Английский - русский
Перевод слова Linen

Перевод linen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бельё (примеров 26)
Mr Dunn needs a bed bath and a full linen change. Мистера Данна необходимо вымыть и сменить ему бельё.
Get them doing endless inventories of linen? Или без конца пересчитывать бельё в шкафу вопреки здравому смыслу.
Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children. Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.
Painted blue across my eyes And tie the linen on Мои глаза подведены синим и бельё связано
Here is your linen. Вот тебе бельё, мойся.
Больше примеров...
Льняной (примеров 22)
In 1860, the staff consisted of one medical doctor (also the manager), a senior medical assistant, 3 junior medical assistants, 27 nurses, a linen mistress, a clerk, a copyist and a priest. В 1860 году штат больницы состоял из врача (который одновременно был менеджером), одного старшего медицинского помощника, 3 младших медицинских помощников, 27 медсестер, льняной хозяйки, клерка, переписчика и священника.
Additional linen uniforms are now available. Доступен льняной комплект униформы.
We possess virtually nothing in linen. У нас почти нет льняной одежды.
While the early parachutes were made of linen stretched over a wooden frame, in the late 1790s, Blanchard began making parachutes from folded silk, taking advantage of silk's strength and light weight. В то время как ранние парашюты были сделаны из льняной ткани, натянутой на деревянный каркас, в конце 1790-х, Бланшар начал делать парашюты из свернутого шёлка, так как он был более прочен и имел меньший вес.
Derry was once a linen and leather-making center until New England textile industries moved south in the 20th century. Дерри был центром льняной промышленности до тех пор, пока центр текстильной промышленности Новой Англии не переехал на Юг в ХХ веке.
Больше примеров...
Лён (примеров 10)
It was fine linen. Это был качественный лён.
Hendrickje's gone home to buy linen. Хендрикье уехала домой покупать лён.
Hendrickje's gone home to buy linen. Она вернётся, воняя табаком и другими непристойностями. Хендрикье уехала домой покупать лён.
Linen, not good. Лён это не очень хорошо.
Well, it's not often I get to break out the linen. Не так часто удается одеть лён.
Больше примеров...
Бельевой (примеров 12)
We need to raid your linen closet. А потом мы сделаем налет на бельевой шкаф.
[Garry] That's the linen closet. (Гарри) Это - бельевой шкаф.
Perhaps they have a large linen cupboard in which you could hide. Думаешь, у них есть бельевой шкаф, где ты сможешь спрятаться?
The linen closet, the ice machine? Бельевой шкаф, машина для льда?
What's a linen closet? А что такое бельевой шкаф?
Больше примеров...
Бельем (примеров 7)
Strictly speaking, they're an incontinence garment, not baby linen, but I can telephone one of my wholesalers for you. Строго говоря, одежда при недержании не является детским бельем, но для вас я могу позвонить одному из моих поставщиков.
laundry, sewing, care of clothing, linen and footwear стирка, шитье, уход за одеждой, бельем, обувью
No, it smells like fresh linen. А по мне свежим бельем.
Be careful with that; it's linen. Будь осторожен с этим бельем.
The cabins are equipped with table linen, kitchen utensils and bedding. Коттеджи оснащены столовым бельем, кухонными и постельными принадлежностями.
Больше примеров...
Полотно (примеров 8)
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин.
You went and bought linen? Ты пошел и купил полотно?
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. Ты бел, как полотно, И вводишь в страх других.
Are carried out from natural fabrics: marquisette, lawn, a linen cloth, natural silk. Выполняются из натуральных тканей: маркизет, батист, льняное полотно, натуральный шелк.
AND HERE'S ME HAVING LINEN SPUN, AND ALL THE WHILE THINKING IT'LL MAKE SHEETING AND TABLE CLOTHING А я вот тку полотно, и всё время думаю, что это на покрывала и скатерти ей в приданое.
Больше примеров...
Холст (примеров 5)
This body has been wrapped in linen. Тело запеленали в холст.
