| But what about geoffrey's "lear"? | А как же "Лир" Джеффри? |
| He just needs a little more time, But you can rest assured, "lear" is underway. | Ему просто необходимо еще немного времени, но можешь быть покоен, "Лир" уже начался. |
| Charles is lear, And what the hell is my mandate, anyway? | Чарльз - это Лир, и какие у меня, к тому же, рабочие обязательства? |
| It's lear, isn't it? | Ну... Это же Лир, да? |
| "lear" is still a tragedy, isn't it? | "Лир" - все еще трагедия? |
| Lear is far too demanding For somebody who's sick. | Лир слишком многого требует от больного человека. |
| Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
| The artists responsible for the illustrations included Edward Lear. | Среди художников, иллюстрировавших книги, был Эдвард Лир. |
| Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. | Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
| Ladies and gentlemen, the incomparable Norman Lear. | Дамы и господа, несравненный Норман Лир. |
| Again, you talk like Edward Lear. | И вновь вы говорите как Эдвард Лир. |
| Like a baby Lear or something. | Как маленький Лир или вроде того. |
| Edward Lear, as Victoria rightly said, who sort of popularised the form. | Эдвард Лир, как правильно отметила Виктория, который популяризировал эту форму. |
| Again, you talk like Edward Lear. | И снова вы говорите как Эдвард Лир. |
| Lear disowned the child who loved him. | Лир отрекается от ребенка которого любил больше всего. |
| Officer needs assistance, shots fired, 255 Lear Road! | Мне нужно подкрепление, стрельба, 255 Лир Роад! |
| Lear 251 Delta Lima, do you read? | Лир 251 Дельта Лима, приём? |
| On October 11, 1816, Lear apparently committed suicide by shooting himself with a pistol. | 11 октября 1816 года Лир, по-видимому, покончил жизнь самоубийством, выстрелив в себя из пистолета. |
| It's from the first act, and Lear was still completely in charge of his faculties. | Цитата из первого акта, когда Лир полностью отдавал отчет в своих действиях. |
| You know this was painted by Edward Lear? | Знаете ли вы, что эту картину написал Эдвард Лир? |
| Amanda Lear recorded this song for her 1985 EP A L. Synthpop duo Erasure recorded the song for their 1997 album Cowboy. | Аманда Лир записала эту песню для своего мини-альбома 1985 года A L. Синти-поп дуэт Erasure записал песню для своего альбома 1997 года Cowboy. |
| He thinks he's lear. | Он думает, что он Лир. |
| Norman Lear: New Haven, Connecticut. | Норман Лир: В Нью-Хейвене. |
| Lear 251 Delta Lima. | Лир 251 Дельта Лима. |
| This is not Lear. | Нет, я не Лир! |