I don't remember feeling very much of anything, until his body went limp and I knew it was over. |
Я не помню, чтобы я вообще что-то чувствовал до того, как его тело не обмякло. И я понял, что все закончено. |
I don't mean to be rude but, isn't everything all dried up and limp anyway? |
Не хочу быть грубым, но там ведь все высохло и обмякло, верно? |
In the three or four minutes before the body goes limp, what would happen? |
За те 3-4 минуты до того, как тело обмякло, что могло случится? |
My body's gone all limp. |
У меня всё тело обмякло. |
While being restrained, possibly through the use of a "chokehold", his body went limp and he was taken to hospital, where he was pronounced dead. |
Во время усмирения, возможно, с применением удушающего захвата, его тело обмякло, и он был доставлен в больницу, где его признали мертвым. |