| Come on, Dr. Lin, I'm not that hardcore. | Да ладно, доктор Лин, я не настолько сурова. |
| They are: Maung Maung Latt and Paw Lwin (12 years); Ne Min (15 years); Ye Thiha (7 years); and Ne Lin Aung, also known as Yan Naing (22 years). | К ним относятся: Маунг Маунг Латт и Пау Львин (12 лет); Не Мин (15 лет); Йе Тхиха (7 лет); и Не Лин Аунг, также известный как Яан Наинг (22 года). |
| Gupta for Wai Lin. | Гупта в обмен на Вей Лин. |
| What's happening, Yei Lin? | Что происходит, Ей Лин? |
| Lin, do you mind? | Лин, может, ты? |
| Lin took me to the E.R. | И Линь отвезла меня в травмпункт. |
| FUJIAN - Father Lin Jiale and Father Liu Shizhong: imprisoned in Fuzhou. | Отец Линь Цзялэ и отец Лю Шичжун: отбывали тюремное заключение в Фучжоу. |
| Did you speak to Lin Wen again? | Ты снова встречалась с Линь Вэнь? |
| The Government did not react to the allegations that Zhang Lin was arrested on 2 June 1994 in Beijing also in connection with the fifth anniversary of Tiananmen. | Правительство оставило без внимания утверждения о том, что Чжан Линь был арестован 2 июня 1994 года в Пекине также в связи с пятой годовщиной событий на площади Тьянанмен. |
| Lin's division were able to ambush two columns of mainly transportation and supply units and virtually annihilate the trapped Japanese forces. | Дивизия Линь Бяо смогла поймать в засаду две основные колонны снабжения японцев и практически полностью уничтожить их. |
| A lot of Lin's friends are, I'm afraid. | Боюсь, многие друзья Лина такие. |
| He cannot know that we're the ones gutting Lin. | Он не должен знать, что это мы потрошим Лина. |
| Lin's lawyer finally caught on. | Адвокат Лина поймал меня. |
| How about Henry Lin? | Как на счет Генри Лина? |
| Shaw's going to expose incriminating evidence about Houjin Lin, and he's calling it a joint operation because he knows that you helped us exfiltrate Lin from China. | Шо собирается обнародовать улики по Ходжину Лину, и назовет это совместной операцией, поскольку знает, что вы помогали нам вывезти Лина из Китая. |
| Aldo's known old man Lin since before you were born. | Алдо со стариком Лином познакомился ещё до твоего рождения. |
| This isn't the work of a 79-year-old man, but seems connected to Albert Lin. | Это не работа 79-летнего старика, но есть связь с Альбертом Лином. |
| Now, I went toe-to-toe with Lin. | Я шел нога в ногу с Лином. |
| We have to repay Yei Lin's attentions. | Мы должны снова наблюдать за Ей Лином. |
| Listen, once you're settled in, maybe in a few days, we should sit down with Lin and Alvarez, see what can be done. | Слушай, когда ты войдешь в колею, может, через пару дней, надо бы встретиться с Лином и Альваресом, обсудить, что можно... |
| Why would lin go so far? | С чего это Лину было такое устраивать? |
| The Chairperson thanked Mr. Lin of the AFACT secretariat for the reception offered on 12 September 2002. | Председатель выразил г-ну Лину из секретариата АФАКТ признательность за прием, организованный 12 сентября 2002 года. |
| Look, you don't agree to sell Lin the hardware till you find out who his buyers are and when they're hitting the street. | Не соглашайся продавать Лину оружие, пока не выяснишь, кто его клиенты и когда они появятся на улицах. |
| Tom, not only am I not going to fine him, but we're going to help Mr. Lin out... that's right. | Том, я не только его не оштрафую, но мы поможем мистеру Лину... вот так. |
| Call Lin and let him know. | Звони Лину, сообщи. |
| Jiangsu Shuguang Lin large law firms lawyer said, the attribution of the child custody are equal for both sides, and will not lose this right because of extramarital affairs. | Цзянсу Шугуан Линя больших юридических фирм, адвокат сказал, что присвоение ребенку под стражей являются одинаковыми для обеих сторон, и не потерять это право из-за внебрачные связи. |
| That communication, dated 17 October 1994, was a reply to an urgent appeal sent by the Working Group on behalf of Zhang Lin, who had allegedly gone on hunger strike while in detention. | Это сообщение, направленное 17 октября 1994 года, являлось ответом на срочный запрос, представленный Рабочей группой от имени Чжана Линя, который, как утверждалось, объявил голодную забастовку во время содержания под стражей. |
