| I feel terrible, but yesterday I almost kissed leah. | Мне очень стыдно, но вчера я чуть не поцеловался с Лией. |
| Leah and I were in a hotel in Falls Church. | Мы с Лией были в гостинице Фоллз Черч. |
| She and John name their child Leah. | Они с Джоном назвали свою дочь Лией. |
| If Jules finds out about this, you and Leah can adopt me. | М: Если Джулс узнает об этом, вам с Лией придётся меня усыновить. |
| I found Irwin in bed with Leah. | Я застукал Ирвина в постели с Лией. |
| Right, so, I just spoke to Leah and it turns out things are bad. | Так, я только что говорил с Лией, и оказалось, дела плохи. |
| Molly, did anything happen between you and Leah last summer? | Молли, между вами и Лией что-нибудь произошло прошлым летом? |
| And what's special about your relationship with Leah? | А что особенного в вашей связи с Лией? |
| Leah March and Jean Cole. | С Лией Марч и Джин Колб. |
| With Molly and Leah. | С Молли и Лией. |
| Leah and I talked. | Мы с Лией разговаривали. |
| I need to speak to Leah. | Мне нужно поговорить с Лией. |
| Leah, my daughter. | С Лией, дочерью. |
| Leah March and Jean Kolb. | С Лией Марч и Джин Колб. |
| He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |