Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. | Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
This is not Lear. | Нет, я не Лир! |
Basically, Lear split his kingdom in half and gave it to his two daughters, deal being Lear get to hang out and keep 100 knights. | В общем, Лир разделил королевство пополам между своими двумя дочерьми, с условием оставить Лиру сотню рыцарей и содержать их. |
Lear. A king... Stripped of everything - | Лир - король, потерявший все - богатство, преданность, стоящий обнаженным на холме. |
He preferred to be addressed as Colonel Lear for the rest of his life despite the fact that the French never attacked by land and he never faced active duty. | До конца своей жизни он продолжал оставаться полковником, несмотря на то, что нападение французов так и не состоялось, а Лир никогда не сталкивался с реальными военными действиями. |
I'm talking about charles, About his playing lear. | Да я говорю о Чарльзе, о том как он играет Лира! |
I want to do your lear. | Я хочу ставить твоего Лира. |
Lear's anger is boundless. | Гневу Лира нет границ. |
And he annotated his edition of Edward Lear. | И он сделал примечания к своему изданию лимериков Эдварда Лира. |
In 2003, the airport was renamed Hannibal Regional Airport, William P. Lear Field in honor of the inventor of the Lear Jet. | Региональный аэропорт Ханнибала назван Уильям П. Лир Филд в 2003 году в честь Уильяма Лира, основателя Learjet. |
I would have been a pretty good lear. | Я был бы очень хорошим Лиром. |
In 1999, Concord Records was purchased by a consortium led by Hal Gaba and television producer Norman Lear. | В 1999 году Concord Records был куплен Хэлом Габа и продюсером Норманом Лиром. |
One Lear more or less in the world won't make any difference. | Одним Лиром больше, одним меньше - мир не почувствует разницы. |
I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen. | Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых. |
And I was watching Lear. | Еще! И я наблюдал за Лиром. |
LearAvia Lear Fan prototype N626BL Douglas DC-2 one of only two remaining airworthy DC-2s. | LearAvia Lear Fan прототип N626BL Douglas DC-2 один из двух оставшихся летающих DC-2. |
Carson's biographer, Linda J. Lear, writes that "Carson sorely needed a devoted friend and kindred spirit who would listen to her without advising and accept her wholly, the writer as well as the woman." | Лир (Linda J. Lear), биограф Рейчел Карсон, писала, что «Карсон была очень нужна преданная подруга и родственная душа, которая могла бы выслушать её, не давая советов, и принять её целиком, как писателя и как женщину». |
In September 1965, RCA and Lear Jet Corp. teamed up to release the first stereo 8-track tape music Cartridges (Stereo 8) which were first used in the 1966 line of Ford automobiles and were popular throughout the late 1960s and 1970s. | В сентябре 1965 года, RCA и Lear Jet Corp. объединили усилия для выпуска стереофонических 8-трековых музыкальных кассет (Stereo-8), которые были впервые использованы в серии автомобилей Форд 1966 года и были популярны в течение конца 1960-х и 1970-х годов. |
According to biographer Linda Lear, "in juxtaposition to the wild-eyed, loud-voiced Dr. Robert White-Stevens in white lab coat, Carson appeared anything but the hysterical alarmist that her critics contended". | По словам биографа Линды Лир (англ. Linda Lear), «в сопоставлении с доктором Робертом Уайтом-Стивенсом в белом лабораторном халате, с громким голосом и дикими глазами, Карсон выглядела никем другим, как истеричной алармисткой, какой её пытались представить критики». |