Английский - русский
Перевод слова Lenin

Перевод lenin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ленина (примеров 282)
Carl Lindhagen originally supported Lenin and the Bolshevik revolution in Russia, but he was also a pacifist and disagreed with some aspects of Communism. Карл Линдхаген изначально поддержал Ленина и большевистскую революцию в России, но, будучи убеждённым пацифистом, он выражал и несогласие с некоторыми положениями коммунистической теории.
During the years of Soviet Power, when the Lenin Museum (the former name of the Museum Centre) was a particular ideological "temple", the Gallery served as an exhibition hall. В годы Советской Власти, когда Музей Ленина (бывшее название Музейного Центра) был своеобразным идеологическим "храмом". Галерея служила выставочным пространством.
I think we have to pull out our copies of Lenin, his State and Revolution, where he talks about the bourgeois State, the control of everything by the bourgeois State including the national congress, the judiciary, the army. Я считаю, что нам надо взять экземпляры книг Ленина, его книгу «Государство и революция», где он говорит о буржуазном государстве, о всеобщем контроле буржуазного государства над всем, включая национальный конгресс, судебную систему, армию.
Karl Marx, Lenin, Карла Маркса, Ленина,
As such, he was one of the Russian Machists criticised by Lenin in Materialism and Empirio-criticism (1909). Он читает основную философскую книгу Ленина «Материализм и эмпириокритицизм» (1908).
Больше примеров...
Ленин (примеров 187)
No, because Sam and Lenin, they're not married... Нет, потому что Сэм и Ленин не женаты.
The Communist party's reason for renaming the city again was that Lenin had led the revolution. Решение Центрального комитета снова переименовать город обосновано тем, что Ленин возглавлял Октябрьскую революцию.
Examples "creators of an order" are Vladimir Lenin, Maximilien de Robespierre, John Zizka, Oliver Cromwell, Augustus, Napoleon, who are able to bring an order "an iron fist" after the period of revolutions or reforms. Примеры творцов порядка - это Владимир Ильич Ленин, Максимилиан Робеспьер, Ян Жижка, Оливер Кромвель, Юлий Цезарь, Октавиан Август, Наполеон Бонапарт, которые умели «железным кулаком» наводить порядок после периода революций или реформ.
Later Baskakov created the paintings Lenin on vacation (1970) and On New Year's celebration in Gorky (1972). Позднее, в 1970-е годы Николай Баскаков пишет картины «Ленин на отдыхе» (1970) и «На ёлке в Горках» (1972).
Lenin once said that capitalists were so cynical that they would sell the Soviets the rope with which they would hang them. Однажды Ленин сказал, что капиталисты были настолько циничными, что продали бы Советам веревку, на которой бы их затем и повесили.
Больше примеров...
Ленину (примеров 41)
The present monument to Lenin on Pavlovskaya Street was established on the initiative of the old Bolsheviks of the plant named after Vladimir Ilyich. Нынешний памятник Ленину на Павловской улице был установлен по инициативе старых большевиков завода имени Владимира Ильича.
Herman Gorter replied to Lenin in an Open Letter, arguing that the smaller numbers of peasants in Western Europe constituted a key difference to the class struggle to that in Russia. Герман Гортер ответил Ленину в открытом письме, утверждая, что меньшее число крестьян в Западной Европе составляли основное отличие от классовой борьбы в России.
In 1925 a monument to Lenin by the Leningrad sculptor Vasily Kozlov (from 1919 chairman of the Petrograd committee of sculptors, later professor of the sculpture faculty of the Academy of Arts) was set up in the southern Russian city of Taganrog. В 1925 году в Таганроге был установлен памятник Ленину, выполненный ленинградским скульптором В. В. Козловым (с 1919 года председатель комитета скульпторов Петрограда, позднее профессор скульптурного факультета Академии художеств).
The statue of Lenin was torn down in August 1991-one of the final moments of the Soviet Union-and replaced by the Liberty Monument in 2006. Памятник Ленину был снесен в августе 1991 года и заменён памятником свободы в 2006 году.
The Lenin Monument on Pavlovskaya Street (Russian: ПaMяTHиk ЛeHиHy Ha ПaBлoBckoй yлицe) was installed in 1967 in Moscow in the park on Pavlovskaya Street in front of the Moscow Electromechanical Plant named after Vladimir Ilyich Lenin. Памятник В. И. Ленину установлен в 1967 году в Москве в сквере на Павловской улице напротив Московского электромеханического завода имени Владимира Ильича.
Больше примеров...
Ленинского (примеров 35)
On 19 December 2007, the complaint was lodged with the Prosecutor of Lenin District of Brest City. 19 декабря 2007 года прокурору Ленинского района города Бреста была подана жалоба.
