| So was Leah in the ambulance with you? | А Лия была с тобой в машине скорой помощи? |
| So do you, big leah. | Ты тоже, большая Лия. |
| Go to a garage Leah... | Съезди в мастерскую Лия. |
| Your cancer case is Leah Hudley. | Твой случай зовут Лия Хадли. |
| I'm sorry to hear that, Leah. | Прости, мне очень жаль Лия или Керри? |
| The real leah was probably killed months ago. | Настоящая Лиа наверняка мертва уже несколько месяцев. |
| She was formally identified as Leah Walker. | Она официально была опознана как Лиа Уокер. |
| Is the person who walked out of the sea really Leah Walker? | Вышла ли из воды настоящая Лиа Уокер? |
| How old are you, Leah? | Сколько тебе лет Лиа? |
| L.A. county police continue their search for missing teen Leah Templeton, who was allegedly abducted from her home in Hancock Park last night. | МУЖЧИНА: (ПО РАДИО) Полиция Лос-Анджелеса продолжает поиски пропавшего подростка Лиа Темпелтон которая якобы была похищена из собственного дома прошлой ночью. |
| Leah Strick, age 73, of Haifa | Леа Стрик, 73 года, Хайфа |
| That at least one that Leah stays home. | Лучше бы Леа сидела дома. |
| Hello, Leah, darling. | Привет, Леа, дорогая. |
| Leah signed a transfer request. | Леа подписала запрос на перевод. |
| She's Leah Powell. | Она - Леа Пауэлл. |
| "Leah, my best friend ever..." | "Лея, моя лучшая подруга..." |
| (LEAH SCREAMING) (MICHAEL YELLS) | ВЫЗОВ РАЗЪЕДИНЁН (ЛЕЯ КРИЧИТ) (МАЙКЛ ОРЁТ) |
| I'm sending for the doctor, Leah. | Я позову доктора, Лея. |
| Talk to her, Leah. | Поговори с ней, Лея. |
| See if he really is as bad as Leah makes him out to be. | Посмотреть, действительно ли он так дурен, как Лея пытается его выставить. |
| Dr. Shepherd picked Leah to do the burr holes on the Cooper twins. | Доктор Шепард назначил Лию сверлить отверстия у близняшек Купер. |
| But if you don't do it, you'll lose her just like I lost Leah. | Если ты этого не сделаешь, то потеряешь её, как я потерял Лию. |
| With all due respect, sir, you and your wife were the last people to see Leah. | Со всем уважением, сэр, вы и ваша жена были последними, кто видел Лию. |
| You don't think he kidnapped Leah, though, do you? | Ты же не думаешь, что он похитил Лию? |
| I didn't mean Leah. | Я не имела в виду Лию. |
| Right, so, I just spoke to Leah and it turns out things are bad. | Так, я только что говорил с Лией, и оказалось, дела плохи. |
| And what's special about your relationship with Leah? | А что особенного в вашей связи с Лией? |
| With Molly and Leah. | С Молли и Лией. |
| Leah and I talked. | Мы с Лией разговаривали. |
| I need to speak to Leah. | Мне нужно поговорить с Лией. |
| The girl, Leah, right? | К девушке, к Лие, да? |
| That's why I called Leah. | Поэтому и позвонила Лие. |
| Leah Gorsand, Rochane Foundation. | Лие Горсанд, Фонд Рошейн. |
| I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah | Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие |
| I've sent it to Leah. | Я пошлю его Лие. Мы подождем. |
| The real leah was probably killed months ago. | Настоящую Лею, наверное, давно уже убили. |
| I would hate to think that you only brought Leah to me because you thought you might exploit the opportunity. | Мне не хотелось бы думать, что ты привела Лею ко мне только потому, что решила, будто можешь воспользоваться случаем. |
| About Leah? Tuchterman? | Про Лею, про Тухтермана. |
| Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
| Foster, that's the same guy that killed Leah Templeton. | Да? Фостер тот кто убил Лею Тэмплтон. |
| Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
| I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
| Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
| "hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
| hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
| It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
| Leah gideon is not one of them. | Леи Гидеон среди них нет. |
| Lay off Leah, got that? | Отстань от Леи, понял? |
| Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
| It is a little scary that she has a kid, but Leah has kids and you have been together for a while. | Немного отпугивает, что у нее ребёнок, но вот у Леи же дети, а вы с ней уже довольно долго вместе. |
| Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
| Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
| Now that's enough to take care of you and to provide for leah. | Сейчас этого достаточно чтобы позаботиться о Вас и предоставить это для Лии. |
| I was just telling leah that I was hoping you'd be home. | Я только что говорил Лии что я надеялся что Вы будете дома. |
| You know what, why don't we just hold off here on the women's debate lecture thing, and you can tell us more about Leah Marino. | Почему бы нам не прекратить этот спор о мужчинах и женщинах, и вы расскажете мне поподробнее о Лии Марино. |
| Is that Leah's medical report? | Это медицинское заключение Лии? |
| He was taken into captivity but redeemed by Laban, Rachel and Leah's father, who gave Rotheus a wife named Euna, who was their mother. | Он был взят в плен и освобожден Лаваном, отцом Рахили и Лии, который дал ему жену, звавшуюся Ханна, которая была их матерью. |