| With Diaz only having eleven days notice, the fight took place at welterweight (170 lbs) due to lack of time to cut weight. | У Диаса было только одиннадцать дней, бой прошёл в полусреднем весе (170 фунтов) из-за нехватки времени, чтобы сбросить вес. |
| The third and youngest son of Esmerelda Coutinho and architect José Carlos Correia, Coutinho was born on 12 June 1992 in Rio de Janeiro, weighing 3.1 kg (6 lbs 10 oz) as a newborn. | Третий и самый младший сын Эсмеральды Коутиньо и архитектора Хосе Карлоса Коррейи, Коутиньо родился 12 июня 1992 года в Рио-де-Жанейро, весом 3,1 кг (6 фунтов 10 унций). |
| Dempsey's got 13 lbs on him. | Демпси тяжелее на 13 фунтов. |
| LDT1 are trucks <= 3750 lbs, LDT2 are trucks >3750 | ЛГ-1 - грузовики массой <= 3750 фунтов, ЛГ-2 - грузовики массой >3750 фунтов. |
| Between Europe and Noumea: 30 kg (66 lbs) in Economy Class or 40 kg (88 lbs) in World Business Class. | Между Европой и Нумеа: 30 кг (66 фунтов) в Экономическом классе или 40 кг (88 фунтов) в Мировом бизнес классе. |
| The maximum dimensions are 55 x 35 x 25 cm (21.5 x 13.5 x 10 inches) and the baggage must not exceed 10 kg (22 lbs). | Максимально допустимые габариты 55 x 35 x 25 см (21.5 x 13.5 x 10 дюймов), а вес не должен превышать 10 кг (22 фунта). |
| The subject is 156 cms in length, weighing 52 lbs in extremis. | Субъект длинной 156 сантиметров, на данный момент его вес составляет 52 фунта. |
| Under the weight concept, in addition to the standard baggage allowance you may take one golf bag not exceeding 20 kg (44 lbs) per person free of charge. | Согласно повесовой схеме, помимо допустимого по норме багажа Вы можете бесплатно провезти одну сумку для гольфа, вес которой не превышает 20 кг (44 фунта) на одного человека. |
| The baby's birth weight is listed as 7.2 lbs, but on October 23rd, the weight dropped to 6.5 lbs. | Указано, что вес при рождении ребенка - 7,2 фунта, а к 23 октября вес снизился до 6,5 фунта. |
| In 1992 Cannondale introduced the 2.8 series frame based on CAD (computer aided design) and finite element analysis to make a frame weighing only 2.8 lbs. | В 1992 году Cannondale выпускает раму серии «2,8», изготовленную при помощи CAD (computer aided design - системы автоматизированного проектирования), что позволило выпустить раму весом 2,8 фунта, или 1,27 кг. |
| Exceptions for KLM and Air France travel originating in Brazil: 2 pieces of baggage, each not exceeding 32 kg (70.5 lbs) in Economy Class. | Исключения для рейсов KLM и Air France, отправляющихся из Бразилии: 2 места багажа, каждое не более 32 кг (70.5 фунтов) в Экономическом классе. |
| The title comes from Taylor's jeans size (30/30) and weight (150 lbs) during his highschool years - which this entire song is a throwback to. | Название происходит от размера джинсов Тейлора (30/30) и веса (150 фунтов (68 кг)) в его школьные года. |
| Under the weight concept, in addition to the standard baggage allowance you may take one golf bag not exceeding 20 kg (44 lbs) per person free of charge. | Согласно повесовой схеме, помимо допустимого по норме багажа Вы можете бесплатно провезти одну сумку для гольфа, вес которой не превышает 20 кг (44 фунта) на одного человека. |
| I've been on it five days and I've already lost 15, no, 17 lbs, almost 20 lbs. | Я так ем уже в течение пяти дней и уже потерял 7 кг. Нет, около 8 кг, почти 9. |
| Ladies and gentlemen, 2,555 lbs on one man's shoulders: | Дамы и господа, 1158 кг! Этот гигантский вес был поднят Луи Сиром! |
| "Women's 67kg (148 lbs) Preliminary Round of 16". | Women's 67kg (148 lbs) Preliminary Round of 16 (неопр.) (недоступная ссылка). |
| "12 lightest cars in the US, 2014 (vs. Mitsubishi Mirage 1973 lbs curb weight)". | 12 легчайших автомобилей США, 2014 (vs. Mitsubishi Mirage 1973 lbs curb weight) (неопр.). |
