"Reliable sources confirm Yei Lin intends to steal Sorensen formula". | "Надёжные источники подтверждают, что Ей Лин намеревается украсть формулу Соренсена". |
Listen, Lin, I'm sorry | Послушай, Лин, мне очень жаль. |
You sleeping with Lin or something? | Ты спишь с Лин или типа того? |
How's it looking over there, Dr. Lin? | Как там дела, доктор Лин? |
The only thing these places have in common is that Albert Lin called them home. | Связывает их только то, что оба места Альберт Лин называл домом. |
Lin Biao's troops eventually withdrew from the battlefield, allowing the Japanese to finally reach the site of the ambush on September 28. | Войска Линь Бяо покинули поле боя, позволив японцам попасть к месту засады, лишь 28 сентября. |
Chen Boda is often classed as a member of Lin's faction rather than Jiang Qing's. | Чэнь Бода обычно относят к фракции Линь Бяо, а не к фракции Цзян Цин. |
Lin called me last night. | Линь мне вчера позвонила. |
General Lin Mae from Nameless Order. | Генерал Безымянной армии Линь Маэ. |
Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): With regard to the question raised by the representative of Cuba regarding unedited transcripts, I would like to say that this issue concerns a kind of comparison between the unedited transcript records and the official verbatim records. | Г-н Линь Ко-Чун (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): что касается затронутого представителем Кубы вопроса о неотредактированных отчетах, то я хотел бы отметить, что речь здесь идет о своего рода сравнении неотредактированных отчетов и официальных отчетов о заседании. |
We found out from Lin it wasn't Jury who told the Chinese about the guns. | Мы узнали от Лина, что это не Джури сообщил китайцам, где пушки. |
It seems Yei Lin has some very interesting visitors. | Кажется, у Ей Лина появились очень интересные гости. |
If he stays on plan Tully will set him up to finally kill Lin. | Если все пойдет по плану, Талли устроит так, чтобы он убил Лина. |
We found Yei Lin. | Мы обнаружили Ей Лина. |
I saw Crazy Lin today | Я видел сегодня Сумасшедшего Лина |
JAX: Try to get ahold of Lin or the old man. | Постарайтесь связаться с Лином или со стариком. |
Getting Juice next to Henry Lin. | Джус будет рядом с Генри Лином. |
In the interim, I'll arrange a sit-down with the Mayans, Lin and the Niners. | Тем временем, я устрою встречу в Маянцами, Лином и Девятками. |
I want to talk to Lin. | Я хочу поговорить с Лином. |
JAX: I already told you, Marcus, the thing with Lin was about the Irish and my guy. | Я уже говорил тебе, Маркус, что дела с Лином касались ирландца и моего человека. |
Using him to get close to Lin. I mean, it's... | Используете его чтоб добраться к Лину. |
First Committee. Mr. Lin (Acting Secretary) | Первый комитет. г-ну Лину (исполняющий |
Call Lin and let him know. | Звони Лину, сообщи. |
Somebody sold us out to Lin. | Кто-то сдал нас Лину. |
This place belong to Henry Lin! | Это место принадлежит Генри Лину! |
Jiangsu Shuguang Lin large law firms lawyer said, the attribution of the child custody are equal for both sides, and will not lose this right because of extramarital affairs. | Цзянсу Шугуан Линя больших юридических фирм, адвокат сказал, что присвоение ребенку под стражей являются одинаковыми для обеих сторон, и не потерять это право из-за внебрачные связи. |
Our congratulations also go to the other members of the Bureau, as well as to the new Secretary of our Committee, Mr. Lin, and all his colleagues. | Мы поздравляем также других членов Бюро, а также нового Секретаря нашего Комитета г-на Линя и всех его коллег. |
We also congratulate the other newly elected members of the Bureau, as well as to our new Secretary, Mr. Lin, and his team. | Мы поздравляем также других вновь избранных членов Бюро, а также нового Секретаря Комитета г-на Линя и его сотрудников. |
I would like to make a couple of comments, first on comments that have been made, then on Mr. Lin's remarks. | Я хотел бы высказать пару замечаний, сначала относительно замечаний делегатов, а затем по комментариям г-на Линя. |