However, the results were falsified and the brother of the then president of the Municipal Council of Lenin district was designated as the winner. Однако результаты были сфальсифицированы, и победителем был провозглашен брат тогдашнего Председателя Муниципального совета Ленинского района.
In 1920s he played a prime role in the realization of Lenin's plan of monumental propaganda. В 1920-х годах художник принимал участие в реализации ленинского плана монументальной пропаганды на улицах Москвы.
2.5 On 16 March 2009, the authors filed a cassation appeal with the Brest Regional Court against Lenin District Court of Brest. 2.5 16 марта 2009 года авторы сообщения подали в Брестский областной суд кассационную жалобу на решение суда Ленинского района города Бреста.
In the early morning of 11 October 2007, at 1.45 a.m., she was placed in the temporary detention facility ("IVS facility") of the Interior Department of Lenin District. Рано утром 11 октября 2007 года, в 01 ч. 45 м., ее поместили в изолятор временного содержания (ИВС) отдела внутренних дел Ленинского района.
Больше примеров...
Ленинский (примеров 12)
The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday. Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда.
On 12 April 1918 the Council of People's Commissars also adopted a decree "on the monuments of the republic" that has gone down in history as "Lenin's decree on monumental propaganda". 12 апреля 1918 года СНК принял и декрет «О памятниках республики», вошедший в историю как ленинский декрет «о монументальной пропаганде».
Between the second and third floors there is the Lenin Cinema, with an area of 240m2, in which conferences and lectures are held and films shown. Между вторым и третьем этажом располагался Ленинский кинотеатр площадью 240 м2, где проводились конференции, лекции и показы фильмов.
It is alleged that the car was seen at the Department of Interior Affairs of District Leninsky of Bishkek (Lenin ROVD), the Department to which the accused official belonged. Утверждалось, что эту машину видели у отдела внутренних дел Ленинского района Бишкека (Ленинский РОВД), т.е. у того самого отдела, в котором работал обвиняемый сотрудник.
On 8 August 1991, based on a decision passed by the National Assembly of Armenia, the territory of the Lenin raion was renamed Erebuni. 8 августа 1991 года на основании решения принятого Национальным собранием Армении, Ленинский район был деленинизирован и переименован в Эребуни.
Больше примеров...
Лениным (примеров 30)
He met Lenin at Moscow in 1921. Они встретились с В. И. Лениным в Москве в сентябре 1921 года.
Lenin (the Form on mother) and accompanying his N.K. Лениным (Бланк по матери) и сопровождающих его Н.К.
The doctrine of democratic centralism, which was developed by Vladimir Lenin as a set of principles to be used in the internal affairs of the Communist party, is extended to society at large. Доктрина демократического централизма, разработанная Владимиром Лениным как набор принципов, используемых во внутренних делах коммунистической партии, распространяется на общество в целом.
From 1908 to 1915, he worked as a bricklayer in Switzerland, where he got to know Vladimir Lenin and Heinrich Brandler. С 1908 по 1915 год работал в Швейцарии, где познакомился с Лениным и Г. Брандлером.
I once played in the front of Lenin. }Я один раз перед самим Лениным играл.
Больше примеров...
Ленине (примеров 5)
Soviet Music and Society under Lenin and Stalin. Политика и культура при Ленине и Сталине.
He later tried to incorporate other literature about Lenin in his new symphony, but without success. Позднее композитор попытался включить другую литературу о Ленине в его новую симфонию, но без успеха.
About 20 years later, the myth of Lenin was exposed and his message discarded in the ash heap of history. Примерно через 20 лет миф о Ленине был развеян, а его учение было отметено, как прах истории.
An incipient form of these practices was, however, already well known in the former Soviet Union, with its Gulag system of forced-labour camps, first established under Vladimir Lenin during the early Bolshevik years. Зачаточная форма такой практики была, однако, уже хорошо известна в бывшем Советском Союзе с действовавшей в нем системой исправительно-трудовых лагерей, получившей название Гулаг, впервые созданной при Ленине в первые годы пребывания большевиков у власти.
"Nationalism in Lenin" (Russian: ЛeHиH kak HaциoHaлbHый Tип, Lenin as a national type) was an article, written by Leon Trotsky in 1920 for the 50th anniversary of Vladimir Lenin, and published in the soviet newspaper "Pravda". «Ленин как национальный тип» - брошюра Льва Троцкого, опубликованная в 1924 году; её текст был написан в 1920 в связи с 50-летием Владимира Ленина и появился в виде статьи в газете «Правда» под заголовком «Национальное в Ленине».
Больше примеров...
