| A public leaflet will shortly be distributed to all households in the Grand Duchy to explain the content of the new law on equal treatment. | В ближайшее время всем домохозяйствам Великого Герцогства будет разослана брошюра, адресованная широкой публике, в которой поясняется содержание нового закона об обеспечении равенства в обращении13. |
| A student leaflet on the Year, for upper primary-level students, was published in English, French and Spanish in September 1993. | В целях углубления знаний учащихся средних школ в сентябре 1993 года была издана учебная брошюра о Годе на английском, французском и испанском языках. |
| The "Plan of Action for the first phase of the World Programme for Human Rights Education", a leaflet published jointly with UNESCO, was issued in English, French and Spanish. | Брошюра "План действий для первого этапа Всемирной программы образования в области прав человека", опубликованная совместно с ЮНЕСКО, издана на английском, французском и испанском языках. |
| Beside the delivery of the promotional materials of the year for all participants, a quadripartite leaflet reuniting a compilation of the legislative evolution of the 6 discrimination areas comprised in the year in Portugal. | Всем участникам были розданы информационные материалы о праздновании этого года, а также небольшая брошюра с краткой информацией о законодательных нововведениях в Португалии по всем шести формам дискриминации. |
| As of February 2004, the leaflet is being expanded and will become a professional toolbox for those professionals who through their work will be helping battered women and children back on their feet after the violence. | Кроме того, была подготовлена брошюра для специалистов, в которой содержатся полезные советы и руководящие принципы работы с семьями, в которых имеет место насилие. |
| A beautiful leaflet or magazine with correct accents is the key to the heart of potential customers. | Красивая листовка или страница журнала с правильно расставленными акцентами - ключ к сердцу потенциальных клиентов. |
| There's a leaflet here if you want to take a look, Tommy. | Тут листовка, Томми, взгляни, если хочешь. |
| Other products related to the launch of the International Year included a colour poster, an information kit and a student leaflet. | В связи с началом Международного года были подготовлены также и другие материалы, в том числе цветной плакат, информационный комплект и листовка для студентов. |
| The leaflet "Family, Gender and Rights in Denmark" is available in eight languages. It was published in 2006, | В 2006 году была издана на восьми языках листовка "Семья, гендерное равенство и права в Дании". |
| They are immediately handed a leaflet on their rights and are requested to attest, in writing, that they have received such a copy. | Им незамедлительно выдается листовка с изложением их прав, и им предлагается подтвердить в письменном виде. что они получили экземпляр этой листовки. |
| Leaflet of the Council on Equal Opportunities. | Буклет, выпущенный Советом по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин. |
| One of the outcomes of the consultations was a leaflet on human trafficking indicators, published by UNODC. | В ходе консультаций был разработан буклет с перечнем признаков торговли людьми, который был опубликован ЮНОДК. |
| In order to inform women about the rules of State and Private pensions and changing circumstances over the working life, the Government has produced a leaflet Pensions for women - Your Guide and a media campaign about pension provision. | Для информирования женщин о правилах получения государственных и частных пенсий и об изменении различных обстоятельств на протяжении всей трудовой деятельности правительство выпустило буклет "Пенсии для женщин - Ваше руководство" и организовало в средствах информации кампанию по вопросам пенсионного обеспечения. |
| Tell you what, next time I'm passing, I'll drop in the a.I. Leaflet on you. | Знаете, в следующий раз, как буду проезжать мимо, я завезу вам буклет об ИО. |
| The Regular Issues were issued in three basic forms, consisting of sheet-stamps, coil-stamps (long strips of single stamps rolled into a 'coil') and booklet stamps (i.e., six stamps to a leaflet). | Регулярный выпуск был выпущен в трёх основных форматах: листовые марки, катушки марок (длинные полоски одиночных марок проката в формате «катушки») и буклет марок (то есть шесть марок на листе). |
| A leaflet given to all police officers detailing their responsibilities during elections accompanied this publication. | К этой публикации прилагается памятка для сотрудников полиции, в которой изложены их обязанности в ходе проведения выборов. |
| An informative leaflet of instructions for the application of the project; | памятка с инструкциями по осуществлению проекта; |
| UIC leaflet 592 incorporates, in particular: | Памятка МСЖД 592, среди прочего, предусматривает: |
| UIC leaflet 592, like the withdrawn leaflets 592-2 and 592-4 and UIC leaflets 591 and 592-3 mentioned in the RID and ADR Regulations, is not restricted to the transport of dangerous goods, in respect of which it refers to RID. | Памятка МСЖД 592, как и отмененные памятки 592-2 и 592-4 и памятки МСЖД 591 и 592-3, упомянутые в правилах МПОГ и ДОПОГ, охватывает не только перевозки опасных грузов, в отношении которой содержатся ссылки на МПОГ. |
