи оснащены столовым бельем, кухонными и постельными принадлежностями.
Enjoy the comforts of sleeping with goose down mattress toppers and fine Egyptian cotton linen. Насладитесь приятным сном на кроватях с наматрасниками, набитыми гусиным пухом, и постельным бельем из египетского хлопка.
Больше примеров...
Полотно (примеров 8)
The wool is washed and combed out getting thin soft linen. Шерсть моют и вычесывают, в результате получается тонкое мягкое полотно.
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. Ты бел, как полотно, И вводишь в страх других.
The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others. Подобная же ситуация существует при закупках таких материалов, как краски, масляные краски, акриловые лаки, подсобные материалы - например, гипс, ткани - холст и хлопчатобумажное полотно, грунтованное и негрунтованное, кисти, лаки и т.д.
Are carried out from natural fabrics: marquisette, lawn, a linen cloth, natural silk. Выполняются из натуральных тканей: маркизет, батист, льняное полотно, натуральный шелк.
AND HERE'S ME HAVING LINEN SPUN, AND ALL THE WHILE THINKING IT'LL MAKE SHEETING AND TABLE CLOTHING А я вот тку полотно, и всё время думаю, что это на покрывала и скатерти ей в приданое.
Больше примеров...
Холст (примеров 5)
This body has been wrapped in linen. Тело запеленали в холст.
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin! (Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others. Подобная же ситуация существует при закупках таких материалов, как краски, масляные краски, акриловые лаки, подсобные материалы - например, гипс, ткани - холст и хлопчатобумажное полотно, грунтованное и негрунтованное, кисти, лаки и т.д.
The linen has then been soaked to form a hard shell. Затем холст вымочили, и он стал твердой оболочкой.
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. Ты бел, как холст! Ступай и нарумянься! Каких солдат, ничтожество?
Больше примеров...
Linen (примеров 22)
Baltic Linen may revoke this limited license at any time for any or no reason. В любое время и по любой причине или без таковой Baltic Linen может аннулировать данное ограниченное разрешение.
Baltic Linen controls this Web Site from its office within the Lithuania. Baltic Linen контролирует этот сайт в Интернете из своего офиса в Литве.
Baltic Linen and its affiliated companies retain all rights regarding their trademarks, trade names, brand names and trade dress. Baltic Linen и его компании-филиалы сохраняют за собой все права в отношении своих торговых знаков, торговых названий, названий марок и внешнего вида изделий.
Colonel Barbour was founder and president of The Linen Thread Company, Inc., a successful thread manufacturing enterprise having much business in the United States, Ireland, and Scotland. Отец был учредителем и президентом «Linen Thread Company, Inc.», успешной прядильной мануфактуры, у которой было несколько филиалов в США, Ирландии и Шотландии.
These marks, names or trade dress, and all associated logos or images, are registered and/or common law trademarks of Baltic Linen are protected by Lithuania and international laws and treaties. Эти знаки, названия или внешний вид, а также все связанные с ними логотипы или изображения зарегистрированы, и/или торговые знаки Baltic Linen, охраняемые нормами общего права, защищены литовскими и международными законами и соглашениями.
Больше примеров...
Постельное белье (примеров 11)
John, you smell like Lucy's septic system and that is 3000 count Qreshi delta linen, so get off my bed. Джон, от тебя несет, как от канализации, а это дорогое постельное белье, так что брысь с кровати.
(b) Supplies such as mats, mattresses, linen, cooking and eating utensils, toiletries, supplementary food, teaching and recreation materials and other miscellaneous materials required ($260,000); Ь) такие предметы снабжения, как циновки, матрасы, постельное белье, кухонная посуда, туалетные принадлежности, дополнительное продовольствие, учебные материалы и предметы культурно-бытового назначения и прочие необходимые материалы (260000 долл. США);
The rooms are elegantly furnished with fine linen, hydromassage baths set in natural stone and marble parquet.Laundry and room service are available on request. Элегантная обстановка, утончённое постельное белье, ванные с гидромассажем, паркет из натурального камня и мрамора.
Spaciously arranged and comfortably decorated, these rooms are equipped with a fax and printer, ISDN and analogous data ports, luxury linen and additional modern amenities. Просторные комфортабельные номера оснащены факсами, принтерами, аналоговыми и ISDN портами доступа к сети. Также к услугам гостей роскошное постельное белье и различные современные удобства.
Linen can be rented on site. Постельное белье предоставляется в отеле за отдельную плату.
Больше примеров...
Простыни (примеров 11)
If Mrs. Frank wants her linen back, she can have all of it. Если миссис Франк хочет ее простыни назад, она получит их все.
The linen will not be so spotless Простыни будут не такими белоснежными.
Irish linen sheets off my own bed. Ирландские льняные простыни с моей собственной кровати.
I have never washed any linen in my life, by magical means or otherwise. За всю жизнь я не постирал ни единой льняной простыни, ни при помощи магии, ни как-либо ещё.
All the linen of the operating rooms is also blue: operating linen, casaques, caps, masks. Все простыни из операционных залов тоже стали синими: операционное белье, шапочки, маски.
Больше примеров...