| (Ryan) Leah, the kids had family. | Лия, у детей были семьи. |
| And I get to stay in the car because Leah, or whatever her name is, knows what I look like. | А в машине я остался, потому что Лия или как там её зовут, знает, как я выгляжу. |
| [Panting] Put it down, Leah. | Положи это, Лия. |
| It couldn't have been Leah. | Это не могла быть Лия. |
| Leah just-just said that you were going to go with her. | Мне Лия сказала, что ты ее пригласил. |
| She was formally identified as Leah Walker. | Она официально была опознана как Лиа Уокер. |
| In her year-end list of best albums, Entertainment Weekly's Leah Greenblatt named it the best pop album of the year. | В конце года в списке лучших альбомов Entertainment Weekly Лиа Гринблатт назвала его лучшим поп-альбомом года. |
| We have fixed a date and on 12 March... my dear daughter Leah... will merry Nathan Diego Pos... | Мы назначили её на 12 марта... моя дорогая дочь Лиа выйдет за Натана Диего... |
| Show him your arms, Leah. | Покажи свои руки, Лиа. |
| [sobbing] Leah, honey, w-wha is it? | Лиа, милая, что случилось? |
| Leah Dewhurst, 52 years old, no permanent address. | Леа Дьюхерст, 52 года, постоянного адреса нет. |
| Leah Strick, age 73, of Haifa | Леа Стрик, 73 года, Хайфа |
| Is Sam dumping Leah for Emily? | Сэм бросил Леа ради Эмили? |
| Was your former name Leah Powell? | Ваше бывшее имя Леа Пауэлл? |
| So Sam dumps Leah for Emily? | Сэм бросил Леа ради Эмили? |
| Leah wants me to change my diet. | Лея хочет, чтобы я сменил диету. |
| I mean, it's the first time Seth, Leah and Quil'll hear them, too. | Сет, Лея и Квил тоже услышат их впервые... |
| You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
| He is uniting the nation, Leah. | Он объединяет народ, Лея. |
| See if he really is as bad as Leah makes him out to be. | Посмотреть, действительно ли он так дурен, как Лея пытается его выставить. |
| With all due respect, sir, you and your wife were the last people to see Leah. | Со всем уважением, сэр, вы и ваша жена были последними, кто видел Лию. |
| So what you're saying is, Morris kidnapped Leah after he hit her with the boat? | Значит, ты говоришь, что Моррис похитил Лию - после того, как его лодка ударила её? |
| Super ray really loves leah. | Супер-Рэй очень любит Лию. |
| Look at Leah Murphy. | Взгляни на Лию Мерфи. |
| The petitioner, Abu Sanina, 34, claimed through his attorney Leah Tsemel that a year earlier, while he was on his way to work in Hebron, he saw a number of settlers throwing stones at passers-by near Beit Hadassah. | Петиционер Абу Санина, 34 лет, сообщил через своего адвоката Лию Цемель, что год назад, направляясь на работу в Хеврон, он увидел, как несколько поселенцев бросали камни в прохожих в окрестностях Бейт-Хадассы. |
| Right, so, I just spoke to Leah and it turns out things are bad. | Так, я только что говорил с Лией, и оказалось, дела плохи. |
| Molly, did anything happen between you and Leah last summer? | Молли, между вами и Лией что-нибудь произошло прошлым летом? |
| Leah and I talked. | Мы с Лией разговаривали. |
| Leah, my daughter. | С Лией, дочерью. |
| He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |
| The girl, Leah, right? | К девушке, к Лие, да? |
| Leah Gorsand, Rochane Foundation. | Лие Горсанд, Фонд Рошейн. |
| I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah | Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие |
| I've sent it to Leah. | Я пошлю его Лие. Мы подождем. |
| Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
| About Leah? Tuchterman? | Про Лею, про Тухтермана. |
| Please don't blame Leah. | Пожалуйста, не обвиняйте Лею. |
| Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
| Foster, that's the same guy that killed Leah Templeton. | Да? Фостер тот кто убил Лею Тэмплтон. |
| Do you believe running your mouth about Leah Walker can get you hurt? Lucious should know that | верите, что болтовня про Лею Уокер добром не кончится? |
| Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
| I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
| Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
| "hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
| hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
| It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
| Leah gideon is not one of them. | Леи Гидеон среди них нет. |
| Has Leah got any rice? | У Леи есть рис? |
| Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
| It is a little scary that she has a kid, but Leah has kids and you have been together for a while. | Немного отпугивает, что у нее ребёнок, но вот у Леи же дети, а вы с ней уже довольно долго вместе. |
| Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
| Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
| this is why he's after Leah | Вот почему он зациклился на Лии. |
| Leah's had another vision. | У Лии было видение. |
| Leah's not near the room. | Лии нет рядом с комнатой. |
| He was taken into captivity but redeemed by Laban, Rachel and Leah's father, who gave Rotheus a wife named Euna, who was their mother. | Он был взят в плен и освобожден Лаваном, отцом Рахили и Лии, который дал ему жену, звавшуюся Ханна, которая была их матерью. |
| Rabbinic sources (Midrash Raba, and elsewhere), on the other hand, state that Bilhah and Zilpah were also Laban's daughters, through his concubines, making them half-sisters to Rachel and Leah. | Талмудические источники (Мидраш Раба, Быт. 74:13 и др.), с другой стороны, утверждают, что Валла и Зелфа были также дочерьми Лавана, через его наложниц, что делает их единокровными сёстрами Рахили и Лии. |