| Preparation of the leaflet for judicial personnel on the application of the aggravating circumstances provided for in the Criminal Code as a determining factor for the prevention, investigation and punishment of femicide; | Разрабатывается предназначенная для сотрудников органов судебной системы памятка по предусмотренным Уголовным кодексом отягчающим обстоятельствам как решающем факторе для профилактики убийств женщин, расследования подобных преступлений и наказания виновных. |
| The United Nations Office in Minsk produced a leaflet highlighting the aims of the Conference, while the United Nations information centre in Lisbon produced an article. | Бюро Организации Объединенных Наций в Минске подготовило бюллетень, освещающий цели Конференции, а информационный центр Организации Объединенных Наций в Лиссабоне - статью. |
| An awareness poster and leaflet were published concerning issues of women's illiteracy. | Были отпечатаны плакат и информационный бюллетень по вопросам неграмотности среди женщин. |
| Targeted communication (newsletter, press release, leaflet, website, participation in forums) | Адресные сообщения (бюллетень, пресс-релиз, листовка, веб-сайт, участие в форумах) |
| The European Conference of Ministers of Transport (ECMT) annually publishes a leaflet on Trends in the transport sector, a report on Transport Statistics, a Statistical Report on Road Traffic Accidents; and a statistical study on Investment in Transport Infrastructure. | Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ) ежегодно публикует брошюру "Тенденции в транспортном секторе", бюллетень "Статистические тенденции в транспортном секторе", "Статистический доклад о дорожно-транспортных происшествиях" и "Статистическое исследование об инвестициях в транспортную инфрастуктуру". |
| In addition to the information that can be found on the OHCHR website, a leaflet available in the four languages of the programme, namely English, Russian, Spanish and French, has been prepared to promote greater dissemination and awareness about the content of the programme. | Помимо информации, с которой можно ознакомиться на веб-сайте УВКПЧ, был подготовлен информационный бюллетень на четырех языках программы - английском, испанском, русском и французском, с тем чтобы обеспечить более широкое распространение информации и осведомленность о содержании программы. |
| They receive a further leaflet before the transfer tests results issue in February entitled Advice to Parents. | В феврале, перед объявлением результатов переходных экзаменов, родители получают еще один проспект, озаглавленный "Советы родителям". |
| In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | В 2009 году Министерство внутренних дел опубликовало на двух языках брошюру и проспект о торговле людьми, в которых содержались основные сведения об организациях, которые оказывают помощь. |
| You didn't read the leaflet? | Вы не читали проспект? |
| Its objectives are to undertake initiatives and to coordinate policies aimed at integrating women more thoroughly into all spheres of national life (see leaflet in Annex 7). | Его задачи состоят в продвижении инициатив в этой области и координации политики, направленной на обеспечение более широкого участия женщин во всех сферах жизни (см. проспект, содержащийся в приложении 7). |
| Here You can download our leaflet in» Abobe Acrobat Reader - PDF. | На этой страничке Вы может скачать наш печатный рекламно-информационный проспект. Просмотреть его можно или скопировав в формате PDF, или кликнув на изображение. |
| The leaflet is based on a survey conducted by the Danish National Research Institute on workplace culture and its impact on men's decisions to take parental leave. | Информационный листок подготовлен на основе результатов обследования, проведенного Датским национальным исследовательским институтом, которое было посвящено культуре взаимоотношений в производственной сфере и ее влиянию на принимаемые мужчинами решения о том, чтобы брать или не брать отпуск по уходу за детьми. |
| The leaflet is translated in 7 languages | Информационный листок переведен на семь языков; |
| A leaflet with good advice for companies and workplaces that wish to encourage more men to take leave has also been produced and will be distributed broadly during 2006. | Кроме того, был подготовлен информационный листок с полезными советами для фирм и предприятий, стремящихся поощрять мужчин к тому, чтобы они брали отпуска по уходу за детьми, и этот информационный листок будет активно распространяться в 2006 году. |
| Print and audio-visual products being issued by the Department include a Conference backgrounder; a pre-Conference brochure; a student leaflet; a Conference poster; and periodic press releases, fact sheets, and feature articles on the Conference. | В число выпускаемых Департаментом печатных и аудиовизуальных материалов входят буклет, содержащий справочную информацию о Конференции; брошюра о подготовке к Конференции; информационный листок для учащихся; официальный плакат Конференции; периодические пресс-релизы, информационные бюллетени и тематические статьи, посвященные Конференции. |
| The inter-ministerial working group has published a leaflet on women's and men's education and jobs. | Межведомственная рабочая группа опубликовала информационный листок, в котором освещаются вопросы, касающиеся возможностей женщин и мужчин в плане получения образования и работы. |