| I would like to make a couple of comments, first on comments that have been made, then on Mr. Lin's remarks. | Я хотел бы высказать пару замечаний, сначала относительно замечаний делегатов, а затем по комментариям г-на Линя. |
| (c) As regards Zhang Lin, the Government refers to an earlier communication, dated October 1994, by which it had already informed the Working Group of the situation of that person. | с) Что касается Чжана Линя, то правительство ссылается на предыдущее сообщение, направленное в октябре 1994 года, в котором оно уже информировало Рабочую группу о положении этого лица. |
| Scholar-bureaucrats, including Lin Zexu and Wei Yuan, developed a school of practical statecraft which rooted bureaucratic reform and restructuring in classical philosophy. | Учёные-бюрократы, включая Линя Цзэсюя и Вэй Юаня разработали школу практического управления государством, которое должно было включать бюрократические реформы и реструктуризацию философии. |
| I'd better call the head doctor first Director Lin | Я сначала позвоню главному врачу, директору Линю. |
| We are also grateful to the Chairmen of the three Working Groups, the Secretary of the Disarmament Commission, Mr. Lin Kuo-Chung, the members of the secretariat and the interpreters for the large amount of work they have put in. | Мы также признательны председателям трех рабочих групп, Секретарю Комиссии по разоружению гу Линю Ко-чуну, членам секретариата и переводчикам за проделанную огромную работу. |
| Years later, when Yuan Shao and Cao Cao became rivals in their contest for power, Yuan had his secretary Chen Lin draft a document to denounce Cao before their confrontation at the Battle of Guandu. | Спустя годы, когда Юань Шао и Цао Цао стали соперниками в борьбе за власть, перед битвой при Гуаньду Юань приказал своему секретарю Чэню Линю написать документ, осуждающий Цао. |
| I also thank all representatives who participated so actively in the work of the Group, and I thank also the secretariat, especially Mr. Lin, who helped us enormously. | Я также благодарен всем представителям, которые приняли столь активное участие в работе Группы и в равной степени признателен Секретариату, особенно гну Линю за его большую помощь. |
| He knows about Albert Lin. | Он знает об Альберте Лине. |
| This isn't about Lin! | Речь не о Лине! |
| Juice took care of Lin. | Джус позаботился о Лине. |
| Miss Universe 1988, the 37th Miss Universe pageant, was held on 24 May 1988 sponsored by Formosa Airlines at the Lin Kou Stadium in Taipei, Taiwan. | Мисс Вселенная 1988 - 37-й ежегодный конкурс красоты, проводился 24 мая 1988 года в Lin Kou Stadium, Тайбэй, Тайвань. |
| The first five of them each have one of the five girls as the main character in the order of the first letters in their names (Will, Irma, Taranee, Cornelia, and Hay Lin). | Каждая книга рассказывает об одной из девушек как о главном персонаже в порядке букв W.I.T.C.H. (Will, Irma, Taranee, Cornelia, and Hay Lin). |
| The album also contains the song "跟我走吧" (Leave With Me) composed by singer-songwriter JJ Lin. | Клип на песню «The GIFT» записан при участии автора музыки - сингапурского исполнителя JJ Lin. |
| The club were then sponsored by Grange Farms, Bai Lin Tea and Simod before a long-term deal was signed with Commodore International in 1989; Amiga, an offshoot of Commodore, also appeared on the shirts. | Следующий сезон прошёл под спонсорством компаний Grange Farms, Bai Lin, пока не был подписан долгосрочный контракт с компанией Commodore, производителем персональных компьютеров; с 1993 года спонсором стала компания Amiga. |
| "W's Lin: Italy deal 'not set in stone'". | W's Lin: Italy deal 'not set in stone' (англ.) (недоступная ссылка). |
| Lin and Sen, Yubaba's calling. | Рин и Сэн, вас зовет хозяйка. |
| What's all the fuss, Lin? | Потише там, Рин... |
| Lights out, Lin. | Рин, я гашу свет. |
| Lin (リン, Rin, sometimes romanized as Lynn or Rin) is a young orphaned girl who befriends Kenshiro while working as jailer in the village where Kenshiro and Bat also met. | リン Рин) - девочка-сирота, которая дружит с Кэнсиро, работая тюремщиком в деревне, где встретились Кэнсиро и Бат. |
| What's a foreman, Lin? | Рин, а где дают бирки? |