Ms. Lin has been hired to run the new exhibit opening at the Metropolitan Museum Of History. | Мисс Лин наняли организовать открытие новой выставки в музее истории Метрополитен. |
Imperial Commissioner Lin Zexu demanded the death of the culprit and was prepared to accept any sailor, whether innocent or guilty, to settle the matter. | Имперский комиссар Лин Цзиху потребовал казни виновника преступления и был готов отправить на эшафот любого моряка, виновного или нет для урегулирования вопроса. |
Lin, give me the arrest report. | Лин, дай мне рапорт. |
That was Yei Lin himself. | Это был Ей Лин. |
Mr. Lin also served as moderator for round table 1 on the theme "Mobilizing domestic financial resources for development", while Mr. Portugal moderated round table 5 on the theme "External debt". | Г-н Лин выступил также в качестве председателя 1го заседания «за круглым столом» по теме «Мобилизация внутренних финансовых ресурсов на цели развития», в то время как г-н Португал выступил председателем пятого совещания «за круглым столом» по теме «Внешняя задолженность». |
It says here that Lin Wen-heung is in charge of the goods. | Здесь говорится, что за товары отвечает Линь Вэньхён. |
Lin says if we leave at first light, we'll reach the Gateway by noon. | Линь сказал, если мы оставим на первом свете... мы достичь шлюза в полдень. |
After the 1974 campaign "criticize Lin Biao and Confucius" reached its climax, and soon subsided. | После того, как в 1974 г. кампания «критики Линь Бяо и Конфуция» достигла своего апогея, в скором времени она пошла на убыль. |
Salma Khan (Bangladesh) Lin Shangzhen (China) | Салма Кхан (Бангладеш) Линь Шанчжэнь (Китай) |
Lin Wen-ching, to court! | Линь Вэньчин, в суд! |
I picked out one of Lin's guys. | Я указала на одного из парней Лина. |
You should've come to me about Lin. | Ты должен был прийти ко мне по поводу Лина. |
On behalf of the Committee and on my own behalf, I warmly welcome Mr. Lin Kuo-Chung and his colleagues to the Committee. | От имени Комитета и от себя лично я тепло приветствую в Комитете г-на Лина и его коллег. |
What did Lin's crew want? | Чего хотели люди Лина? |
Weren't real happy about Lin. | Не были счастливы из-за Лина. |
Mu appears in numerous Cthulhu mythos stories, including many written by Lin Carter. | Му встречается в некоторых других рассказах из цикла Мифов, включая многие написанные Лином Картером. |
In the interim, I'll arrange a sit-down with the Mayans, Lin and the Niners. | Тем временем, я устрою встречу в Маянцами, Лином и Девятками. |
I have always enjoyed working with Mr. Lin, and my only regret is that he will be leaving us after the next session. | Мне всегда нравилось работать с г-ном Лином и я сожалею лишь о том, что он покинет нас после следующей сессии. |
Finally got ahold of Lin. | Наконец связался с Лином. |
Lin and I had been out dancing. | Мы с Лином возвращались с танцев. |
I gave Lin proof that we had nothing to do with it. | Я предоставил Лину доказательство того, что мы к этому не причастны. |
Look, you don't agree to sell Lin the hardware till you find out who his buyers are and when they're hitting the street. | Не соглашайся продавать Лину оружие, пока не выяснишь, кто его клиенты и когда они появятся на улицах. |
This Houjin Lin operation was an eye opener, Robert. | Операция по Ходжину Лину стала сенсацией, Роберт. |
Our gratitude goes also to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, to the Secretary of the First Committee, Mr. Lin Kuo-chung, and to many others whose counsel and advice greatly contributed to the success of this exercise. | Мы также выражаем нашу признательность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения гну Джаянтхе Дханапале, Секретарю Первого комитета гну Лину Кочуну и многим другим, чьи рекомендации и совет в значительной мере способствовали успеху наших усилий. |
Somebody sold us out to Lin. | Кто-то сдал нас Лину. |
In addition, I wish to offer sincere thanks to Mr. Lin Kuo-Chung, Secretary of the Disarmament Commission, and his colleagues for their valuable assistance and cooperation. | Кроме того, я хочу искренне поблагодарить г-на Линя Кочуна, секретаря Комиссии по разоружению, и его коллег за их ценную помощь и сотрудничество. |
We also congratulate the other newly elected members of the Bureau, as well as to our new Secretary, Mr. Lin, and his team. | Мы поздравляем также других вновь избранных членов Бюро, а также нового Секретаря Комитета г-на Линя и его сотрудников. |
