Английский - русский
Перевод слова Lifelong

Перевод lifelong с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На протяжении всей жизни (примеров 106)
A similar benefit of a lifelong monthly income, paid from funds raised by social security contributions, was eliminated on 1 January 1996. Аналогичное пособие в виде ежемесячных выплат на протяжении всей жизни, выплачиваемое из взносов в систему социального обеспечения, было отменено 4 января 1996 года.
Children were physically hurt and mentally scarred in the most terrible way, with lifelong consequences. Результатами столь чудовищного деяния являются причинение физического вреда и постоянный страх, последствия которых могут сохраняться на протяжении всей жизни.
Participants stressed that education for sustainable development, on a lifelong basis, needed to encompass many disciplines at all levels, using a variety of modes of teaching and learning. Участники подчеркнули, что образование в целях устойчивого развития на протяжении всей жизни человека должно охватывать множество дисциплин на всех уровнях с использованием самых разнообразных методов преподавания и обучения.
In recent years. the search has intensified for new social security systems, including those incorporating traditional systems, and the importance of lifelong preparation for later years has grown. В последние годы активизировался поиск новых систем социального обеспечения, в том числе тех из них, которые включают традиционные системы и учитывают важное значение проводимой на протяжении всей жизни подготовки к пожилому возрасту.
This provision recognizes that persons with disabilities can be best educated within the general education system, and there is an implicit call in the Covenant to States to include persons with disabilities in mainstream education and lifelong training. Этим положением признается, что наилучшее образование инвалиды могут получить в рамках общеобразовательной системы, из чего следует, что в Пакте содержится косвенный призыв к государствам интегрировать инвалидов в общеобразовательную систему и процесс профессиональной подготовки на протяжении всей жизни.
Больше примеров...
Пожизненный (примеров 28)
In May that year, the Seimas amended the electoral legislation to introduce the lifelong ban. В мае того же года Сейм внес поправки в избирательное законодательство с целью ввести пожизненный запрет.
He sanctifies your love as a lifelong covenant. Он освящает вашу любовь как пожизненный союз.
The Committee considered that the lifelong disqualification to be a candidate in presidential elections, or to be prime minister or minister, were imposed on the author following a rule-making process highly linked in time and substance to the impeachment proceedings initiated against him. Комитет заключил, что пожизненный запрет на выставление своей кандидатуры на президентских выборах или на занятие поста премьер-министра или министра был введен в отношении автора после нормотворческого процесса, тесно связанного по времени и по существу с инициированной против него процедурой импичмента.
When you get sick with the measles, it confers lifelong immunity from getting measles again... assuming you didn't die. Переболев корью, у вас вырабатывается пожизненный иммунитет, предполагается, что вы не умрете.
Instead of blaming parents for causing autism, Asperger framed it as a lifelong, polygenetic disability that requires compassionate forms of support and accommodations over the course of one's whole life. Вместо того, чтобы возлагать вину за возникновение аутизма на родителей, Аспергер определял его как пожизненный полигенный недуг, к которому необходимо подходить с пониманием и поддержкой в течение всей жизни.
Больше примеров...
Течение всей жизни (примеров 39)
There are mental and physical health issues and educational deficits that have lifelong consequences. Возникают проблемы с физическим и психическим здоровьем и недостатки образования, последствия которых будут ощущаться в течение всей жизни.
His interest in the ethnic and cultural kinship amongst the scattered Uralic family had been a lifelong theme within his work. Интерес к этническому и культурному родству разбросанных финно-угорских народов был темой его работ в течение всей жизни.
Its high toxicity to the kidneys, genotoxicity and carcinogenicity is of special concern especially for lifelong dietary low level exposure conditions. Его высокая токсичность для почек, генотоксичность и канцерогенные свойства представляют особую опасность в условиях малого воздействия в течение всей жизни при наличии этого вещества в рационе.
Learning is a lifelong process. Овладение знаниями происходит в течение всей жизни человека.
During her training she met Julie Mullard (1912 - 1996), a fellow nurse with whom she established a lifelong romantic relationship. Во время обучения она познакомилась с Джулией Мюллард (англ. Julie Mullard), также медсестрой, с которой сохраняла романтические отношения в течение всей жизни.
Больше примеров...
