Английский - русский
Перевод слова Leviathan

Перевод leviathan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Левиафан (примеров 85)
Leviathan got them directly from Stark himself. Левиафан получил их напрямую от Старка.
The Leviathan is two clicks from their encampment. Левиафан в двух кликах от их местонахождения.
The ships' names were "The Mermaid", "The Triton", and the largest was "The Leviathan". Корабли назывались: "Сирена", "Тритон", а самый большой был "Левиафан".
The story of Leviathan focuses on the house built by a simple mechanic named Nikolay. Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра.
Your company introduced a supposedly unbreakable safe in 2009, and then paid the price for your hubris when The Leviathan was plundered within the calendar year. Ваша компания предоставила якобы несокрушимую защиту в 2009-м, а затем заплатила цену за своё высокомерие, когда "Левиафан" был взломан в том же году.
Больше примеров...
Левиафана (примеров 67)
Well, some kind of dimension-migrating leviathan looking for somewhere quiet to hibernate. Предположу, что некий вид мигрирующего сквозь измерения левиафана искал какое-нибудь тихое место, чтобы впасть в спячку.
It is then that a Leviathan squadron attacks. Именно тогда атакует эскадра Левиафана.
I call that the Leviathan Force. Я называю это Сила Левиафана.
Madame Hydra's transport approaches Leviathan's base Long Winter. Транспорт Мадам Гидры подходит к базе Левиафана «Длинная зима».
At the newest Leviathan base Perestroika, Orion and Valentina plot to assault Gorgon and Madame Hydra. На новейшей перестроенной базе Левиафана, Орион и Валентина планируют напасть на Горгона и Мадам Гидру.
Больше примеров...
Левиафаном (примеров 12)
It is now all-out war between Hydra and Leviathan. Сейчас это настоящая война между Гидрой и Левиафаном.
And now, after everything you know, do you really think that he's involved with Leviathan? Исходя из всего, что нам известно, вы по-прежнему полагаете, что он связан с Левиафаном?
A fish to rival the fabled Leviathan has swum into our waters. В наши воды заплыла рыбка, шоб потягаться с легендарным левиафаном.
Well, a man snaps like a carrot exposed to the leviathan. Человек беззащитен перед левиафаном как морковка.
The more Towers you leave intact, the harder the encounter with the Flame Leviathan will be, but the loot will also be better. Чем меньше турелей вы разрушите, тем сложнее будет битва с Огненным Левиафаном и тем ценнее будет добыча.
Больше примеров...
Левиафане (примеров 10)
She was taken captive aboard the Leviathan, but she's escaped. Ее захватили и держали на Левиафане. Но ей удалось сбежать.
Kruun only captured and brought Cyclops back to life so as to question him about the fake Leviathan. Круун захватил Циклопа и вернул его к жизни только чтобы допросить о фальшивом Левиафане.
And I need to hear everything he has to say about Leviathan. Мне необходимо знать всё, что ему известно о Левиафане.
Ask him about Leviathan. Спросите его о Левиафане.
I, on the other hand, have a leviathan for a wife and am very used to being on the losing end. Я же с другой стороны женат на левиафане и научился принимать поражение.
Больше примеров...
Левиафану (примеров 7)
Howard isn't selling weapons to adversaries of the United to Leviathan, not to anybody. Говард не продаёт оружие противникам Соединённых Штатов ни Левиафану, ни кому другому.
The Leviathan must restore her energy reserves. Левиафану нужно восстановить запасы энергии.
He would join with Dum Dum Dugan to form a mercenary paramilitary group that would engage H.A.M.M.E.R., HYDRA and its associate "Leviathan" program, alongside Nick Fury's Secret Warriors. Он присоединился к Дум-Дум Дугану и вместе с ним сформировал военизированную группу «Howling Commandos» в противовес М.О.Л.О.Т.у, Гидре, Левиафану, наряду с Секретными воинами Ника Фьюри.
There's a good chance Leviathan has been alerted to our presence. Скорее всего, Левиафану стало известно о том, что мы здесь.
And, though Oscar did not anoint Leviathan, the film deserves all of the accolades it has received. И хотя «Оскар» не достался «Левиафану», фильм заслуживает всех тех похвал, которые раздавались в его адрес.
Больше примеров...
Левиафанами (примеров 3)
Apparently, we have a bit of a Leviathan issue in this town. Как выяснилось, у нас в этом городе ситуация с Левиафанами.
Hunting Leviathan - yes, I know. Охотились за левиафанами... Да, знаю.
What do you know about Leviathan? Ты знаком с левиафанами?
Больше примеров...
Leviathan (примеров 8)
Leviathan was also badly damaged, having taken fire from Éole and Trajan during the fighting. Leviathan также был сильно поврежден, попав под огонь Eole и Trajan в ходе сражения.
On 13 November, Centaur, HMS Leviathan, and HMS Argo, together with some armed transports, relatively unsuccessfully chased a Spanish squadron. 13 ноября в составе эскадры из HMS Leviathan, HMS Argo, и вооруженных «купцов» Centaur участвовал в погоне за испанской эскадрой - со скромным успехом.
This class of ship is sometimes referred to as the Leviathan class. Этот тип кораблей ещё иногда называют типом Leviathan.
Leviathan was followed by the 2006 release of Call of the Mastodon, a remastered collection of the band's first nine songs, and a DVD of interviews and concert footage called The Workhorse Chronicles that includes material from the band's early days as a five-piece. После Leviathan последовало два релиза: The Call of the Mastodon, заново сведённые первые девять песен группы, и DVD The Workhorse Chronicles, содержащий интервью участников группы и записи с концертов, включая ранние материалы с участием первого вокалиста.
His most popular work, the book Against His-Story, Against Leviathan!, details the rise of state domination with a retelling of history through the Hobbesian metaphor of the Leviathan. Его самая популярная работа, книга Against His-Story, Against Leviathan!, основной источник вдохновения для перспектив антицивилизации в современном анархизме.
Больше примеров...