Schaaf weighed 200-210 lbs in his prime which was average in that era. | Шааф весил 200-210 фунтов в расцвете сил, что было средним показателем в ту эпоху. |
I'd ask how your day was but I just walked past 500 lbs. | Я бы спросил тебя, как прошел твой день, но я только что прошел мимо 500 фунтов. |
I've lost 20 lbs, shaved my head, | "Я похудел на 20 фунтов, побрил голову," |
I came out of a hospital weighing 125 lbs. | Вышел из больницы с весом 125 фунтов |
The third and youngest son of Esmerelda Coutinho and architect José Carlos Correia, Coutinho was born on 12 June 1992 in Rio de Janeiro, weighing 3.1 kg (6 lbs 10 oz) as a newborn. | Третий и самый младший сын Эсмеральды Коутиньо и архитектора Хосе Карлоса Коррейи, Коутиньо родился 12 июня 1992 года в Рио-де-Жанейро, весом 3,1 кг (6 фунтов 10 унций). |
The same goes for any additional surfing equipment up to 20 kg (44 lbs). | Это же правило распространяется на дополнительное снаряжение для серфинга весом до 20 кг (44 фунта). |
Within the total baggage allowance, you may take along one set of surfing equipment up to 20 kg (44 lbs). | Согласно допустимой норме багажа, Вы можете провезти один комплект снаряжения для серфинга весом до 20 кг (44 фунта). |
Fire extinguisher, vehicle, 2 lbs. | Огнетушитель для автомобилей, 2 фунта |
Under the weight concept, in addition to the standard baggage allowance you may take one golf bag not exceeding 20 kg (44 lbs) per person free of charge. | Согласно повесовой схеме, помимо допустимого по норме багажа Вы можете бесплатно провезти одну сумку для гольфа, вес которой не превышает 20 кг (44 фунта) на одного человека. |
The baby's birth weight is listed as 7.2 lbs, but on October 23rd, the weight dropped to 6.5 lbs. | Указано, что вес при рождении ребенка - 7,2 фунта, а к 23 октября вес снизился до 6,5 фунта. |
Dogs up to 40 lbs. are allowed in guest rooms. | В номерах допускается размещение собак не тяжелее 9 кг. |
Your hand baggage, including accessories, may not exceed 18 kg (40 lbs). | Вес Вашей ручной клади, включая дополнительные предметы, не должен превышать 18 кг (40 фунтов). |
This may weigh up to 23 kg (50 lbs). | Его допустимый вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов). |
You're a foot taller, and you got 100 lbs. on her. | Ты выше ее на голову, и на 40 кг больше нее. |
Farmer's Walk - Competitors carry heavy objects (usually anvils) weighing from 275 to 375 lbs (125 to 170 kg) in each hand for a set distance, and compete for the fastest time. | Прогулка фермера - участники соревнований несут тяжелые предметы весом 275-375 фунтов (125-170 кг) в каждой руке на протяжении определенной дистанции, стараясь выполнить задание за максимально короткое время. |
"Women's 67kg (148 lbs) Preliminary Round of 16". | Women's 67kg (148 lbs) Preliminary Round of 16 (неопр.) (недоступная ссылка). |
"12 lightest cars in the US, 2014 (vs. Mitsubishi Mirage 1973 lbs curb weight)". | 12 легчайших автомобилей США, 2014 (vs. Mitsubishi Mirage 1973 lbs curb weight) (неопр.). |
You will meet lecturers from Stockholm School of Economics in Sweden, and invited lecturers from such recognized European and world partner schools as LBS, INSEAD, Babson College. | На программе вы встретите как преподавателей из Стокгольмской школы экономики в Швеции, так и приглашенных преподавателей из таких европейских бизнес школ, как LBS, INSEAD, Babson College. |
The apparent function of Lbs in nodules is to facilitate the diffusion of O2 to the respiring bacteroids for nitrogen-fixation. | Функция lbs в узелках заключается в содействии диффузии О2 для дышащих бактерий, осуществляющих азотфиксацию. |
They are classified as Phytogbs0, Phytogbs1 and Phytogbs2 (formerly known as non-symbiotic hemoglobins), symbiotic Phytogbs, leghemoglobins (abbreviated as Lbs) and Phytogbs3. | Они разделяются на несколько классов: Phytogbs0, Phytogbs1 и Phytogbs2, симбиотические фитоглобины и леггемоглобины (сокращенно Lbs), которые структурно сходны с Phytogbs2, и Phytogbs3. |
what do you weigh - 110 lbs | Сколько ты весишь? -50 килограмм. |
At that point, I had gained four pounds, so I was 68 lbs. | На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм. |
Pets are allowed at the Empire Hotel but must be 40 lbs. or less. | В отеле разрешено проживание животных весом до 18 килограмм. |
To show you now what we are working on by starting out talking about the American soldier, that on average does carry about 100 lbs. on their backs, and they are being asked to carry more equipment. | Для того, чтобы показать вам, над чем мы работаем, поговорим об американском солдате, который носит на своих плечах в среднем 45 килограмм, и которого просят носить ещё больше. |
I mean, the guy must have weighed 300 lbs. | Он тогда весил килограмм 130... |
Estimated weight of incoming and outgoing pouch bags (in lbs.) | Примерный вес получаемых и отправляемых дипломатических вализ (в фунтах) |
For passenger car tyres, each tyre shall be labelled with its maximum permissible inflation pressure in kPa (psi) and shall be labelled with its maximum load rating in kilograms (lbs). | 3.3.4 В случае шин для легковых автомобилей на каждой шине должны быть проставлены максимальное разрешенное давление в кПа (фунт/кв.дюйм) и показатель максимальной нагрузки в килограммах (фунтах). |
MOLD has supported several Dalits focused poverty alleviation projects through LBs. | ММР поддерживает несколько проектов, направленных на сокращение масштабов нищеты среди далитов и осуществляемых с помощью МО. |
LBs, NDC, and the National Planning Commission (NPC) have been monitoring Dalit empowerment activities and programmes. | Мониторинг за деятельностью и программами по расширению возможностей далитов осуществляют МО, НКД и Национальная комиссия планирования (НКП). |
These publications were disseminated to all ministries, LBs, donor agencies, NGOs and Dalit activists. | Эти публикации были распространены среди всех министерств, МО, донорских учреждений, НПО и активистов из числа далитов. |
To this end LSGA has the provision to nominate also from among INs in the council, board and mediation committee of LBs. | Для этого в ЗМС включено положение о назначении в советы, комиссии и комитеты по посредничеству МО представителей коренных народностей. |
The cost Rs. million, is to be borne by PAF and Rs.,100 million by GON grant-in-aid through LBs. | Расходы в размере 500 млн. рупий должны быть покрыты из средств ФБН, а 1100 млн. рупий будет выделено ПН через МО в виде грантов. |