Well, despite your efforts, lazarus will be released. |
Несмотря на ваши усилия, Лазарь будет запущен. |
"Our friend lazarus sleeps, but I go that I may wake him up." |
"Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его". |
Lazarus, welcome to the show. |
Лазарь, добро пожаловать к нам в эфир. |
You should know how much we value your services, Lazarus in particular. |
Вам следует знать, как мы ценим ваши услуги, в частности Лазарь. |
Lazarus agreed to meet with you if you agree to an assignment. |
Лазарь согласился с вами встретиться, если вы согласитесь выполнить задание. |
You know, maybe Lazarus wanted to see how well you improvise. |
Может быть, Лазарь хотел посмотреть, как у тебя с импровизацией. |
Lazarus is a man of enormous appetites. |
Лазарь - человек с неуемным аппетитом. |
Now that the police know that Vulcan Simmons is Lazarus, they'll be watching him. |
Теперь, когда полиция знает, что Вулкан Симмонс - это Лазарь, они будут приглядывать за ним. |
I am the head researcher at the Lazarus Project. |
Я руководитель и основатель проекта "Лазарь". |
Lazarus one is your invention, your baby. |
Лазарь один - твоя задумка, твоё детище. |
What happened at the Louvre... that's Lazarus one, your plan. |
То, что произошло в Лувре... это был Лазарь один, твой план. |
When Lazarus rose from the dead, he had no memories. |
Вернувшись из царства мертвых, Лазарь не смог ничего вспомнить. |
The man's name is Hardy, not Lazarus. |
Этого человека звали Харди, а не Лазарь. |
Solomon, Alexander, Lazarus, Methuselah, Merlin, Abramson. |
Соломон, Александр, Лазарь, Мафусаил, Мерлин, Абрамсон. |
Lazarus one... we need you. |
Лазарь один... ты нам нужен. |
You are a modern-day Lazarus, risen from the grave to answer the eternal question... |
Вы Лазарь наших дней, восставший из мертвых, чтобы ответить на вечные вопросы. |
"Richard Lazarus lived here." - it's gone. |
"Здесь жил Ричард Лазарь". |
That means Lazarus has changed his own molecular patterns. |
Значит, Лазарь изменил свою молекулярную структуру. |
I wouldn't have thought you had time for poetry, Lazarus. |
Не думал, что у тебя было время на поэзию, Лазарь. |
If there's a shred of truth to what Lazarus said... |
Если в том, что говорит Лазарь есть доля правды... |
Captain, Security reports Lazarus missing. |
Капитан, охрана сообщила, Лазарь исчез. |
Lazarus, you've been hurt, I know, I sympathise. |
Лазарь, вы ранены, сочувствую. |
Surely Lazarus must realise what would happen if you should meet face-to-face outside the corridor. |
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре. |
But let's start with how you knew about the Lazarus Project. |
Но, давай начнём с того, как ты узнал о проекте "Лазарь". |
Vera - "Little Lazarus" Season 1 |
Вера Сезон 1, серия 4 "Маленький Лазарь" |