After you left, I looked out onto the ledge. |
Когда ты вышел, я посмотрела на карниз. |
I still can't believe that you went out on that ledge. |
До сих пор не верю, что ты вылез на этот карниз. |
And then he went out on the ledge? |
И затем он вылез на карниз? |
And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump. |
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет. |
Take it easy now, the ledge is narrowing. |
Здесь осторожнее, карниз сужается. |
The ledge might be wide enough. |
И карниз достаточно широкий. |
Please your empty hand on the ledge. |
Положи свободную руку на карниз. |
Get away from the ledge, Heidi. |
Отойди от карниз, Хайди. |
Yes. Yes, that's the ledge alright. |
Да, это тот самый карниз. |
I mean, Jess, he jumped out on a ledge instead of kissing you. |
В смысле, Джесс, он на карниз вылез, только чтобы с тобой не целоваться. |
Is this the ledge? |
Тот самый карниз? Какой карниз? |