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin! (Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
The same is true for a wide range of other art supplies, including oil paints, acrylic paints, gesso, linen and cotton canvases, primed or unprimed, brushes, varnishes and others. Подобная же ситуация существует при закупках таких материалов, как краски, масляные краски, акриловые лаки, подсобные материалы - например, гипс, ткани - холст и хлопчатобумажное полотно, грунтованное и негрунтованное, кисти, лаки и т.д.
The linen has then been soaked to form a hard shell. Затем холст вымочили, и он стал твердой оболочкой.
Those linen cheeks of thine are counsellors to fear. Ты бел, как холст! Ступай и нарумянься! Каких солдат, ничтожество?
Больше примеров...
Linen (примеров 22)
Baltic Linen may revoke this limited license at any time for any or no reason. В любое время и по любой причине или без таковой Baltic Linen может аннулировать данное ограниченное разрешение.
Your misuse of the trademarks displayed on the Baltic Linen Web Site is strictly prohibited. Неправильное использование торговых знаков, воспроизведенных на ШёЬ-сайте Baltic Linen, строго запрещено.
Baltic Linen may terminate the authorization, rights and license given above at any time and without notice. Baltic Linen может в любое время и без предупреждения отменить вышеупомянутые права, доверенности и лицензии.
Baltic Linen reserves the right to block or deny access to the Web Site to anyone at any time for any reason. Baltic Linen оставляет за собой право блокировать или отказывать любому, в любое время и в силу любой причины в доступе к Web-Сайту.
You are also advised that Baltic Linen will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including the seeking of civil remedies and criminal prosecution. Вы также уведомляетесь о том, что Baltic Linen будет активно и в самом полном объеме закона осуществлять свои права на интеллектуальную собственность, в том числе поиск судебно-правовых средств судебной защиты и уголовного преследования.
Больше примеров...
Постельное белье (примеров 11)
(b) Supplies such as mats, mattresses, linen, cooking and eating utensils, toiletries, supplementary food, teaching and recreation materials and other miscellaneous materials required ($260,000); Ь) такие предметы снабжения, как циновки, матрасы, постельное белье, кухонная посуда, туалетные принадлежности, дополнительное продовольствие, учебные материалы и предметы культурно-бытового назначения и прочие необходимые материалы (260000 долл. США);
Prices include also Towels, Linen, Locker Room, Safety Deposit Box, Maps and Tourist brochures... No curfew or lock out is applied. Цены также относятся полотенца, постельное белье, гардероб, сейф, туристические карты и брошюры... Не применяется комендантский час или закрытия.
Spaciously arranged and comfortably decorated, these rooms are equipped with a fax and printer, ISDN and analogous data ports, luxury linen and additional modern amenities. Просторные комфортабельные номера оснащены факсами, принтерами, аналоговыми и ISDN портами доступа к сети. Также к услугам гостей роскошное постельное белье и различные современные удобства.
Although the mentioned prisons are overcrowded, each inmate has his own bed, linen and cupboard, while over-crowdedness relates to less cubic metres than prescribed, that is to say less than 9 m3 per inmate. Хотя упомянутые тюрьмы перенаселены, у каждого заключенного есть своя кровать, постельное белье и шкаф, при этом перенаселенность сводится к меньшему количеству кубических метров, чем предписано, т.е. менее 9 м3 на одного заключенного.
Room rates shown on our website are per room, per night and include all taxes, fresh linen, towels and breakfast. Тарифы указаны на сайте за номер за 1 сутки. Налоги, постельное белье, полотенца и завтрак включены в стоимость номера.
Больше примеров...
Простыни (примеров 11)
I have slept so long on filthy straw that soft linen seems wanton luxury. Я так долго спал на грязной соломе, что чистые простыни кажутся расточительством.
I was supposed to deliver fresh linen. Я должна была отнести выстиранные простыни.
The linen will not be so spotless Простыни будут не такими белоснежными.
Irish linen sheets off my own bed. Ирландские льняные простыни с моей собственной кровати.
All the linen of the operating rooms is also blue: operating linen, casaques, caps, masks. Все простыни из операционных залов тоже стали синими: операционное белье, шапочки, маски.
Больше примеров...