| Basically you have a grenade launcher. | И у тебя почти гранатомёт. |
| Vektor Y3 AGL - Automatic Grenade Launcher of South African origin. | Vektor Y3 AGL (англ. automatic grenade launcher) - автоматический станковый гранатомёт производства ЮАР. |
| The Taubina was used successfully in small numbers by the Red Army during the Winter War against Finland, but soon all work on the automatic grenade launcher was ended. | В ограниченных количествах гранатомёт Таубина довольно успешно применялся Красной Армией в зимней войне с Финляндией, однако вскоре все работы по автоматическому гранатомёту были прекращены. |
| SAR 21 Grenade Launcher (GL) Attached with a CIS 40 GL or M203 grenade launcher. | SAR-21 Grenade Launcher (GL) («Гранатомёт») - вариант с 40-мм подствольным гранатомётом фирмы CIS, либо с M203. |
| After problems with the experimental design were discovered, the XM148 was replaced by AAI Corporation's conceptually similar M203 design, currently the primary grenade launcher used by the US armed forces and others today. | После выявления проблем с экспериментальными образцами, XM148 был заменен корпорацией AAI на схожий по конструкции гранатомёт M203, который используется армией США по сегодняшний день. |
| (a) The development of a next-generation launcher; | а) разработка ракеты-носителя следующего поколения; |
| The Ariane-5 Evolution development plan is currently being completed; it will make it possible to improve the performance of the launcher and to adapt it to evolving market demands. | Выполнение плана разработки ракеты-носителя Ариан-5 Evolution в настоящее время завершается; это позволит улучшить характеристики ракеты-носителя и привести их в соответствие с изменяющимися требованиями рынка. |
| The mass of each satellite was 250 kg, and it would be possible to launch up to six satellites by a single launcher into a 1,500-km orbit with an inclination of 83 degrees. | Масса каждого спутника составляла 250 кг, и с помощью одной ракеты-носителя можно было вывести до шести спутников на орбиты высотой 1500 км и наклонением к плоскости экватора 83 градуса. |
| (b) Franco-Russian Federation cooperation on establishing the Russian Federation Soyuz launcher in French Guiana | Ь) Сотрудничество Франции и Российской Федерации в создании пускового комплекса ракеты-носителя "Союз" Российской Федерации во Французской Гвиане |
| The Subcommittee took note of developments in the Russian Federation, including the improved Proton-M launcher and the ecologically clean Rus and Angara launchers. | Подкомитет принял к сведению достижения Российской Федерации, включая создание усовершенствованной ракеты-носителя "Протон-М", экологически чистых ракет-носителей "Русь" и "Ангара". |
| Technical studies are being carried out, and a suitable launcher is being identified. | Проводятся технические исследования, и идет процесс определения требуемой пусковой установки. |
| Reloading the launcher is made either on the basis of, or in a calm sea using an auxiliary vessel. | Перезарядка пусковой установки осуществляется либо на базе, либо при спокойном море с использованием вспомогательного судна. |
| That launcher better not be on the bill. | Этой пусковой установки не должно быть в законопроекте. |
| They must be performed precisely in time and involve almost every part of the weapon system, launcher, data links, fire control system, etc. | Они должны выполняться точно в срок и затрагивают чуть ли не каждое звено оружейной системы, пусковой установки, коммуникационных узлов, системы огневого управления и т.д. |
| Different declarations about the Al-Ubour launchers had been provided to UNMOVIC but the inspectors were not able to explore further the development of this launcher before their withdrawal. | ЮНМОВИК были предоставлены различные данные о пусковых установках ракет «Аль-Убур», однако инспекторы не смогли продолжить изучение разработки этой пусковой установки до их эвакуации. |
| The launcher is moved onto a truck allowing much shorter relocation times. | Пусковая установка перемещена на грузовик, что позволяет осуществить смену позиции за меньшее время. |
| The launcher was camouflaged from aerial surveillance. | Пусковая установка была скрыта от воздушного наблюдения. |
| There is an urgent need for a hypervelocity launcher facility that can achieve the velocities and deal with the particle mass range needed to represent the threat. | Для воспроизведения угрозы столкновений срочно требуется пусковая установка, способная разгонять до сверхвысоких скоростей частицы массой определенного диапазона. |
| The soccer-ball launcher is designed To reliably fire ball after ball at the same speed, And it's working just fine. | Пусковая установка для мячей предназначена для надежной подачи мячей с одинаковой скоростью, и она работает просто отлично. |