На всю жизнь (примеров 76)
Lloyd was heading for a degree and career in business until he fell under the tutelage of John Ise, who convinced him to switch to economics, and who was a lifelong hero. Ллойд планировал получить степень и пойти в бизнес, пока не попал под опеку Джона Айса, который убедил его заняться экономикой и стал его героем на всю жизнь.
Your lifelong best friend is right behind this door. Твой лучший друг на всю жизнь ждёт за этой дверью.
On this trip he encountered the Mehta sisters, Pupul and Nandini, who became lifelong associates and confidants. В этой поездке он встретил сестёр Пупул и Нандини Мехта (англ. Pupul, Nandini Mehta), которые стали ему друзьями и соратницами на всю жизнь.
I met an incredible girl who became my lifelong best friend, and my associate in everything that I have done till now, my wife, Lélia Wanick Salgado. Я встретил потрясающую девушку, которая стала моим лучшим другом на всю жизнь, союзником во всех моих начинаниях - мою жену, Лелию Ваник Сальгадо.
From 1803 to 1808, he visited the great museums of Paris and then, for several years, those of Italy, where he met Washington Irving in Rome and Coleridge, his lifelong friend. С 1803 по 1808 год он посетил многие музеи Парижа и Италии, где встретился с Вашингтоном Ирвингом и Сэмюэлем Кольриджем, которые стали его друзьями на всю жизнь.
Больше примеров...
На протяжении всей их жизни (примеров 12)
These are frequently the cause of lifelong suffering on the part of girls. Это часто является причиной страданий девушек на протяжении всей их жизни.
Various studies illustrate the lifelong repercussions from restricting children's access to health and education during crises. Результаты различных исследований свидетельствуют о том, что ограниченный доступ детей к услугам систем здравоохранения и образования в периоды кризисов имеет негативные последствия, которые сказываются на протяжении всей их жизни.
Violence against older women was often the culmination of lifelong abuse and demanded greater attention to the circumstances of older women. Насилие в отношении пожилых женщин зачастую является кульминацией осуществлявшихся на протяжении всей их жизни надругательств и требует уделения повышенного внимания положению, в котором находятся пожилые женщины.
Wishing to promote investments to further lifelong human development and to preserve and support age-integrated social institutions, стремясь содействовать инвестированию в развитие людей на протяжении всей их жизни и в сохранение и поддержку социальных институтов, действующих в интересах людей всех возрастов,
The worst effects of poverty are often experienced by children, who can sustain lifelong damage to their minds and bodies and whose full development is permanently frustrated. Наихудшие последствия нищеты нередко испытывают на себе именно дети, психика и здоровье которых может страдать от этого на протяжении всей их жизни, а полноценность развития - становится вечно недостижимой целью.
Больше примеров...
На протяжении жизни (примеров 2)
Health-care services models should be transformed from acute emergency care to chronic lifelong care. Модели служб здравоохранения следует переориентировать с неотложной, экстренной помощи на постоянный уход на протяжении жизни.
Thus, women's participation in continuing education and lifelong training courses is closely tied to women's employment. Таким образом, участие женщин в системе образования и профессиональной подготовки на протяжении жизни тесно связано с занятостью женщин.
Больше примеров...
Длиною (примеров 9)
For Jeff and Junior it's a lifelong fight. Для Джеффа и Джуниора это борьба длиною в жизнь.
However, their stigma, the lifelong social exclusion and general discrimination they face is a similar experience to those vulnerable racial minorities because of their different skin colour . Вместе с тем по тому клейму, которое накладывает на них общество, социальному отчуждению длиною в жизнь и дискриминации в целом они оказываются в той же ситуации, что и расовые меньшинства, уязвимое положение которых объясняется иным цветом кожи .
You made a lifelong commitment. Дело длиною в жизнь.
So it's my grandmother's struggles that have really led me on a lifelong quest. Именно проблемы моей бабушки привели меня к поиску длиною в жизнь.
Family and friends, we're gathered here... to... to share in the declaration of a lifelong commitment... between this man and this woman. Семья и друзья, мы собрались здесь... дабы поучаствовать в создании союза, длиною в жизнь... между этим мужчиной и этой женщиной.
Больше примеров...
Непрерывным (примеров 1)
Больше примеров...