| Leicester waited for the Spanish convoy near the small village of Warnsveld, half a mile from Zutphen. | Лестер ждал испанской конвоя возле небольшой деревни Варнсвельд, в полумиле от Зютфена. |
| Leicester is the United Kingdom's first environment city. | Лестер - первый экологический город Соединённого Королевства. |
| Thank you for your company, Sir Leicester. | Спасибо за компанию, сэр Лестер. |
| I will do everything I can for you, Sir Leicester. | Я сделаю для вас все возможное, сэр Лестер. |
| I look forward to it, Sir Leicester. | Жду с нетерпением, сэр Лестер. |
| I'm going to Leicester, and then to Coventry. | Я еду в Лестер, а потом в Ковентри. |
| And Lord Robert Dudley, Earl of Leicester. | И лорд Роберт Дадли, граф Лестер. |
| When Farnese moved to Brussels to spend the winter there, the Earl of Leicester continued the siege of Zutphen. | Когда Фарнезе отбыл в Брюссель, чтобы провести там зиму, граф Лестер продолжал осаду Зютфена. |
| Blount served in the Netherlands Campaign from 1585 till 1587, when Leicester was Governor-General there. | Кристофер участвовал в Нидерландской кампании с 1585 по 1587 год, когда Лестер занимал должность генерал-губернатора Соединённых провинций. |
| In 1265, Simon de Montfort, 6th Earl of Leicester summoned the first elected Parliament. | В 1265 году Симон де Монфор, 6-й граф Лестер, собрал первый выборный Парламент. |
| In 1585 Leicester led an English expedition to assist the rebellious United Provinces against Spain. | В 1585 году Лестер возглавил экспедицию для оказания помощи мятежным Соединенным провинциям против Испании. |
| Their capital was called Ratae Corieltauvorum, known today as Leicester. | Их главным городом был Реты (Ratae Corieltauvorum), известный сегодня как Лестер. |
| In his dealings with Morgan Blount probably had the backing of Leicester and Francis Walsingham, Queen Elizabeth's spymaster. | В отношениях с Морганом Бланта, вероятно, поддерживали Лестер и Френсис Уолсингем, глава разведки королевы Елизаветы. |
| Sir Leicester, I have told my family it was I who broke off the engagement. | Сэр Лестер, я сказала семье, что это я разорвала помолвку. |
| Sir Leicester, my father, Edward Barbary. | Сэр Лестер, мой отец, Эдвард Барбари. |
| I believe so, Sir Leicester. | Полагаю, что так, сэр Лестер. |
| My sister's delighted with your visit, Sir Leicester. | Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. |
| Sir Leicester is not a man to be kept waiting. | Сэр Лестер не тот человек, которого стоит заставлять ждать. |
| Sir Leicester will not wait for ever. | Сэр Лестер не будет ждать вечно. |
| And I hear you are being courted by Sir Leicester Dedlock. | И я слышала, что за тобой ухаживает сэр Лестер Дедлок. |
| I've just had a rather excellent meeting with a merchant, an introduction from Sir Leicester. | У меня только что была прекрасная встреча с купцом, нас представил друг другу сэр Лестер. |
| These include London, Birmingham, Manchester, Bradford/Leeds and Leicester. | Сюда входят Лондон, Бирмингем, Манчестер, Брадфорд/Лидс и Лестер. |
| Robert Dudley, Earl of Leicester, was appointed as the Governor-General of the Netherlands and sent there in command of an English army to support the Dutch rebels. | Роберт Дадли, граф Лестер, был назначен генерал-губернатором Нидерландов и отправился туда во главе английской армии для поддержки голландских повстанцев. |
| Alas, Sir Leicester, I'm afraid Miss Honoria has been called away to the country. | Увы, сэр Лестер, боюсь, мисс Онории пришлось уехать в деревню. |
| Did you travel to the Leicester area in early January? | Ты ездил в начале января в Лестер? |