| On top of the turret is an AT-5 ATGM launcher to defeat armored vehicles. | Сверху на башне установлена пусковая установка AT-5 ATGM против бронированного транспорта. |
| Instead of ambushed in her sleep by some coward with a mortar launcher. | А не попасть под обстрел во сне от какого-то труса с пусковой установкой. |
| The group then went to the Hattin firing range to see the test launcher used for the 81-millimetre rocket. | Затем группа отбыла на полигон «Хаттин», с тем чтобы ознакомиться с испытательной пусковой установкой для 81мм реактивных снарядов. |
| Smith, Hampton, get down here quickly with the launcher. | Смит, Хамптон, спускайтесь быстро сюда с пусковой установкой. |
| October 24, 2012 and a conditional target at the test site destroyed a prototype of a new Russian ballistic missile with a mobile launcher RS-26, launched from Kapustin Yar in Astrakhan areas Russia. | 24 октября 2012 года условную цель на полигоне уничтожил прототип новой российской баллистической ракеты с мобильной пусковой установкой РС-26, запущенный с полигона Капустин Яр в Астраханской области России. |
| However, when the ship was finally revealed, it was still armed with the 8-cell HQ-7 SAM launcher. | Однако, когда корабль, наконец, вступил в строй, выяснилось, что он вооружён ЗРК с 8-контейнерной пусковой установкой HQ-7. |
| Even if we get through all of them, we can't just steal a whole missile launcher. | Даже если мы проберемся через них, мы не можем украсть целую пусковую установку. |
| Voyager housed five standard torpedo launchers (two fore, two aft, one ventral) and was able to fire up to four torpedoes per launcher at once. | Звездолёт располагал пятью стандартными торпедными установками (две носовые, две кормовые, одна вентральная) и мог одновременно стрелять до четырех торпед на пусковую установку. |
| You're switching because we won't give you a launcher. | Ты променял нас, потому что не получил свою пусковую установку? |
| Coordinated operations during this reporting period have resulted in the discovery of abandoned arms, ammunition and explosive devices, including 10 rockets with eight fuses and a launcher found in the area of Marjayoun and five anti-tank launchers in the area of Khiam. | Благодаря проведенным в отчетный период скоординированным операциям удалось обнаружить брошенные оружие, боеприпасы и взрывные устройства, в том числе 10 ракет с восемью взрывателями и пусковую установку в районе Марджаюна и пять противотанковых гранатометов в районе Хиама. |
| I got a tip, I raided his penthouse and found a weapons cache, including a grenade launcher. | Я получила наводку, я провела рейд в его пентхаусе и нашла тайник с оружием, включая гранатную пусковую установку. |
| The Uplay desktop client was released on 3 July 2012, replacing the Ubisoft Game Launcher. | Клиент Uplay появился только 3 июля 2012 года, заменив Ubisoft Game Launcher. |
| July 2, 2014: APUS Launcher was released on Google Play and 28 days later APUS user group reached 10 million. | Июль 2, 2014: APUS Launcher был выпущен в Google Play и 28 дней спустя пользовательская база APUS достигла 10 миллионов. |
| It is compatible with MobyDock, ObjectDock, RK Launcher, and Y'z Dock skins, and is compatible with and borrows from Stardock ObjectDock's publicly published Docklet API. | Он совместим со скинами для MobyDock, ObjectDock, RK Launcher и Y'z Dock, а также c дополнением Docklet API для ObjectDock. |
| September 2015: APUS announced they've netted 250 million users globally for APUS User System (APUS Launcher) and 510 million for APUS User System (APUS Launcher) and APUS series products. | Сентябрь 2015: APUS сообщила, что количество пользователей APUS User System (APUS Launcher) достигло отметки в 250 млн пользователей, а суммарное количество по всем продуктам превысило 510 млн. |
| Yandex Launcher (Russian: Я́Hдekc.ЛóHчep) is a free GUI for organizing the workspace on Android smartphones. | Я́ндекс.Ло́нчер (Yandex Launcher) - бесплатная графическая оболочка для организации рабочего пространства на Android-смартфонах. |
| We're 60 seconds out from the launcher. | Мы в 60 секундах от гранатомета. |
| In addition, two AK-47 assault rifles and the RPG-7 rocket-propelled grenade launcher had similar characteristics to the weapons in circulation among the former Forces nouvelles. | Кроме того, характеристики двух автоматов АК47 и реактивного гранатомета РПГ7 были сходны с характеристиками оружия, используемого членами бывших «Новых сил». |
| Place these around the launcher. | Помести это вокруг гранатомета. |
