What guy is right for you, leah? | Какой парень нужен для тебя, Лия? |
Sam, Leah, let's get ready to move. | Сэм, Лия, приготовьтесь выехать. |
LEAH: I don't know where to hide. | ЛИЯ: я не знаю, где спрятаться. |
Leah, glad I caught you. | Лия, как раз вовремя тебя нашла. |
G4 writer Leah Jackson said of the playable demo: Quite frankly, the game doesn't feel like your run of the mill downloadable title. | Писатель из G4 Лия Джексон сказала о демоверсии: «Совершенно откровенно, игра не похожа на обычную загружаемую игру. |
You can't do this to Leah. | Ты не должна так поступить с Лиа. |
Impounded by the FBI after Leah was taken custody. | Конфискована ФБР после того как Лиа была арестована. |
Leah, could you come outside for a second? | Лиа, Ты не могла бы выйти ненадолго? |
Show him your arms, Leah. | Покажи свои руки, Лиа. |
A. E. Benenson, Ken Farmer, Noah Hutton and Dr. Leah Kelly acted as guest curators for the programme. | Бененсон, Кен Фармер, Ной Хаттон и доктор Лиа Келли выступал в качестве приглашенных кураторов программы. |
I can't go back to the village, Leah. | Я не могу вернуться, Леа... |
Our counterfeiter, Leah Wells, literally made money for Jordan Hamlin for years. | Наша фальшивомонетчица, Леа Веллс, буквально делала деньги для Джордана Хэмлина на протяжении многих лет. |
All right, Leah Kamen, 42, lives in Edgewater. | Так, Леа Кеймен, 42 года, живёт в Эдвотере. |
I wish it was Leah who'd stay home. | Уж лучше бы Леа сидела дома. |
Is Sam dumping Leah for Emily? | Сэм бросил Леа ради Эмили? |
But even Leah saw there was no other way. | Но даже Лея увидела, что другого пути нет. |
Take her to a doctor, Leah. | Отведи ее к врачу, Лея. |
Leah thinks she's gone into labour and I'm next on call. | Лея думает, что скоро родит. А сейчас моя смена. |
You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
Leah, stop the car! | Лея, останови машину! |
I'm trying to win Leah back. | Я сейчас пытаюсь вернуть Лию обратно. |
With all due respect, sir, you and your wife were the last people to see Leah. | Со всем уважением, сэр, вы и ваша жена были последними, кто видел Лию. |
Super ray really loves leah. | Супер-Рэй очень любит Лию. |
Leah wasn't held in Skylight. | Лию не держали в Скайлайте. |
After the week of wedding celebrations with Leah, Jacob married Rachel, and he continued to work for Laban for another seven years. | И хотя неделю спустя он сыграл свадьбу и с Рахилью, но за Лию ему пришлось работать на Лавана ещё 7 лет. |
If Jules finds out about this, you and Leah can adopt me. | М: Если Джулс узнает об этом, вам с Лией придётся меня усыновить. |
I found Irwin in bed with Leah. | Я застукал Ирвина в постели с Лией. |
And what's special about your relationship with Leah? | А что особенного в вашей связи с Лией? |
Leah March and Jean Kolb. | С Лией Марч и Джин Колб. |
He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |
I called my best friend Leah instead. | Я позвонила Лие, моей лучшей подруге, вместо вас. |
The girl, Leah, right? | К девушке, к Лие, да? |
That's why I called Leah. | Поэтому и позвонила Лие. |
I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah | Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие |
I've sent it to Leah. | Я пошлю его Лие. Мы подождем. |
The real leah was probably killed months ago. | Настоящую Лею, наверное, давно уже убили. |
I would hate to think that you only brought Leah to me because you thought you might exploit the opportunity. | Мне не хотелось бы думать, что ты привела Лею ко мне только потому, что решила, будто можешь воспользоваться случаем. |
About Leah? Tuchterman? | Про Лею, про Тухтермана. |
Foster, that's the same guy that killed Leah Templeton. | Да? Фостер тот кто убил Лею Тэмплтон. |
Having brought Leah to you and her information, I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. | Раз уж я привела к тебе Лею с её информацией, я подумала, может, в качестве ответной любезности, ты поразмыслишь о том, чтобы освободить женщину-назарянку. |
Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
"hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
Lay off Leah, got that? | Отстань от Леи, понял? |
Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
Leah's had another vision. | У Леи было видение. |
It is a little scary that she has a kid, but Leah has kids and you have been together for a while. | Немного отпугивает, что у нее ребёнок, но вот у Леи же дети, а вы с ней уже довольно долго вместе. |
Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
As he said it, I saw Leah's face. | Когда он это сказал, я увидела лицо Лии. |
That was Mr Moss, Leah's husband. | Это был мистер Мосс, муж Лии. |
With Sam, Emily and Leah. | У Сэма, Эмили и Лии. |
reviewer Leah Collins called "Bel Air" an Enya-channeled, eerie waltz. | в лице критика Лии Колинз называет сингл «Bel Air» «жутким вальсом». |
According to Rashi, an 11th-century commentator, Zilpah was younger than Bilhah, and Laban's decision to give her to Leah was part of the deception he used to trick Jacob into marrying Leah, who was older than Rachel. | Согласно Раши, Зелфа младше чем Валла, и решение Лавана отдать её Лие было частью хитрости, использованной им для обмана Иакова, чтобы тот женился на Лии, которая была старше, чем Рахиль. |