That communication, dated 17 October 1994, was a reply to an urgent appeal sent by the Working Group on behalf of Zhang Lin, who had allegedly gone on hunger strike while in detention. | Это сообщение, направленное 17 октября 1994 года, являлось ответом на срочный запрос, представленный Рабочей группой от имени Чжана Линя, который, как утверждалось, объявил голодную забастовку во время содержания под стражей. |
(c) As regards Zhang Lin, the Government refers to an earlier communication, dated October 1994, by which it had already informed the Working Group of the situation of that person. | с) Что касается Чжана Линя, то правительство ссылается на предыдущее сообщение, направленное в октябре 1994 года, в котором оно уже информировало Рабочую группу о положении этого лица. |
Scholar-bureaucrats, including Lin Zexu and Wei Yuan, developed a school of practical statecraft which rooted bureaucratic reform and restructuring in classical philosophy. | Учёные-бюрократы, включая Линя Цзэсюя и Вэй Юаня разработали школу практического управления государством, которое должно было включать бюрократические реформы и реструктуризацию философии. |
I'd better call the head doctor first Director Lin | Я сначала позвоню главному врачу, директору Линю. |
We are also grateful to the Chairmen of the three Working Groups, the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Lin Kuo-Chung, the members of the secretariat and the interpreters for the large amount of work they have put in. | Мы также признательны председателям трех рабочих групп, Секретарю Комиссии по разоружению гу Линю Ко-чуну, членам секретариата и переводчикам за проделанную огромную работу. |
Years later, when Yuan Shao and Cao Cao became rivals in their contest for power, Yuan had his secretary Chen Lin draft a document to denounce Cao before their confrontation at the Battle of Guandu. | Спустя годы, когда Юань Шао и Цао Цао стали соперниками в борьбе за власть, перед битвой при Гуаньду Юань приказал своему секретарю Чэню Линю написать документ, осуждающий Цао. |
I also thank all representatives who participated so actively in the work of the Group, and I thank also the secretariat, especially Mr. Lin, who helped us enormously. | Я также благодарен всем представителям, которые приняли столь активное участие в работе Группы и в равной степени признателен Секретариату, особенно гну Линю за его большую помощь. |
He knows about Albert Lin. | Он знает об Альберте Лине. |
This isn't about Lin! | Речь не о Лине! |
Juice took care of Lin. | Джус позаботился о Лине. |
2016: "Animals (Like an Animal)" featuring Lin C, Joey Montana. | 2016: Животные, (как животное), (Featuring, Lin C, Joey Montana). |
The new bridge was designed by a joint venture between T.Y. Lin International and the Louis Berger Group Inc, and constructed by German-based Bilfinger Berger using resources from its Australian subsidiary Baulderstone Hornibrook. | Новый мост был разработан временным товариществом двух корпораций: Т.У. Lin International и Louis Berger Group Inc, и построен дислоцированной в Германии международной компанией Bilfinger Berger с использованием ресурсов своего австралийского филиала Baulderstone Hornibrook. |
The album also contains the song "跟我走吧" (Leave With Me) composed by singer-songwriter JJ Lin. | Клип на песню «The GIFT» записан при участии автора музыки - сингапурского исполнителя JJ Lin. |
The club were then sponsored by Grange Farms, Bai Lin Tea and Simod before a long-term deal was signed with Commodore International in 1989; Amiga, an offshoot of Commodore, also appeared on the shirts. | Следующий сезон прошёл под спонсорством компаний Grange Farms, Bai Lin, пока не был подписан долгосрочный контракт с компанией Commodore, производителем персональных компьютеров; с 1993 года спонсором стала компания Amiga. |
While returning to Earthrealm, Jax and Sonya find the malfunctioning Lin Kuei cyborg Cyrax stranded in a desert, and bring him back to the OIA headquarters, where they restore his humanity and recruit him as an agent of the Special Forces. | Возвращаясь в Земное Царство, Джакс и Соня находят в пустыне работающего со сбоями Сайракса, и доставляют киборга Лин Куэй (англ. Lin Kuei) к главному офису «Агентства по исследованию Внешнего Мира», где восстанавливают его человеческие файлы и вербуют в качестве агента спецназа. |
Lin and Sen, Yubaba's calling. | Рин и Сэн, вас зовет хозяйка. |
Lin and Sen, Yubaba wants you. | Рин и Сэн, вас зовет хозяйка. |
What's all the fuss, Lin? | Потише там, Рин... |
What's all the noise, Lin? | Потише там, Рин... |
Lin (リン, Rin, sometimes romanized as Lynn or Rin) is a young orphaned girl who befriends Kenshiro while working as jailer in the village where Kenshiro and Bat also met. | リン Рин) - девочка-сирота, которая дружит с Кэнсиро, работая тюремщиком в деревне, где встретились Кэнсиро и Бат. |