| The inventive practice training set for using a hand-held anti-tank grenade launcher comprises a launching device (1) and a practice-training shot (2). | Комплект практического учебного имущества для стрельбы из ручного противотанкового гранатомета состоит из пускового устройства (1) и практического учебного выстрела (2). |
| During his visit to Herat, the Special Rapporteur was informed that a Taliban leader had the habit of shooting for recreation at an 800-year-old fortress with a rocket-propelled grenade launcher. | В ходе своего посещения Герата Специальный докладчик был информирован о том, что один из лидеров талибов имеет привычку для развлечения стрелять из ракетного гранатомета по древней восьмивековой крепости. |
| You want promotions, give me my launcher. | Хотите указы о присвоении званий, дайте мне мои пусковые установки. |
| The launcher's off the table. | Пусковые установки у нас не в планах. |
| 066 12 SOVIET LUNA LAUNCHER, WITH MONITORING STATION AND COMMAND VEHICLES | Советские пусковые установки "Луна" со станцией наблюдения и командными машинами |
| He tells me we're not giving Carrick a missile launcher he wants. | Он говорит, мы не даём Кэррику его пусковые установки. |
| Sejil missile transporter erector launcher vehicles at a military parade in May 2013 | Транспортно-заряжающие пусковые установки для ракет «Седжил» на военном параде в мае 2013 года |
| Ariane 5: development of an improved generation of the Ariane launcher (the solid boosters and first stage turbo-pump contributions); | "Ариан-5": разработка улучшенного поколения ракеты-носителя "Ариан" (твердотопливные ракетные ускорители и первая ступень турбонасосного агрегата); |
| It is a microsatellite weighing 50 kg that is compatible with an Ariane launcher and is capable of three-colour stereo imaging of Earth. | Вес этого микроспутника составляет 50 кг, что делает его совместимым с ракетой-носителем "Ариан"; его оборудование позволяет формировать трехцветные стереоизображения Земли. |
| The Ariane launcher is currently being upgraded so that it can lift 10 tons into geostationary orbit with multiple mission capability through its reignitable upper stage. | В настоящее время ведется модернизация ракеты - носителя "Ариан", что обеспечит возможность доставки 10 тонн полезной нагрузки на геостационарную орбиту за счет многоразового потенциала, обеспечиваемого многократным запуском верхней ступени. |
| Sweden participates in the ESA programmes for development of the Ariane launchers, i.e. the present Ariane 5, as well as in the programmes aimed at improving the launcher. | Швеция участвует в осуществлении программ ЕКА в области разработки ракет-носителей серии "Ариан", в частности "Ариан-5", а также в осуществлении программ, преследующих цель усовершенствования этой ракеты-носителя. |
| Several Spanish companies participate in the European consortium Arianespace, which is responsible for marketing Ariane rockets, and contribute directly to the construction of the Ariane launcher. | Несколько испанских компаний входят в европейский консорциум "Арианспейс", который занимается маркетингом ракет-носителей серии "Ариан" и непосредственно участвует в их изготовлении. |
| The greater part of its contribution is devoted to launcher programmes, notably the Ariane 5 development programme. | Большая часть ее взноса приходится на программы РН, в частности на программу разработки "Ариан-5". |
| The realization of the project depended on key parts of the N1-L3 program - the N-1 superheavy launcher, all 4 launches of which failed between 1969 and 1972. | Реализация проекта зависела от работ по ключевой части программы Н1-Л3 - сверхтяжёлой ракете-носителю (РН) Н-1, все четыре запуска которой в 1969-1972 гг. заканчиваются авариями. |
| Arianespace has continued its work for the coming operation of the new launcher Ariane 5 and has undertaken studies for its further improvement, especially for increasing its efficiency so as to meet future needs. | Компания "Арианэспас" продолжала работу по введению в эксплуатацию новой РН "Ариан-5" и провела исследования с целью ее дальнейшего усовершенствования, особенно в целях повышения ее эффективности для выполнения будущих потребностей. |
| The last stage of the Titan launcher is normally disposed of by leaving it on a ballistic re-entry trajectory. | Для уничтожения последней ступени РН "Титан" она обычно оставляется на баллистической траектории возвращения в атмосферу. |
| The de-orbiting technology will be used on the improved Long March 2 launcher to make possible the earlier re-entry of its upper stage. | Для обеспечения скорейшего возвращения в атмосферу верхней ступени усовершенствованной РН "Лонг Марч-2" будет использоваться техника схода с орбиты. |