Scholar-bureaucrats, including Lin Zexu and Wei Yuan, developed a school of practical statecraft which rooted bureaucratic reform and restructuring in classical philosophy. | Учёные-бюрократы, включая Линя Цзэсюя и Вэй Юаня разработали школу практического управления государством, которое должно было включать бюрократические реформы и реструктуризацию философии. |
I'd better call the head doctor first Director Lin | Я сначала позвоню главному врачу, директору Линю. |
We are also grateful to the Chairmen of the three Working Groups, the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Lin Kuo-Chung, the members of the secretariat and the interpreters for the large amount of work they have put in. | Мы также признательны председателям трех рабочих групп, Секретарю Комиссии по разоружению гу Линю Ко-чуну, членам секретариата и переводчикам за проделанную огромную работу. |
Years later, when Yuan Shao and Cao Cao became rivals in their contest for power, Yuan had his secretary Chen Lin draft a document to denounce Cao before their confrontation at the Battle of Guandu. | Спустя годы, когда Юань Шао и Цао Цао стали соперниками в борьбе за власть, перед битвой при Гуаньду Юань приказал своему секретарю Чэню Линю написать документ, осуждающий Цао. |
I also thank all representatives who participated so actively in the work of the Group, and I thank also the secretariat, especially Mr. Lin, who helped us enormously. | Я также благодарен всем представителям, которые приняли столь активное участие в работе Группы и в равной степени признателен Секретариату, особенно гну Линю за его большую помощь. |
He knows about Albert Lin. | Он знает об Альберте Лине. |
This isn't about Lin! | Речь не о Лине! |
Juice took care of Lin. | Джус позаботился о Лине. |
The new bridge was designed by a joint venture between T.Y. Lin International and the Louis Berger Group Inc, and constructed by German-based Bilfinger Berger using resources from its Australian subsidiary Baulderstone Hornibrook. | Новый мост был разработан временным товариществом двух корпораций: Т.У. Lin International и Louis Berger Group Inc, и построен дислоцированной в Германии международной компанией Bilfinger Berger с использованием ресурсов своего австралийского филиала Baulderstone Hornibrook. |
Miss Universe 1988, the 37th Miss Universe pageant, was held on 24 May 1988 sponsored by Formosa Airlines at the Lin Kou Stadium in Taipei, Taiwan. | Мисс Вселенная 1988 - 37-й ежегодный конкурс красоты, проводился 24 мая 1988 года в Lin Kou Stadium, Тайбэй, Тайвань. |
"From Lin Biao to Deng Xiaoping: Elite Instability and China's U. S. Policy". | From Lin Biao to Deng Xiaoping: Elite Instability and China's U. S. Policy Китай выходит на большую морскую дорогу Как разгромили «банду четырёх» |
The album also contains the song "跟我走吧" (Leave With Me) composed by singer-songwriter JJ Lin. | Клип на песню «The GIFT» записан при участии автора музыки - сингапурского исполнителя JJ Lin. |
While returning to Earthrealm, Jax and Sonya find the malfunctioning Lin Kuei cyborg Cyrax stranded in a desert, and bring him back to the OIA headquarters, where they restore his humanity and recruit him as an agent of the Special Forces. | Возвращаясь в Земное Царство, Джакс и Соня находят в пустыне работающего со сбоями Сайракса, и доставляют киборга Лин Куэй (англ. Lin Kuei) к главному офису «Агентства по исследованию Внешнего Мира», где восстанавливают его человеческие файлы и вербуют в качестве агента спецназа. |
Lin and Sen, Yubaba wants you. | Рин и Сэн, вас зовет хозяйка. |
Let's go back for more, Lin. | Рин, давай еще раз! |
Lights out, Lin. | Рин, я гашу свет. |
On the big tub, Lin? | Рин, послали на большую ванну? |
Lin (リン, Rin, sometimes romanized as Lynn or Rin) is a young orphaned girl who befriends Kenshiro while working as jailer in the village where Kenshiro and Bat also met. | リン Рин) - девочка-сирота, которая дружит с Кэнсиро, работая тюремщиком в деревне, где встретились Кэнсиро и Бат. |