| You will meet lecturers from Stockholm School of Economics in Sweden, and invited lecturers from such recognized European and world partner schools as LBS, INSEAD, Babson College. | На программе вы встретите как преподавателей из Стокгольмской школы экономики в Швеции, так и приглашенных преподавателей из таких европейских бизнес школ, как LBS, INSEAD, Babson College. |
| The collection of information is performed from information-containing components or GSM/UMTS mobile cellular communication networks or LBS systems of GSM/UMTS mobile cellular communication operators or a GPS system or Wi-Fi positioning systems or combinations thereof. | Сбор информации осуществляют от содержащих информацию компонентов либо сетей сотовой подвижной связи стандарта GSM/UMTS, либо систем LBS операторов сотовой подвижной связи стандарта GSM/UMTS, либо системы GPS, либо систем позиционирования по сетям Wi-Fi, либо их комбинации. |
| The apparent function of Lbs in nodules is to facilitate the diffusion of O2 to the respiring bacteroids for nitrogen-fixation. | Функция lbs в узелках заключается в содействии диффузии О2 для дышащих бактерий, осуществляющих азотфиксацию. |
| Soldier: With the HULC exoskeleton, I can carry 200 lbs. over varied terrain for many hours. | Солдат: С помощью экзоскелета УЧПГ, я могу переносить 90 килограмм по различной местности в течении многих часов. |
| I must've dropped 30 lbs. | Я похудел на 13 килограмм. |
| To show you now what we are working on by starting out talking about the American soldier, that on average does carry about 100 lbs. on their backs, and they are being asked to carry more equipment. | Для того, чтобы показать вам, над чем мы работаем, поговорим об американском солдате, который носит на своих плечах в среднем 45 килограмм, и которого просят носить ещё больше. |
| I mean, the guy must have weighed 300 lbs. | Он тогда весил килограмм 130... |
| I was 64 lbs. | Я весила 29 килограмм. |
| Estimated weight of incoming and outgoing pouch bags (in lbs.) | Примерный вес получаемых и отправляемых дипломатических вализ (в фунтах) |
| For passenger car tyres, each tyre shall be labelled with its maximum permissible inflation pressure in kPa (psi) and shall be labelled with its maximum load rating in kilograms (lbs). | 3.3.4 В случае шин для легковых автомобилей на каждой шине должны быть проставлены максимальное разрешенное давление в кПа (фунт/кв.дюйм) и показатель максимальной нагрузки в килограммах (фунтах). |
| LBs, NDC, and the National Planning Commission (NPC) have been monitoring Dalit empowerment activities and programmes. | Мониторинг за деятельностью и программами по расширению возможностей далитов осуществляют МО, НКД и Национальная комиссия планирования (НКП). |
| The LBs and local communities will become responsible for the management of such health institutions. | Ответственность за управление такими медицинскими учреждениями будет возложена на МО и местные общины. |
| LBs require giving priority to the projects that benefit women and children including the marginalized people while formulating development plans according to LSGA. | В соответствии с ЗМС при разработке планов развития МО должны уделять первоочередное внимание проектам, отвечающим интересам женщин и детей, включая маргинализированные группы населения. |
| GON has approved National Human Rights Action Plan (NHRAP) for Dalits with clear mandates with different line ministries, LBs, and NGOs. | ПН утвердило Национальный план действий по правам человека (НПДПЧ) в интересах далитов, в котором определены четкие мандаты различных отраслевых министерств, МО и НПО. |
| The cost Rs. million, is to be borne by PAF and Rs.,100 million by GON grant-in-aid through LBs. | Расходы в размере 500 млн. рупий должны быть покрыты из средств ФБН, а 1100 млн. рупий будет выделено ПН через МО в виде грантов. |