| Upon returning home, Mia and Leah are attacked by the demon who reveals itself while manipulating the doll. | По возвращении домой Миа и Лия подвергаются нападению демона, который раскрывается, манипулируя куклой. |
| Leah, you know I've never tried to tell you what to do. | Лия, ты знаешь я никогда не говорил тебе, что делать. |
| Leah Ramsey or Elizabeth Elliott, you're under arrest. | Лия Рэмси или Элизабет Эллиот, но ты арестована. |
| Boss, she told Tony that her name was Leah Ramsey - that's not her real name. | Боос, она представилась Тони как Лия Рамзи - это её ненастоящее имя. |
| Your cancer case is Leah Hudley. | Твой случай зовут Лия Хадли. |
| RECORDING STOPS Leah, if you do think of anything... | Лиа, если ты только что-то вспомнишь... |
| I can't have Leah anywhere near that doll. | Я не могу оставить Лиа рядом с этой куклой. |
| Come on, Leah, you can't keep running. | Послушай, Лиа, ты не можешь постоянно сбегать. |
| Don't push me, Leah. | Не давите на меня, Лиа. |
| Leah, what's wrong? | Лиа. Что случилось? |
| I think it was my friend, Leah. | Думаю, это была моя подруга, Леа. |
| And don't forget, she has Leah Wells. | И не забывай, что у них есть Леа Веллс. |
| You're a lioness, Leah. | Ты львица, Леа. |
| You want to be like Leah? | Хочешь быть как Леа? |
| I don't know, Leah. | Я не знаю, Леа. |
| Leah, I need you to do me a favor. | Лея, сделай мне одно одолжение. |
| But even Leah saw there was no other way. | Но даже Лея увидела, что другого пути нет. |
| Take her to a doctor, Leah. | Отведи ее к врачу, Лея. |
| And... and it's going to be lots of people there, Ray and Leah,? ..., lots of people. | А ещё... ещё там будет много народу, Рэй и Лея, и другие, много всех. |
| You know, Leah's still mad that I took her to that night club last night, it really ruined our | Понимаешь, Лея всё ещё злится на меня, что я её притащил в этот клуб вчера, и что из-за этого |
| I'm trying to win Leah back. | Я сейчас пытаюсь вернуть Лию обратно. |
| You don't think he kidnapped Leah, though, do you? | Ты же не думаешь, что он похитил Лию? |
| Leah wasn't held in Skylight. | Лию не держали в Скайлайте. |
| Look at Leah Murphy. | Взгляни на Лию Мерфи. |
| After the week of wedding celebrations with Leah, Jacob married Rachel, and he continued to work for Laban for another seven years. | И хотя неделю спустя он сыграл свадьбу и с Рахилью, но за Лию ему пришлось работать на Лавана ещё 7 лет. |
| I found Irwin in bed with Leah. | Я застукал Ирвина в постели с Лией. |
| Leah March and Jean Cole. | С Лией Марч и Джин Колб. |
| With Molly and Leah. | С Молли и Лией. |
| Leah and I talked. | Мы с Лией разговаривали. |
| He told you he was going to admit his affair with Leah to Peter and Molly, try and legitimise the situation, so he went back to his boat to write a letter, but you knew the police heat on Morris would expose your collaboration | Он сказал тебе, что собирается признаться Питеру и Молли в своей связи с Лией и постараться уладить ситуацию, поэтому он вернулся на свою лодку написать письмо, но ты знал, что надави полиция на Морриса, и станет известно о твоём сотрудничестве с ним, |
| That must be the guy who called leah. | Наверно, это он звонил Лие. |
| The girl, Leah, right? | К девушке, к Лие, да? |
| I think people are responding so strongly to the comic because it's all about his love for Leah | Мне кажется, что комикс вызывает такой сильный эмоциональный отклик у людей из-за того, что Рэй писал о любви к Лие |
| Zilpah is given to Leah as a handmaid by Leah's father, Laban, upon Leah's marriage to Jacob (see Genesis 29:24, 46:18). | Зелфа отдана Лие в качестве служанки отцом Лии, Лаваном, после женитьбы Иакова на Лии (Быт. 29:24, 46:18). |
| According to Rashi, an 11th-century commentator, Zilpah was younger than Bilhah, and Laban's decision to give her to Leah was part of the deception he used to trick Jacob into marrying Leah, who was older than Rachel. | Согласно Раши, Зелфа младше чем Валла, и решение Лавана отдать её Лие было частью хитрости, использованной им для обмана Иакова, чтобы тот женился на Лии, которая была старше, чем Рахиль. |
| The real leah was probably killed months ago. | Настоящую Лею, наверное, давно уже убили. |
| I would hate to think that you only brought Leah to me because you thought you might exploit the opportunity. | Мне не хотелось бы думать, что ты привела Лею ко мне только потому, что решила, будто можешь воспользоваться случаем. |
| Hello, Leah please. | Шалом. Лею, пожалуйста. |
| Having brought Leah to you and her information, I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. | Раз уж я привела к тебе Лею с её информацией, я подумала, может, в качестве ответной любезности, ты поразмыслишь о том, чтобы освободить женщину-назарянку. |
| Do you believe running your mouth about Leah Walker can get you hurt? Lucious should know that | верите, что болтовня про Лею Уокер добром не кончится? |
| Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. | Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
| I called Leah over to watch the girls. | Я позвонил Лее, чтобы она присмотрела за детьми |
| Soon, I'll pop by Leah's to see tuchterman recall the 'dozers, in exchange for the Belgian's negatives. | Я вернусь к Лее, чтобы забрать негатив, передать его Тухтерману, и остановить бульдозеры. |
| "hereby bequeath the entirety of my assets and estates"to Leah Braun, of Braun's Cafe, | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. |
| hereby bequeath the entirety of my assets and estates to Leah Braun, of Braun's Cafe, and instruct that the income from the sale of my house to | Что все мое имущество, и счета в банках, я завещаю Лее Браун из кафе Браун. и деньги, причитающиеся мне от продажи квартиры адвокату Тухтерману, я завещаю ей с целью продолжения борьбы с ним, против закрытия кафе. |
| Leah gideon is not one of them. | Леи Гидеон среди них нет. |
| Has Leah got any rice? | У Леи есть рис? |
| Leah's Rochane Foundation will back the campaign, underwriting the cost for countries that can't afford it. | Фонд Леи Рошейн поддержит кампанию, покрывая расходы стран, которые не могут себе её позволить. |
| Leah's had another vision. | У Леи было видение. |
| It is a little scary that she has a kid, but Leah has kids and you have been together for a while. | Немного отпугивает, что у нее ребёнок, но вот у Леи же дети, а вы с ней уже довольно долго вместе. |
| Why are you being weird with Leah? | Зачем так ведешь себя с Леей? |
| Well, if you do call her, maybe Leah and I can go with you tonight, we're supposed to work on our intimacy issues. | Ну, если ты её позовёшь, то может мы с Леей тоже сможем с вами сходить, - нам как раз надо работать над решением проблем интимности. |
| Welcome to the Rachel and Leah Center. | Добро пожаловать в Центр Рахили и Лии. |
| I bet you wish you'd spent a bit longer trying to find Leah now. | Клянусь, теперь вы предпочли бы потратить больше времени на поиски Лии. |
| That was Mr Moss, Leah's husband. | Это был мистер Мосс, муж Лии. |
| Leah's dad came up to her. | Отец Лии к ней подошел. |
| Leah's had another vision. | У Лии было видение. |