| I thought we had witnesses who saw her climb over the ledge. | Я думала, у нас есть свидетель, который видел, как она залезала на выступ. |
| Try and get your leg up on that ledge. | Попробуй поставить ногу на этот выступ. |
| Carrie accesses the balcony of Simone's suite via a ledge from a nearby window. | Кэрри выходит на балкон Симон через выступ из соседнего окна. |
| The fossil bears a distinct axial ledge consisting of two parallel bands extending from the head region to the posterior end of the body. | Окаменелости имеют характерный осевой выступ, состоящий из двух полос, простирающихся от области головы к заднему концу тела. |
| Kor, there's a ledge right below you. | Кор, прямо под вами - выступ. |
| That ledge would have never supported him and you knew it. | Этот выступ его бы ни за что не удержал, и вы это знали. |
| Climb out on that ledge and see how the perp got in. | Забраться на выступ и увидеть, как преступник забрался внутрь. |
| The ledge is barely 20 centimetres wide and covered with snow. | Выступ не больше 20 сантиметров в ширину и покрыт снегом. |
| What, you climbed onto the ledge of the bridge? | Так вы залезли на выступ моста? |
| You really want to be greasing that ledge? | Ты серьезно хочешь смазать этот выступ? |
| There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. | Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть. |
| 'Entering the cranial ledge now.' | ПУТЕШЕСТВИЕ: 'Ввод черепная выступ сейчас. |
| Tory fell a full story before landing on a ledge, | Тори пролетел целый этаж, затем ударился о выступ. |
| But I have to do this privately, so my dressing room is the very ledge of the building. | Я должен сделать это незаметно, поэтому моя гримерная - это выступ здания. |
| Off. I just don't see why she needs her own ledge, that's all. | Я просто не пойму зачем ей отдельный выступ. |
| Between P'il-bong and Battle Mountain the ridge line narrows to a rocky ledge which the troops called the "Rocky Crags." | Между Пил-бонг и Бэтл-Маунтин линия хребта образует узкий скалистый выступ, который войска называли «Скалистые утёсы». |
| Did you know there was another ledge here? | Ты знал, что тут еще один выступ? |
| There's A... there's a ledge a couple of hundred feet above us. | Там... Там был выступ, в паре сотен футов над нами. |
| "He went up to the roof and looked over the east ledge and saw a body on the ground below." | "Он поднялся на крышу и посмотрел через восточный выступ и увидел тело внизу, на земле." |
| Just drop it on the ledge. | Просто брось его на выступ. |
| The ledge is narrowing out now Doctor | Здесь выступ сужается, Доктор. |
| This ledge looks super dangerous. | Этот выступ очень опасный. |
| The only way around is a narrow ledge. | Единственный путь - узкий выступ. |
| The contracting star finds its ledge in a surprising place: electrons, tiny, negatively charged atomic particles. | Сжимающаяся звезда находит "выступ" в неожиданном месте - в электронах, мельчайших атомных частицах с отрицательным зарядом. |
| She must've gone through the window, onto the ledge, tight-roped her way around and made her escape. | Должно быть она выпрыгнула в окно на выступ, проползла туда и убежала. |