Английский - русский
Перевод слова Levant

Перевод levant с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Леванта (примеров 15)
The stamps used were Austrian stamps for Lombardy-Venetia and, after 1867, Austrian Levant stamps, as pictured here. В обращении находились австрийские почтовые марки, выпущенные для Ломбардо-Венецианского королевства, а после 1867 года - марки австрийского Леванта.
Libyan arms, ammunition and explosives seem to have made their way to as many as 12 countries in the Maghreb, Sahel and Levant regions, as well as the Horn of Africa. Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества из Ливии, по-видимому, оказались не менее чем в 12 странах Магриба, Сахеля, Леванта и Африканского Рога.
It is considered likely by many scholars that Cleitus, who headed the fleet stationed in the Levant, was not in command at the Hellespont. Многие учёные считают, что Клит, который возглавлял флот из Леванта, не был на Геллеспонте.
Archaeologists seeking a neutral orientation that is neither biblical nor national have used terms such as Levantine archaeology and archaeology of the Southern Levant. Археологи, желающие подобрать нейтральное название для места, которое не было бы ни библейским, ни национальным, используют такие термины, как Сиро-Палестинская археология и археология Южного Леванта.
It was spoken throughout the region of what is now called Normandy and spread into England, Southern Italy, Sicily and the Levant. Он употреблялся на территории современной Нормандии и распространился на территории Англии, Южной Италии, Сицилии и Леванта.
Больше примеров...
Леванте (примеров 16)
September 26 - Fall of Ruad: The last Crusader stronghold in the Levant is conquered. 26 сентября - Взятие острова Руада: мамлюками завоевана последняя крепость крестоносцев в Леванте.
Al-Musta'in accompanied Sultan Faraj on his campaign in the Levant against the rebel amirs (governors) of Aleppo and Tripoli. Аль-Мустаин сопровождал султана Фараджа ан-Насир в его кампании в Леванте (Шам) против восставших эмиров Алеппо и Триполи.
Unlike the papyrus documents found in Egypt, ancient papyri in the Levant have often simply decayed from exposure to the humid Mediterranean climate. В отличие от папирусных документов, найденных в Египте, древние папирусы в Леванте часто просто разлагались от воздействия влажного средиземноморского климата.
Following the implementation of the 1916 Sykes-Picot Agreement, which divided the occupied remnants of the Ottoman Empire between France and Britain, French military administration was established in the Levant. В рамках реализации соглашения Сайкса-Пико 1916 года, которое поделило обломки Османской империи между Францией и Англией, в Леванте была создана французская военная администрация.
At its meeting of 30 May 2013, the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) decided to include the Nursah Front for the People of the Levant in the Al-Qaida Sanctions List. На своем совещании 30 мая 2013 года Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюциями 1267 (1999) и 1989 (2011), постановил включить Фронт «Ан-Нусра» за интересы народа Леванте в список организаций, на которые распространяются санкции в отношении «Аль-Каиды».
Больше примеров...
Левант (примеров 14)
Trade expanded beyond Western Europe to Russia, the Levant, and the Americas. Торговые связи расширились за пределы Западной Европы в Россию, Левант и Америку.
At this time, the Far East was known as the "Upper Levant". Дальний Восток в это время был известен как «Верхний Левант».
In 1939, Levant married for the second time, to singer and actress June Gale (née Doris Gilmartin), one of the Gale Sisters. В 1939 году Левант женился во второй раз на певице и актрисе Джун Гейл (в девичестве - Дорис Гилмартин), сестре Джин Гейл.
He recruited his horsemen from the Khwarezmians, and directed the remains of the Khwarezmian Empire into the Levant, where he wanted to organize a strong defense against the Mongols. Он сформировал свою конницу из числа хорезмских татар и направил остатки Хорезмской империи в Левант, где он хотел организовать мощную оборону против монголов.
The term Levant, which appeared in English in 1497, originally meant the East in general or "Mediterranean lands east of Italy". Термин «Левант», который впервые появился в английском языке в 1497 году, изначально обозначал весь Восток в целом или «средиземноморские земли к востоку от Италии».
Больше примеров...
Леванту (примеров 4)
The two-year tribunal process cost Levant around $100,000 in legal costs. Двухлетний судебный процесс обошёлся Леванту в $100000 судебных издержек.
An immediate ceasefire shall apply across the Levant. По всему Леванту устанавливается немедленное прекращение огня.
From 1839, he began a brilliant solo tour through Europe and the Levant. С 1839 года он начал успешный сольный тур по Европе и Леванту.
Throughout his journeyings in Barbary and the Levant, Bruce made careful drawings of the many ruins he examined. Во время своих путешествий по Варварскому берегу и Леванту Брюс делал тщательные зарисовки многих осмотренных им руин.
Больше примеров...
Левантом (примеров 6)
The speed of shipping with the Levant increased and the passages to Calcutta were increased from nine to twelve. Постепенно росла скорость сообщения с Левантом, а частота рейсов в Калькутту была увеличены с девяти до двенадцати.
The Mamluks regrouped and re-asserted control over the southern Levant a few months later, with little resistance. Мамлюки перегруппировались и несколькими месяцами позже вновь закрепили за собой контроль над южным Левантом, не встретив значительного сопротивления.
Finally, a scarab bearing the prenomen Khahotepre was found in a tomb in Jericho, which could be evidence of trade relations between the 13th dynasty state and the Levant. Скарабей с преноменом Хахотепра найден в гробнице Иерихона, что может являться подтверждением существовавших торговых связей между XIII династией и Левантом.
After the war Aukes continued as a VOC captain, being mentioned in a 1657 document as the captain of a koopvaarder (merchant ship) trading with the Levant and in one from 1665 as a merchant in Amsterdam. После войны Аукес продолжал оставаться капитаном Голландской Ост-Индской компании, упоминался в документе 1657 года как капитан торгового судна, задействованного в торговле с Левантом, а в одном от 1665 года - как торговец в Амстердаме.
The close Italian links to the Levant raised great curiosity and commercial interest in countries which lay further east. Тесные связи итальянских городов-государств с Левантом способствовали возрастанию коммерческого интереса к странам, находящимся на Дальнем Востоке.
Больше примеров...
Levant (примеров 4)
The owners form the Association Syndicale Libre des Propriétaires à l'Île du Levant. Вся территория острова, не занятая полигоном, частная, и управляется ассоциацией Association Syndicale Libre des Propriétaires à l'Île du Levant.
The command of a series of frigates followed in quick succession, HMS Tweed, HMS Levant and HMS Flora. Командовал последовательно фрегатами HMS Tweed, HMS Levant и HMS Flora.
Aboard the frigate USS Constitution, Marines were important factors in its victorious battles against HMS Guerriere, HMS Java, HMS Levant, and HMS Cyane. На борту USS Constitution, морские пехотинцы играли важную роль в сражениях с британскими кораблями HMS Guerriere, HMS Java, HMS Levant, и HMS Cyane.
The English Levant Company was founded in 1581 to trade with the Ottoman Empire, and in 1670 the French Compagnie du Levant was founded for the same purpose. В 1581 году для торговли с Османской империей была основана английская Левантийская компания, а в 1670 году с той же целью была основана французская Compagnie du Levant.
Больше примеров...