Ленинским (примеров 3)
During her degree she was Lenin Scholarship holder. Во время учебы являлся Ленинским стипендиатом.
In 1947 he was elected member of the Presidium of the Committee on Lenin and State Prizes of the USSR Council of Ministers, and remained so until his death. В 1947 году он был избран членом Президиума комитета по Ленинским и Государственным премиям при Совете министров СССР и оставался им до конца жизни.
He received a special scholarship (named after Lenin) and was awarded a medal by the Ministry of Higher and Special Education of the USSR for best student scientific paper, titled "Design of Geodetic Connection between Asia and America". Был ленинским стипендиатом, награжден медалью Министерства высшего и специального образования СССР «За лучшую научную студенческую работу» - «Проект геодезической связи между Азией и Америкой».
Больше примеров...
Ленинском (примеров 3)
Another gambling club was discovered in the Lenin district on Anton Petrov street. Другой игровой клуб нашли в Ленинском районе на улице Антона Петрова.
At the end of October specialists of our company installed artificial Christmas tree in Lenin rayon of Dnepropetrovsk. В конце октября специалистами нашей компании завершен монтаж искусственной елки в Ленинском районе города Днепропетровск.
New types of educational institutions have also opened in the Lenin and Gissar districts of Khatlon region and in the Gorny Badakhshan Autonomous Region. Новые типы учебных заведений открыты и в Ленинском, Гиссарском районах, Хатлонской области и ГБАО.
Больше примеров...
Ленинские (примеров 2)
A lot of Lenin's guys lectured for American companies. Ленинские соколы читали лекции по всей Америке.
Viktor's son, Yuri (born in 1919) also became a photographer and worked in Leningrad, pioneering photojournalism for the newspaper Lenin sparks. Сын Виктора - Юрий (родившийся в 1919 году) тоже стал фотографом, работал фотокорреспондентом ленинградской пионерской газеты «Ленинские искры».
Больше примеров...
Lenin (примеров 4)
Because of the drapery which is present in the composition of the monument near the street Anatolia, a Lonely Planet guide to Russia has called the monument "Lenin Toreador". Из-за драпировки, присутствующей в композиции памятника близ ул. Анатолия, путеводитель по России британского издательства Lonely Planet назвал данный памятник «Ленин-тореадор» (англ. Lenin the Toreador).
Lady's Man was a legendary Russian glam-rock band formed in 1993 by Jerry Lenin. Lady's Man был основан бывшим вокалистом группы «4 Таракана» (они же просто «Тараканы») Юрием Лениным, сейчас более известным как Jerry Lenin.
In 2008, Ellis published Lunch with Lenin and Other Stories, a collection of short stories that explores the lives of children who have been affected directly, or indirectly, by drugs. В 2008 г. Эллис опубликовала сборник рассказов «Обед с Лениным» (Lunch with Lenin and Other Stories), посвящённых тому, как наркотики прямо или косвенно влияют на жизнь детей.
His second novel, I Heard Lenin Laugh, was published in 2005. Второй роман Сиксмита «Я слышал как Ленин смеялся» (англ. I heard Lenin laugh) был опубликован в 2006 году.
Больше примеров...
Ленинская (примеров 7)
Lenin prize: 1958 - for the works for creating first industrial plants for continuous steel casting. Ленинская премия 1958 года - за создание первых промышленных установок непрерывной разливки стали.
In this regard, a group of geologists led by Kanysh Satpayev was awarded the Lenin Prize. В связи с этим группе геологов во главе с Канышем Сатпаевым была присуждена Ленинская премия.
In 1953 he was awarded the Stalin Prize for the development and commissioning of the diffusion plants that provided the production of highly enriched uranium, in 1958 - the Lenin Prize. За разработку и пуск диффузионных заводов, обеспечивших производство высокообогащённого урана, в 1953 году ему присуждена Сталинская премия, в 1958 году - Ленинская премия.
On 2 July 2007 the administrative head office for the "Call of the Tiger" National Park was established in Lazo, at Lenin Street 23. 2 июля 2007 года был создан национальный парк «Зов Тигра», администрация которого находится по адресу: село Лазо, ул. Ленинская 23.
In January 1978 he was appointed a deputy general designer of NPO Energia, the chief designer for space vehicles and stations, director of the international cooperation program, and in April he was awarded a Lenin Prize for the development of the Salyut-Soyuz-Progress orbital complex. В январе 1978 года он назначается заместителем генерального конструктора НПО «Энергия», главным конструктором космических кораблей и станций, директором программы международного сотрудничества, а в апреле за создание орбитального комплекса «Салют-Союз-Прогресс» ему присуждается Ленинская премия.
Больше примеров...