I had to push you over the ledge in order to pull you back. |
Я должна была толкнуть тебя через край чтобы вытащить обратно. |
Crash, Eddie! Grab onto that ledge! |
Крэш, Эдди, хватайтесь за тот край. |
Before they could do anything, I throw open the window, sit on the ledge and dangle my feet out. |
Не дожидаясь ответа, я открываю окно, сажусь на край и свешиваю ноги. |
Severide, that ledge is crumbling! |
Северайд, край рушится! |
I bumped it on the ledge. |
Я ударился об край. |
So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge. |
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край. |
That scared guy who stepped down onto that ledge to save me. |
К этому напуганному парню, который встал на край крыши, чтобы спасти меня! |